ويكيبيديا

    "el estrado" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • المنصة
        
    • منصة الشهود
        
    • المنصّة
        
    • المنصه
        
    • منصة الشهادة
        
    • هيئة المحكمة
        
    • المنصّةَ
        
    • منصّة
        
    En estos casos, de ser necesario, los textos de los proyectos de decisiones podrían leerse desde el estrado con interpretación simultánea. UN وفي تلك الحالات، يمكن، إذا دعت الحاجة، قراءة مشاريع المقررات من المنصة وتتم ترجمتها شفويا في نفس الوقت.
    En estos casos, de ser necesario, los textos de los proyectos de decisiones podrían leerse desde el estrado con interpretación simultánea. UN وفي تلك الحالات، يمكن، إذا دعت الحاجة، قراءة مشاريع المقررات من المنصة وتتم ترجمتها شفويا في نفس الوقت.
    Para ayudar a los oradores, un sistema de luces instalado en el estrado indicará que se está llegando al límite. UN ولمساعدة المتكلمين على احترام هذه المدة، سيُرَكب نظام ضوئي على المنصة للتنبيه إلى اقتراب نهاية المدة المحددة.
    Esa maldita abogada, va y lo pone en el estrado y lo culpa por todo. Open Subtitles كانت تلك المحققة الحقيرة ستضعه على منصة الشهود وتلومه على كل ما حدث
    Mañana la sentaré en el estrado y quiero prepararla para la interrogación. Open Subtitles سوف اضعها على منصة الشهود غدا واريد ان اجعلها جاهزة للأستجواب
    Bueno, siempre me inquietó el que se le volviese en el estrado. Open Subtitles حسناً، لقد كان يزعجني الأمر دوماً أنه إنقلب على المنصّة
    Para ayudar a los oradores, un sistema de luces instalado en el estrado indicará que se está llegando al límite. UN ولمساعدة المتكلمين على احترام هذه المدة، سيُرَكب نظام ضوئي على المنصة للتنبيه إلى اقتراب نهاية المدة المحددة.
    Para ayudar a los oradores, un sistema de luces instalado en el estrado indicará que se está llegando al límite. UN ولمساعدة المتكلمين على احترام هذه المدة، سيُرَكب نظام ضوئي على المنصة للتنبيه إلى اقتراب نهاية المدة المحددة.
    Para ayudar a los oradores, un sistema de luces instalado en el estrado indicará que se está llegando al límite. UN ولمساعدة المتكلمين على احترام هذه المدة، سيُرَكب نظام ضوئي على المنصة للتنبيه إلى اقتراب نهاية المدة المحددة.
    Para ayudar a los oradores, un sistema de luces instalado en el estrado indicará que se está llegando al límite. UN ولمساعدة المتكلمين على احترام هذه المدة، سيُرَكب نظام ضوئي على المنصة للتنبيه إلى اقتراب نهاية المدة المحددة.
    Para ayudar a los oradores, un sistema de luces instalado en el estrado indicará que se está llegando al límite. UN ولمساعدة المتكلمين على احترام هذه المدة، سيُرَكب نظام ضوئي على المنصة للتنبيه إلى اقتراب نهاية المدة المحددة.
    Yo los vi cuando Frau Helm estaba en el estrado. No les cayó bien. Open Subtitles لقد راقبت حين كانت مسز هيلم على المنصة ، اٍنها لم تعجبهم
    DESPACHO DEL CORONEL Coronel, lo esperan en el estrado dentro de 10 minutos. Open Subtitles أيها العقيد ، إنهم يتوقعون ظهورك على المنصة بعد 10 دقائق
    ¿Así que mañana, querrán que me pare en el estrado ponga mi mano en una Biblia y jure por el hecho de que yo recibí esa información? Open Subtitles إذن ، غدا ، سيطلبون مني أن أقف على المنصة وأضع يدي على الكتاب المقدس وأقسم ، أنني أنا من تلقيت النصيحة بالفعل
    Su propio testimonio en el estrado su porte en esta terrible experiencia muestran el carácter de esta mujer extraordinaria más de lo que cualquier palabra mía podría. Open Subtitles ان شهادتها على منصة الشهود واحتمالها لكل هذه المحنة قد طغت على شخصية هذه المرأة المميزة
    Sr. Vole, debo decirle que no la voy a sentar en el estrado. Open Subtitles مستر فول ، يجب أن أقول لك أننى لن أضعها على منصة الشهود
    No sabes lo que sufrí en el estrado cuando tenía que mirarte y decir que nunca te había amado. Open Subtitles الوقوف فى منصة الشهود ، أواجهك و أقول أننى لم أحبك قط
    Es por eso que yo no puedo recordar todo lo que ellos me preguntaban en el estrado, en Denver. Open Subtitles لذلك لم أتذكر كا ما سألوني في منصة الشهود بدينفير
    Vamos, póngame en el estrado. Contaré la misma historia. Open Subtitles هيا يارجل ضعنى على منصة الشهود وسأقول نفس القصة
    Bueno, siempre me preocupó que pudiera cambiar de idea en el estrado. Open Subtitles حسناً، لقد كان يزعجني الأمر دوماً أنه إنقلب على المنصّة
    Denny, no podemos a sabiendas poner a un cliente en el estrado para que mienta. Open Subtitles لا يمكننا وضع عميل على المنصه ليكذب عمداً
    ¿El soplón que estaba hoy en el estrado? Open Subtitles الواشي الذي كان على منصة الشهادة اليوم ؟
    Según el artículo 31 del Estatuto, cuando una parte en una controversia ante la Corte no cuenta con un magistrado de esa nacionalidad en el estrado, la parte tiene derecho a designar un magistrado ad hoc que se desempeñe con plena igualdad mientras dure esa causa. UN وبموجب المادة 31 من النظام الأساسي للمحكمة، عندما لا يوجد قاض في هيئة المحكمة من جنسية أحد أطراف النزاع، لهذا الطرف الحق في تسمية قاض مخصص يعمل بمساواة تامة حتى انتهاء تلك القضية.
    el estrado está definitivamente muy alto. Open Subtitles إنّ المنصّةَ عالية جداً بالتأكيد.
    Ni un sólo jodido fiscal pondrá a una drogadicta en el estrado. Open Subtitles محال أن يضع المدّعي العام مدمن مخدّرات على منصّة الشهود

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد