ويكيبيديا

    "el examen preliminar de su estatuto" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • الاستعراض الأولي لنظامها الأساسي
        
    • بالاستعراض الأولي لنظامها الأساسي
        
    Informe de la Dependencia Común de Inspección sobre el examen preliminar de su Estatuto y sus métodos de trabajo UN تقرير وحدة التفتيش المشتركة عن الاستعراض الأولي لنظامها الأساسي وطرق عملها
    El informe presentado por la Dependencia sobre el examen preliminar de su Estatuto y sus métodos de trabajo contiene muchas ideas interesantes. UN وإن التقرير الذي رفعته هذه الهيئة بخصوص الاستعراض الأولي لنظامها الأساسي وطرق عملها ليحتوي على أفكار مثيرة للاهتمام.
    El informe de la Dependencia Común de Inspección sobre el examen preliminar de su Estatuto y métodos de trabajo, A/58/343; UN تقرير وحدة التفتيش المشتركة عن الاستعراض الأولي لنظامها الأساسي وأساليب عملها، A/58/343؛
    El Secretario General tiene el honor de transmitir a los miembros de la Asamblea General el informe de la Dependencia Común de Inspección sobre el examen preliminar de su Estatuto y sus métodos de trabajo. UN يتشرف الأمين العام بأن يحيل إلى أعضاء الجمعية العامة تقرير وحدة التفتيش المشتركة عن الاستعراض الأولي لنظامها الأساسي وطرق عملها.
    Acoge con satisfacción los informes presentados, en particular el informe de la Dependencia sobre el examen preliminar de su Estatuto y sus métodos de trabajo, que contiene ideas innovadoras. UN والوفد راض عن التقارير التي تقدم، لا سيما تقرير وحدة التفتيش المشتركة المتعلق بالاستعراض الأولي لنظامها الأساسي وطرق عملها، الذي يتضمن أفكارا مبتكرة.
    A/58/343 Tema 131 del programa provisional – Dependencia Común de Inspección – Informe de la Dependencia Común de Inspección sobre el examen preliminar de su Estatuto y sus métodos de trabajo – Nota del Secretario General [A C E F I R] UN A/58/343 البند 131 من جدول الأعمال المؤقت - وحدة التفتيش المشتركة - تقرير وحدة التفتيش المشتركة بشأن الاستعراض الأولي لنظامها الأساسي وطرق عملها - مذكرة من الأمين العام [بجميع اللغات الرسمية]
    Informe de la Dependencia Común de Inspección sobre el examen preliminar de su Estatuto y sus métodos de trabajo (A/58/343) UN تقرير وحدة التفتيش المشتركة عن الاستعراض الأولي لنظامها الأساسي وطرق عملها (A/58/343)
    el examen preliminar de su Estatuto y sus métodos de trabajo (A/58/343) UN الاستعراض الأولي لنظامها الأساسي وطرق عملها (A/58/343)؛
    e) Nota del Secretario General por la que se transmite el informe de la Dependencia Común de Inspección sobre el examen preliminar de su Estatuto y sus métodos de trabajo (A/58/343); UN (هـ) مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير وحدة التفتيش المشتركة عن الاستعراض الأولي لنظامها الأساسي وطرق عملها (A/58/343)؛
    e) Nota del Secretario General por la que transmite el informe de la Dependencia Común de Inspección sobre el examen preliminar de su Estatuto y sus métodos de trabajo (A/58/343); UN (هـ) مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير وحدة التفتيش المشتركة عن الاستعراض الأولي لنظامها الأساسي وطرق عملها (A/58/343)؛
    d) Nota del Secretario General por la que transmite el informe de la Dependencia Común de Inspección sobre el examen preliminar de su Estatuto y sus métodos de trabajo (A/58/343); UN (د) مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير وحدة التفتيش المشتركة عن الاستعراض الأولي لنظامها الأساسي وطرق عملها (A/58/343)؛
    El informe de la Dependencia Común de Inspección sobre el examen preliminar de su Estatuto y sus métodos de trabajo (A/58/343) debería dar lugar a un debate interesante que provocara cambios radicales. UN 54 - وانتقل إلى الحديث عن تقرير وحدة التفتيش المشتركة وعن الاستعراض الأولي لنظامها الأساسي وطرق عملها (A/58/343) وقال إن ذلك سيكون موضوع مناقشة هامة ستسفر عن تغييرات جذرية.
