ويكيبيديا

    "el estudio de viabilidad funcional" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • دراسة الجدوى الوظيفية
        
    Habida cuenta de la posición adoptada por el Gobierno de Israel, no ha sido posible llevar a término el estudio de viabilidad funcional para el establecimiento de la propuesta universidad en Jerusalén, como se había previsto. UN ٦ - ونظرا للموقف الذي اتخذته حكومة إسرائيل، لم يتسن إكمال دراسة الجدوى الوظيفية المتعلقة بالجامعة المقترح إنشاؤها في القدس على نحو ما كان مقررا. ــ ــ ــ ــ ــ
    Dada la posición adoptada por el Gobierno de Israel, no ha sido posible completar el estudio de viabilidad funcional sobre la propuesta universidad de Jerusalén, como se había previsto. UN وبالنظر إلى الموقف الذي تتخذه حكومة إسرائيل، لم يتسن، على نحو ما كان مقررا، إتمام دراسة الجدوى الوظيفية المتعلقة بالجامعة المقترح إنشاؤها في القدس.
    Dada la posición adoptada por el Gobierno de Israel, no ha sido posible completar el estudio de viabilidad funcional sobre la propuesta universidad de Jerusalén, como se había previsto. UN وبالنظر إلى الموقف الذي تتخذه حكومة إسرائيل، لم يتسن، على نحو ما كان مقررا، إتمام دراسة الجدوى الوظيفية المتعلقة بالجامعة المقترح إنشاؤها في القدس.
    7. Habida cuenta de la posición adoptada por el Gobierno de Israel, no ha sido posible terminar el estudio de viabilidad funcional para el establecimiento de la propuesta universidad en Jerusalén, como se había previsto. UN ٧ - ونظرا للموقف الذي اتخذته حكومة إسرائيل لم يتسن إكمال دراسة الجدوى الوظيفية المتعلقة بالجامعة المقترح إنشاؤها في القدس على نحو ما كان مقررا.
    7. Habida cuenta de la posición adoptada por el Gobierno de Israel, no ha sido posible terminar el estudio de viabilidad funcional para el establecimiento de la propuesta universidad en Jerusalén, como se había previsto. UN ٧ - ونظرا للموقف الذي اتخذته حكومة إسرائيل لم يتسن إكمال دراسة الجدوى الوظيفية المتعلقة بالجامعة المقترح إنشاؤها في القدس على نحو ما كان مقررا.
    7. Habida cuenta de la posición adoptada por el Gobierno de Israel, no ha sido posible terminar el estudio de viabilidad funcional para el establecimiento de la propuesta universidad en Jerusalén, como se había previsto. UN ٧ - ونظرا للموقف الذي اتخذته حكومة إسرائيل، لم يتسن إكمال دراسة الجدوى الوظيفية المتعلقة بالجامعة المقترح إنشاؤها في القدس على نحو ما كان مقررا.
    Habida cuenta de la posición adoptada por el Gobierno de Israel, no ha sido posible terminar el estudio de viabilidad funcional para el establecimiento de la propuesta universidad en Jerusalén, como se había previsto. UN ٦ - ونظرا للموقف الذي اتخذته حكومة إسرائيل، لم يتسن إكمال دراسة الجدوى الوظيفية المتعلقة بالجامعة المقترح إنشاؤها في القدس على نحو ما كان مقررا. ــ ــ ــ ــ ــ
    Habida cuenta de la posición adoptada por el Gobierno de Israel, no ha sido posible terminar el estudio de viabilidad funcional para el establecimiento de la propuesta universidad en Jerusalén, como se había previsto. UN ٦ - ونظرا للموقف الذي اتخذته حكومة إسرائيل، لم يتسن اكمال دراسة الجدوى الوظيفية المتعلقة بالجامعة المقترح إنشاؤها في القدس على نحو ما كان مقررا. ــ ــ ــ ــ ــ
    Habida cuenta de la posición adoptada por el Gobierno de Israel, no ha sido posible terminar el estudio de viabilidad funcional para el establecimiento de la propuesta universidad en Jerusalén, como se había previsto. UN ٦ - ونظرا للموقف الذي اتخذته حكومة إسرائيل، لم يتسن اكمال دراسة الجدوى الوظيفية المتعلقة بالجامعة المقترح إنشاؤها في القدس على نحو ما كان مقررا. ــ ــ ــ ــ ــ
    Con arreglo a lo dispuesto en la resolución 56/58 de la Asamblea General, el Secretario General volvió a pedir al Gobierno de Israel que facilitara la visita de un experto para completar el estudio de viabilidad funcional para el establecimiento de la propuesta Universidad " Al-Quds " de Jerusalén para los refugiados palestinos. UN عملا بقرار الجمعية العامة 56/58، طلب الأمين العام مجددا إلى إسرائيل أن تسهل قيام أحد الخبراء بزيارة ترمي إلى إتمام دراسة الجدوى الوظيفية المتعلقة بإنشاء جامعة القدس المقترحة للاجئين الفلسطينيين.
    Habida cuenta de la posición adoptada por el Gobierno de Israel, no ha sido posible llevar a término el estudio de viabilidad funcional para el establecimiento de la propuesta universidad en Jerusalén, como se había previsto. UN 6 - ونظرا للموقف الذي اتخذته حكومة إسرائيل، لم يتسن، على نحو ما كان مقررا، إتمام دراسة الجدوى الوظيفية المتعلقة بالجامعة المقترح إنشاؤها في القدس.
    Habida cuenta de la posición adoptada por el Gobierno de Israel, no ha sido posible llevar a término el estudio de viabilidad funcional para el establecimiento de la propuesta universidad en Jerusalén, como se había previsto. UN 6 - ونظرا للموقف الذي اتخذته حكومة إسرائيل، لم يتسن، على نحو ما كان مقررا، إتمام دراسة الجدوى الوظيفية المتعلقة بالجامعة المقترح إنشاؤها في القدس.
    Como ya se ha señalado en otras ocasiones (véase A/41/457, párr. 4), el Secretario General estima que, para poder cumplir con la petición de la Asamblea General, será necesario terminar primero el estudio de viabilidad funcional iniciado en cumplimiento de resoluciones anteriores de la Asamblea. UN ٣ - ويعتقد اﻷمين العام، كما بيﱠن من قبل، )انظر A/41/457، الفقرة ٤(، بأن من الضروري، لتلبية الطلب الذي وجهته إليه الجمعية العامة، إكمال دراسة الجدوى الوظيفية التي بدأت عملا بالقرارات السابقة للجمعية.
    Como ya se ha señalado en otras ocasiones (véase A/41/457, párr. 4), el Secretario General estima que, para poder cumplir con la petición de la Asamblea General, será necesario terminar primero el estudio de viabilidad funcional iniciado en cumplimiento de resoluciones anteriores de la Asamblea. UN ٣ - ويعتقد اﻷمين العام، كما بيﱠن من قبل، )انظر A/41/457، الفقرة ٤(، أن من الضروري، لتلبية الطلب الذي وجهته إليه الجمعية العامة، اكمال دراسة الجدوى الوظيفية التي بدأت عملا بالقرارات السابقة للجمعية.
    Como ya se ha señalado en otras ocasiones (véase A/41/457, párr. 4), el Secretario General estima que, para poder cumplir con la petición de la Asamblea General, sería necesario terminar primero el estudio de viabilidad funcional iniciado en cumplimiento de resoluciones anteriores de la Asamblea. UN ٣ - ويعتقد اﻷمين العام، كما بيﱠن من قبل، )انظر A/41/457، الفقرة ٤(، أن من الضروري، لتلبية الطلب الذي وجهته إليه الجمعية العامة، اكمال دراسة الجدوى الوظيفية التي بدأت عملا بالقرارات السابقة للجمعية.
    Como ya ha señalado en otras ocasiones (véase A/51/457, párr. 4), el Secretario General estima que, para poder cumplir con la petición de la Asamblea General, sería necesario que concluyera el estudio de viabilidad funcional iniciado en cumplimiento de sus resoluciones anteriores. UN ٣ - ويعتقد اﻷمين العام، كما بيﱠن من قبل )انظر الفقرة ٤ من الوثيقة A/41/457( أنه لتلبية الطلب الذي وجﱠهته إليه الجمعية العامة يلزم إكمال دراسة الجدوى الوظيفية التي بدأت عملا بقراراتها السابقة.
    Como ya ha señalado en otras ocasiones (véase A/41/457, párr. 4), el Secretario General estima que, para poder cumplir con la petición de la Asamblea General, sería necesario que concluyera el estudio de viabilidad funcional iniciado en cumplimiento de sus resoluciones anteriores. UN 3 - ويعتقد الأمين العام، كما بيَّن من قبل (انظر الفقرة 4 من الوثيقة A/41/457)، أن تلبية الطلب الذي وجهته إليه الجمعية العامة، تقتضي إنجاز دراسة الجدوى الوظيفية التي بدأت عملا بالقرارات السابقة للجمعية العامة.
    Con arreglo a lo dispuesto en la resolución 57/123 de la Asamblea General, de 11 de diciembre de 2002, el Secretario General volvió a pedir al Gobierno de Israel que facilitara la visita de un experto para completar el estudio de viabilidad funcional para el establecimiento de la Universidad Al-Quds de Jerusalén para los refugiados palestinos. UN عملا بقرار الجمعية العامة 57/123، المؤرخ 11 كانون الأول/ديسمبر 2002، كرر الأمين العام طلبه من حكومة إسرائيل أن تسهل زيارة أحد الخبراء الرامية إلى إتمام دراسة الجدوى الوظيفية المتعلقة بإنشاء جامعة القدس المقترحة للاجئين الفلسطينيين.
    4. Como ya se ha señalado en otras ocasiones (véase A/41/457, párr. 4), el Secretario General estima que para poder cumplir con la petición de la Asamblea General, será necesario terminar primero el estudio de viabilidad funcional iniciado en cumplimiento de resoluciones anteriores de la Asamblea. UN وتبين تلك التقارير أيضا موقف حكومة إسرائيل من إنشاء الجامعة. ٤ - ويعتقد اﻷمين العام، كما بين من قبل، )انظر A/41/457، الفقرة ٤(، بأن من الضروري، لتلبية الطلب الذي وجهته إليه الجمعية العامة، إكمال دراسة الجدوى الوظيفية التي بدأ إجراؤها عملا بالقرارات السابقة للجمعية العامة.
    4. Como ya se ha señalado en otras ocasiones (véase A/41/457, párr. 4), el Secretario General estima que para poder cumplir con la petición de la Asamblea General, será necesario terminar primero el estudio de viabilidad funcional iniciado en cumplimiento de resoluciones anteriores de la Asamblea. UN وتبين تلك التقارير أيضا موقف حكومة إسرائيل من إنشاء الجامعة. ٤ - ويعتقد اﻷمين العام، كما بين من قبل، )انظر A/41/457، الفقرة ٤(، بأن من الضروري، لتلبية الطلب الذي وجهته إليه الجمعية العامة، إكمال دراسة الجدوى الوظيفية التي بدأت عملا بالقرارات السابقة للجمعية العامة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد