Las comisiones regionales han participado también de manera entusiasta; cada una de ellas celebrará una consulta regional sobre el examen quinquenal. | UN | كما شاركت اللجان اﻹقليمية في ذلك بنشاط؛ فكل لجنة إقليمية ستعقد مشاورات إقليمية بشأن الاستعراض الخمسي. |
Se mantiene informado al Comité Administrativo de Coordinación (CAC) de los progresos realizados en relación con el examen quinquenal. | UN | ويجري حاليا إطلاع لجنة التنسيق اﻹدارية على التقدم المحرز في مجال الاستعراض الخمسي. |
En 1999 se llevó a cabo en Nueva York el examen quinquenal de la Conferencia Internacional sobre la Población y el Desarrollo, celebrada en El Cairo en 1994. | UN | وفي سنة ٩٩٩١، أجري في نيويورك استعراض السنوات الخمس للمؤتمر الدولي للسكان والتنمية المعقود في القاهرة عام ٤٩٩١. |
Si bien se han hecho muchos progresos, el examen quinquenal de la aplicación del Programa de Acción ha señalado varias esferas que necesitan refuerzo. | UN | وبينما تحقق كثير من التقدم، فقد حدد الاستعراض الذي يجري كل خمس سنوات لتنفيذ برنامج العمل عدة مجالات يلزم تعزيزها. |
Aseguró a los participantes el compromiso de Kenya con el proceso de preparación para el examen quinquenal, y el propio período ordinario de sesiones, así como su apoyo a ambos. | UN | وأكد للمشاركين التزام كينيا وتأييدها لعملية استعراض الخمس سنوات والدورة الاستثنائية نفسها. |
17 “Preparativos para el período extraordinario de sesiones de la Asamblea General sobre el examen quinquenal de la Conferencia de las Naciones Unidas sobre el Medio Ambiente y el Desarrollo”, celebrada el 8 de mayo | UN | ١٧ - " التحضيرات للدورة الاستثنائية للجمعية العامة المتعلقة بالاستعراض الذي يجري كل خمس سنوات لمؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية " - ٨ أيار/مايو. |
Señor Presidente: El año próximo, bajo su Presidencia, tendremos que iniciar el examen quinquenal del Programa 21. | UN | في العام المقبل، وخلال رئاستكم -سيدي الرئيس- سيكون علينا أن نقـــوم باستعراض السنوات الخمس لجدول أعمال القــــرن ٢١. |
Calendario de actividades para el examen quinquenal de la ejecución del Programa de Acción de la Conferencia Internacional sobre la Población y el Desarrollo | UN | جدول أنشطة الاستعراض الخمسي لتنفيذ برنامج عمل المؤتمر الدولي للسكان والتنمية |
Consulta interinstitucional: reunión de los organismos y organizaciones de las Naciones Unidas sobre el examen quinquenal | UN | المشــاورة المشتركة بين الوكالات: اجتماع وكالات ومؤسسات اﻷمم المتحدة بشأن الاستعراض الخمسي |
Establecimiento de redes virtuales de Women Watch a fin de fortalecer la participación de la sociedad civil en el examen quinquenal de El Cairo y Beijing | UN | الربط الشبكي بالحاسوب لمنظمة رصد المرأة بغية تعزيز مشاركة المجتمع المدني في الاستعراض الخمسي للقاهـرة وبيجين |
Documentación para reuniones sobre el examen quinquenal de los progresos hechos por la CESPAO en el sector de la energía ejecutando el Plan de Aplicación de las Decisiones de Johannesburgo | UN | وثائق الهيئات التداولية عن استعراض السنوات الخمس لإنجازات الإسكوا في قطاع الطاقة تنفيذا لخطة جوهانسبرغ للتنفيذ |
Es un gran honor para mí hacer uso de la palabra al realizar el examen quinquenal de la Estrategia de Mauricio. | UN | إنه لشرف كبير لي أن آخذ الكلمة فيما نجري استعراض السنوات الخمس لاستراتيجية موريشيوس. |
También esperamos con interés el examen quinquenal del Fondo, en 2011. | UN | ونحن نتطلع أيضا إلى استعراض السنوات الخمس للصندوق في عام 2011. |
Debería coordinarse estrechamente con el examen quinquenal de la Cumbre del Milenio y la aplicación de los resultados de las grandes conferencias y cumbres de las Naciones Unidas. | UN | وينبغي تنسيقه بصورة وثيقة مع الاستعراض الذي يجري كل خمس سنوات لنتائج قمة الألفية وتنفيذ نتائج المؤتمرات الرئيسية ومؤتمرات القمة التي عقدتها الأمم المتحدة. |
El presente año también se efectuaría el examen quinquenal de la aplicación de la Declaración del Milenio y de los objetivos de desarrollo del Milenio. | UN | وسوف تشهد السنة الحالية أيضاً الاستعراض الذي يجري كل خمس سنوات لتنفيذ إعلان الألفية والأهداف الإنمائية للألفية. |
:: Participación en el examen quinquenal de la Cumbre Mundial sobre el Desarrollo Social. | UN | :: المشاركة في استعراض الخمس سنوات لمؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية |
En los informes del Secretario General presentados a la Asamblea General en sus períodos de sesiones quincuagésimo segundo y quincuagésimo tercero (A/52/789 y A/53/308) se describen los planes de actividades regionales relacionados con el examen quinquenal. | UN | ١٣ - يرد في تقريري اﻷمين العام المقدمين إلى الجمعية العامة في دورتيها الثانية والخمسين والثالثة والخمسين A/52/789) و(A/53/308 سرد لخطط اﻷنشطة اﻹقليمية المتصلة بالاستعراض الذي يجري كل خمس سنوات. |
La Directora Ejecutiva señaló que se habían establecido buenas relaciones de colaboración con las organizaciones no gubernamentales y se colaboraba cada vez más con grupos de protección del medio ambiente y grupos de jubilados y personas mayores que querían forjar relaciones con el Fondo para el examen quinquenal de la ejecución del Programa de Acción de la Conferencia Internacional sobre la Población y el Desarrollo. | UN | ولاحظت المديرة التنفيذية وجود تعاون جيد مع المنظمات غير الحكومية وأن المجموعات البيئية ومجموعات المتقاعدين والمسنين تسعى بصورة متزايدة إلى إقامة اتصالات مع صندوق اﻷمم المتحدة للسكان فيما يتعلق باستعراض السنوات الخمس للمؤتمر الدولي للسكان والتنمية. |
el examen quinquenal amplio de la Declaración del Milenio constituiría una oportunidad excelente para ensayar esa práctica. | UN | والاستعراض الخمسي الشامل للإعلان بشأن الألفية قد يكون فرصة ممتازة لتجريب هذا الاقتراح. |
Además, las organizaciones no gubernamentales belgas han participado en la Cuarta Conferencia Mundial sobre la Mujer y en el examen quinquenal de la Plataforma de Acción de Beijing. | UN | إضافة إلى ذلك، شاركت المنظمات البلجيكية غير الحكومية في المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة واستعراض السنوات الخمس لمنهاج عمل بيجين. |
viii) Orientar los preparativos para el examen quinquenal del marco decenal de programas; | UN | ' 8` تقديم توجيهات للعمليات التحضيرية للاستعراض الخمسي لإطار العمل العشري؛ |
También pidió apoyo para el examen quinquenal de Hábitat II. | UN | وشُجع توفير الدعم لاستعراض الخمس سنوات للموئل الثاني. |
En 2000, en Ginebra, tuvo lugar el examen quinquenal de la Cumbre Mundial sobre Desarrollo Social. | UN | وجرت متابعة ذلك في عام 2000 في جنيف باستعراض الخمس سنوات لمؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية. |
Debe presentarse un plan para abordar las deficiencias de los datos medioambientales indicadas en el examen quinquenal. | UN | وينبغي تقديم خطة لسد الثغرات في البيانات البيئية التي حددت في الاستعراض الذي يجرى كل خمس سنوات. |
Se insta a la Comisión a que acelere la aplicación del Programa 21 y el Programa de Acción aprobado en el examen quinquenal del Programa 21. | UN | وينبغي للجنة التنمية المستدامة أن تعجِّل بتنفيذ جدول أعمال القرن 21 وبرنامج العمل الذي اعتُمد لدى الاستعراض الخماسي لجدول أعمال القرن 21. |
Las esferas sustantivas se derivan directamente de las medidas fundamentales encaminadas a la aplicación ulterior del Programa de Acción de la Conferencia sobre la Población y el Desarrollo que se adoptaron durante el examen quinquenal celebrado en 1999. | UN | 65 - والمجالات الفنية مستمدة مباشرة من الإجراءات الرئيسية لمواصلة تنفيذ برنامج عمل المؤتمر الدولي للسكان والتنمية التي نتجت عن استعراض نتائج المؤتمر بعد خمس سنوات الذي أُجري عام 1999. |