    Las ideas expresadas en el informe sobre el examen preliminar de su Estatuto y sus métodos de trabajo (A/58/343) pueden ayudar a la Comisión en su labor. UN وأضاف أن الأفكار الواردة في تقرير وحدة التفتيش المشتركة عن الاستعراض الأولي لنظامها الأساسي وطرق عملها (A/58/343) يمكن أن تساعد اللجنة الخامسة في أعمالها.
    El Sr. Chaudhry (Pakistán) dice que su delegación acoge con agrado el informe de la Dependencia sobre el examen preliminar de su Estatuto y sus métodos de trabajo (A/58/343). UN 87 - السيد شودري (باكستان): قال إن وفده يرحب بارتياح بتقرير وحدة التفتيش المشتركة حول الاستعراض الأولي لنظامها الأساسي وطرق عملها (A/58/343).
    El marco estratégico propuesto se basa, entre otras cosas, en las ideas incluidas en el esbozo de marco estratégico de la Dependencia, que figura en su informe sobre el examen preliminar de su Estatuto y sus métodos de trabajo. UN 5 - ويستند الإطار الاستراتيجي المقترح، في جملة أمور، على الأفكار الواردة في مخطط الإطار الاستراتيجي للوحدة، الواردة في تقريرها عن الاستعراض الأولي لنظامها الأساسي وطرق عملها().
    La Unión Europea acoge con satisfacción el informe de la Dependencia Común de Inspección sobre el examen preliminar de su Estatuto y sus métodos de trabajo (A/58/343), que responde a algunas preocupaciones de los Estados Miembros, y pide que la Dependencia presente un informe final sobre esta cuestión en el período de sesiones en curso. UN 66 - ثم قال إن الاتحاد الأوروبي يتلقى بارتياح تقرير وحدة التفتيش المشتركة بشأن الاستعراض الأولي لنظامها الأساسي وطرق عملها (A/58/343) الذي يتضمن أجوبة على بعض المشاغل التي تساور الدول الأعضاء، ويطلب إليها أن تقدم تقريرا ختاميا في هذا الشأن خلال الدورة الجارية.
    El representante de los Estados Unidos agradece a la Dependencia que haya atendido rápidamente la solicitud del Comité del Programa y de la Coordinación y haya presentado a la Comisión un informe sobre el examen preliminar de su Estatuto y sus métodos de trabajo (A/58/343). UN 73 - ووجه ممثل الولايات المتحدة شكره لوحدة التفتيش المشتركة على تلبيتها بهذه السرعة طلب لجنة البرنامج والتنسيق، بأن قدمت إلى اللجنة الخامسة تقريرا عن الاستعراض الأولي لنظامها الأساسي وطرق عملها A/58/343)).
    Suiza acoge con agrado el informe de la Dependencia Común de Inspección sobre el examen preliminar de su Estatuto y sus métodos de trabajo (A/58/343), en el que se tratan algunas de las preocupaciones expresadas, y celebra las propuestas que contiene, que en general están bien encaminadas. UN 81 - وقالت إن سويسرا ترحب بتقرير وحدة التفتيش المشتركة عن الاستعراض الأولي لنظامها الأساسي وطرق عملها (A/58/343)، الذي يتناول بعض الشواغل التي أعرب عنها وتؤيد ما يتضمنه من اقتراحات تسلك بشكل عام الاتجاه الصحيح.
    Como se indica en el examen preliminar de su Estatuto y sus métodos de trabajo (A/58/343), la Dependencia Común de Inspección llegó a la conclusión de que, para cumplir su mandato y satisfacer las necesidades de las organizaciones participantes con mayor eficacia, debía seguir mejorando su funcionamiento e introduciendo cambios, algunos de los cuales podrían requerir enmiendas de su Estatuto. UN 1 - خلصت وحدة التفتيش المشتركة، وفقا للمشار إليه في الاستعراض الأولي لنظامها الأساسي وطرق عملها (A/58/343) إلى نتيجة مؤداها أنها إذا أرادت أن تنفذ ولايتها كاملة وتفي باحتياجات المنظمات المشاركة فيها على نحو أكثر فعالية، فلا بد من إجراء مزيد من التحسينات على أدائها وإجراء تغييرات في هذا الأداء، وقد تتطلب بعض هذه التحسينات والتغييرات إجراء تعديلات في نظامها الأساسي.
    Celebra los esfuerzos desplegados por la Dependencia para volver a examinar su funcionamiento y acoge con satisfacción el informe sobre el examen preliminar de su Estatuto y sus métodos de trabajo (A/58/343). UN وأشاد بالوحدة للجهود التي تبذلها لإعادة النظر في طريقة تسيير أعمالها ورحب بتقريرها المتعلق بالاستعراض الأولي لنظامها الأساسي وطرق عملها (A/58/343).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد