ويكيبيديا

    "el examen y la evaluación" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • استعراض وتقييم
        
    • الاستعراض والتقييم
        
    • واستعراض وتقييم
        
    • بالاستعراض والتقييم
        
    • باستعراض وتقييم
        
    • للاستعراض والتقييم
        
    • لاستعراض وتقييم
        
    • دراسة وتقييم
        
    • من اﻻستعراض والتقييم
        
    • والتقييم اللذين
        
    • إلى تنسيق اﻻستعراض والتقييم
        
    • استعراضا وتقييما
        
    • من فحص وتقييم
        
    • واستعراضها وتقييمها
        
    • واستعراض هذه الأنشطة وتقييمها
        
    Entre los elementos de la estrategia figurarán el examen y la evaluación de los sistemas de producción de viviendas, con el fin de determinar medidas de apoyo para aumentar la producción. UN وستشمل عناصر الاستراتيجية استعراض وتقييم نظم انتاج المساكن، من أجل تحديد اجراءات الدعم اللازمة لتعزيز الانتاج.
    Informe del Secretario General sobre el examen y la evaluación del Plan de Acción Mundial sobre Población UN تقرير اﻷمين العام عن استعراض وتقييم خطة العمل العالمية للسكان.
    Además, la Comisión seguirá analizando las modalidades de sus propias deliberaciones sobre el examen y la evaluación. UN باﻹضافة إلى ذلك، ستنظر اللجنة أيضا في طرائق مداولاتها الخاصة بشأن الاستعراض والتقييم.
    Igualmente importantes serán el examen y la evaluación generales de la aplicación de la Plataforma de Acción en el año 2000. UN ويمكن توقع تقييم مماثل من الاستعراض والتقييم الشاملين لتنفيذ منهاج العمل في سنة ٢٠٠٠.
    Fondo Fiduciario para la Vigilancia, el examen y la evaluación de las Estrategias de Nairobi orientadas hacia el futuro para el Adelanto de la Mujer UN الصنــدوق الاستئمانــي لرصــد واستعراض وتقييم تنفيذ استراتيجيات نيروبي التطلعية للنهوض بالمرأة
    Informe del Foro Internacional para el examen y la evaluación operacionales de la ejecución del Programa de Acción de la Conferencia Internacional sobre la Población y el Desarrollo (CIPD) UN تقرير المحفل الدولي المعني بالاستعراض والتقييم العملييــن لتنفيــذ برنامج عمــل المؤتمر الدولــي
    Proyecto de mandato para el examen y la evaluación de la eficacia UN مشروع الاختصاصات المتعلقة باستعراض وتقييم فعالية تنفيذ
    El Japón reafirma su compromiso de participar activamente tanto en los preparativos como en el examen y la evaluación generales para el año 2000. UN وتؤكد اليابان مجددا التزامها بالمشاركة الفعالة في اﻷعمال التحضيرية للاستعراض والتقييم الشاملين اللذين سيجريان في العام ٢٠٠٠ وفي الاضطلاع بهما.
    i) el examen y la evaluación de los sistemas, programas y servicios jurídicos existentes y sus consecuencias para los pobres; UN ' ١ ' استعراض وتقييم النظم القانونية والبرامج والخدمات القائمة ومعرفة أثرها على الفقراء؛
    La labor al respecto incluirá el examen y la evaluación de los progresos realizados en materia de eficiencia comercial y la asistencia a los países interesados para el establecimiento de centros de comercio. UN وسيشمل العمل استعراض وتقييم التقدم المحرز في الكفاءة التجارية ومساعدة البلدان المهتمة في مجال إنشاء نقاط تجارية.
    El FNUAP analizará las lecciones que le dejen el examen y la evaluación del Programa de Acción de El Cairo, proyectado para 1999. UN وسيقوم الصندوق بتحليل الدروس المستفادة من استعراض وتقييم برنامج عمل القاهرة، المقرر إجراؤه عام ١٩٩٩.
    Participación de los jóvenes en el examen y la evaluación de la aplicación del Programa de Hábitat 1/1. UN مشاركة الشباب في استعراض وتقييم تنفيذ جدول أعمال الموئل
