Además, cada quinquenio se elaborará el informe del Secretario General sobre el examen y evaluación del Programa de Acción. | UN | وبالاضافة إلى ذلك، سيتم، كل خمس سنوات، إعداد تقرير اﻷمين العام عن استعراض وتقييم برنامج العمل. |
Ello facilitó el examen y evaluación de las políticas y programas existentes en materia de nutrición, asegurando así su ejecución y coordinación efectivas. | UN | ويسرت هذه العملية استعراض وتقييم السياسات والبرامج الغذائية والمتصلة بالتغذية القائمة وكفالة تنفيذها وتنسيقها بكفاءة. |
Para la Unión Europea es importante que la Asamblea General celebre un período extraordinario de sesiones para el examen y evaluación generales del Programa 21, incluida la futura función de la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible. | UN | وإن الاتحاد اﻷوربي يولي أهمية كبيرة لعقد دورة استثنائية للجمعية العامة بغرض إجراء استعراض وتقييم شامل لجدول أعمال القرن ٢١ يشمل الدور الذي تضطلع به لجنة التنمية المستدامة في المستقبل. |
Hizo una serie de recomendaciones sobre el proceso y contenido del segundo informe sobre el examen y evaluación de la aplicación de las Estrategias de Nairobi orientadas hacia el futuro. | UN | وقدمت مجموعة من التوصيات بشأن عملية ومحتوى عملية الاستعراض والتقييم الثانية لاستراتيجيات نيروبي التطلعية. |
el examen y evaluación se presentarán al Consejo de Administración en su 20º período de sesiones. | UN | وسيقدم الاستعراض والتقييم إلى مجلس اﻹدارة في دورته العشرين. |
la Asamblea General sobre el examen y evaluación de la | UN | الجمعية العامة الاستثنائيـة المعنية باستعراض وتقييم |
Informe del Secretario General sobre el examen y evaluación de los progresos realizados en la consecución de los fines y objetivos del Programa de Acción de la Conferencia Internacional sobre la Población y el Desarrollo. | UN | تقرير اﻷمين العام عن استعراض وتقييم التقدم المحرز في تحقيق أغراض وأهداف برنامج عمل المؤتمر الدولي للسكان والتنمية |
Informe del Secretario General sobre el examen y evaluación de los progresos realizados en la consecución de los fines y objetivos del Programa de Acción de la Conferencia Internacional sobre la Población y el Desarrollo | UN | تقرير اﻷمين العام عن استعراض وتقييم التقدم المحرز في تحقيق أغراض وأهداف برنامج عمل المؤتمر الدولي للسكان والتنمية |
Informe del Secretario General sobre el examen y evaluación del Programa de Acción Mundial para los Impedidos | UN | تقرير الأمين العام عن استعراض وتقييم برنامج العمل العالمي المتعلق بالمعوقين |
Informe del Secretario General sobre el examen y evaluación del Programa de Acción Mundial para los Impedidos | UN | تقرير الأمين العام عن استعراض وتقييم برنامج العمل العالمي بشأن الأشخاص المعوقين |
En sus resoluciones 2001/1 y 2002/1, la Comisión decidió que el examen y evaluación del Programa de Acción se programara para 2004. | UN | وقررت اللجنة في قراريها 2000/1 و 2002/1 أن يكون الموضوع المختار لعام 2004 هو استعراض وتقييم تنفيذ برنامج العمل. |
Recordando que el tema prioritario del 30º período de sesiones era el examen y evaluación de las actividades del Grupo de Trabajo desde su creación, | UN | وإذ تذكّر بأن الموضوع الذي أولي الأولوية في الدورة الثلاثين هو استعراض وتقييم أنشطة الفريق العامل منذ إنشائه، |
el examen y evaluación se presentarán al Consejo de Administración en su 20º período de sesiones. | UN | وسيقدم الاستعراض والتقييم إلى مجلس اﻹدارة في دورته العشرين. |
Informe del Secretario General sobre diversas opciones para el examen y evaluación del Plan de Acción Internacional sobre el Envejecimiento | UN | تقرير اﻷمين العام عن شتى خيارات عملية الاستعراض والتقييم المقبلة لتنفيذ خطة العمل الدولية المتعلقة بالشيخوخة. |
Informe del Secretario General sobre diversas opciones para el examen y evaluación del Plan de Acción Internacional sobre el Envejecimiento | UN | تقرير اﻷمين العام عن شتى خيارات عملية الاستعراض والتقييم المقبلة لتنفيذ خطة العمل الدولية المتعلقة بالشيخوخة. |
Resumen del Presidente en relación con la mesa redonda sobre el examen y evaluación del Plan de Acción Internacional de Madrid sobre el Envejecimiento, 2002 | UN | الموجز المقدم من رئيس اللجنة عن حلقة النقاش المعنية باستعراض وتقييم خطة عمل مدريد الدولية المتعلقة بالشيخوخة لعام 200 |
Además, el Grupo interinstitucional analizó las aportaciones de las diferentes dependencias, programas y organizaciones del sistema de las Naciones Unidas a la preparación del informe sobre el examen y evaluación del Plan de Acción Mundial sobre Población. | UN | وباﻹضافة إلى ذلك، ناقشت فرقة العمل مساهمات مختلف الوحدات والبرامج والمؤسسات التابعة لمنظومة اﻷمم المتحدة من أجل إعداد التقرير المتعلق باستعراض وتقييم خطة العمل العالمية للسكان. |
Las observaciones y respuestas del Iraq fueron, no obstante, tenidas en cuenta por el Grupo como parte de su examen de las reclamaciones, ya que ello no impedía el examen y evaluación por el Grupo de las reclamaciones en el plazo establecido en las Normas. | UN | وقام الفريق بتعميم تعليقات العراق وردوده بوصفها جزءاً من استعراضه للمطالبات لأن نظره فيها لم يؤخر عملية انتهاء الفريق من استعراضه وتقييمه للمطالبات في غضون الفترة المنصوص عليها بمقتضى القواعد. |
Ha planeado reunir a grupos de trabajo de expertos y organizar una conferencia de los principales interesados como formatos apropiados para el examen y evaluación. | UN | وتتوخى اللجنة عقد اجتماعات لأفرقة عمل الخبراء وتنظيم مؤتمر لأصحاب المصلحة الرئيسيين كأشكال مناسبة للاستعراض والتقييم. |
Una cuestión de particular interés para AARP es el examen y evaluación en curso del Plan de Acción Internacional de Madrid sobre el Envejecimiento, 2002, al que prestamos nuestro apoyo. | UN | والرابطة مهتمة بوجه خاص بالعملية الجارية لاستعراض وتقييم خطة عمل مدريد الدولية المتعلقة بالشيخوخة، 2002، وتدعمها بقوة. |
El papel de la Asamblea General consiste principalmente en la formulación y el examen y evaluación a fondo de la aplicación de los resultados de la Cumbre. | UN | أما دور الجمعية العامة فيكمن أساسا في صياغة السياسات واستعراض وتقييم تنفيذ نتائج مؤتمر القمة بشكل عام. |
Informe del Secretario General sobre el examen y evaluación decenal de la ejecución del Programa de Acción de Bruselas en favor de los países menos adelantados para el decenio 2001-2010 | UN | تقرير الأمين العام عن تقييم واستعراض العشر سنوات لتنفيذ برنامج عمل بروكسل للعقد 2001-2010 لصالح أقل البلدان نمواً |