    el examen y la evaluación de la aplicación de los resultados de la Cumbre revelan que se han puesto en marcha muchas políticas y programas nacionales nuevos. UN ويكشف استعراض وتقييم تنفيذ نتائج مؤتمر القمة عن الشروع بكثير من السياسات والبرامج الوطنية الجديدة.
    Igualmente importantes serán el examen y la evaluación generales de la aplicación de la Plataforma de Acción en el año 2000. UN ويمكن توقع أثر مماثل من الاستعراض والتقييم الشاملين لتنفيذ منهاج العمل في سنة ٢٠٠٠.
    Informe del Secretario General sobre diversas opciones para el examen y la evaluación futuros de la ejecución del Plan de Acción Internacional sobre el Envejecimiento UN تقرير اﻷمين العام عن شتى الخيارات لعملية الاستعراض والتقييم المقبلة لتنفيذ خطة العمل الدولية للشيخوخة
    El Consejo también pidió que el examen y la evaluación se iniciaran en el 43º período de sesiones de la Comisión. UN وقد دعا المجلس أيضا إلى بدء الاستعراض والتقييم الشاملين في الدورة الثالثة واﻷربعين للجنة.
    Fondo Fiduciario para la Vigilancia, el examen y la evaluación de las Estrategias de Nairobi orientadas hacia el futuro para el Adelanto de la Mujer UN الصنــدوق الاستئمانــي لرصــد واستعراض وتقييم تنفيذ استراتيجيات نيروبي التطلعية للنهوض بالمرأة
    Fondo Fiduciario para la supervisión, el examen y la evaluación de la aplicación de las Estrategias de Nairobi orientadas hacia el futuro UN الصندوق الاستئماني لرصد واستعراض وتقييم تنفيذ استراتيجيات نيروبي التطلعية
    Al preparar el informe sobre el examen y la evaluación para su presentación a la Cuarta Conferencia Mundial, habrá que investigar detenidamente y tener en cuenta todos los cambios que han afectado la situación de las mujeres y los niños palestinos. UN ولدى إعداد التقرير المتعلق بالاستعراض والتقييم لتقديمه في المؤتمر العالمي الرابع، سيتعين التحقيق بعناية في جميع التغييرات التي أثرت على حالة المرأة الفلسطينية والطفل الفلسطيني وأخذها في الاعتبار.
    Proyecto de mandato para el examen y la evaluación de la UN مشروع الاختصاصات المتعلقة باستعراض وتقييم فعالية تنفيذ
    Al reunirse durante el período de sesiones de 1997, la Mesa de la Comisión, pidió al Director de la División de Población del Departamento de Asuntos Económicos y Sociales que presentara a la Comisión, en su 31º período de sesiones un anteproyecto para el examen y la evaluación quinquenales. UN وطلب مكتب اللجنة في اجتماعه لعام ١٩٩٧ من مدير شعبة السكان في إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية، أن يقدم إلى اللجنة في دورتها الحادية والثلاثين مشروع خطوط عامة للاستعراض والتقييم الخماسيين.
    Asamblea General, período extraordinario de sesiones de la Asamblea General para el examen y la evaluación de la ejecución del Programa de Acción de la Conferencia Internacional sobre la Población y el Desarrollo UN الجمعية العامة، الدورة الاستثنائية لاستعراض وتقييم تنفيذ برنامج عمل المؤتمر الدولي للسكان والتنمية.
    El crecimiento en el número de Estados partes ha resultado en un aumento considerable del trabajo del Comité, que tiene, entre sus funciones muy importantes, el examen y la evaluación de los informes de éstos en relación con sus obligaciones contraídas libremente. UN لقد أدت الزيادة في عدد الدول اﻷطراف الى زيادة ملحوظة في عمل اللجنة، التي من بين أهم وظائفها دراسة وتقييم تقارير الدول فيما يتعلق بالتزاماتها التعاقدية التي تعهدت بها بحرية.
    Lamentablemente, el examen y la evaluación que iban a llevarse a cabo sobre la Estrategia se han aplazado para el próximo año. UN وللأسف فإن المراجعة والتقييم اللذين كان من المفروض أن يتمّا بشأن الاستراتيجية تأجّلا إلى العام المقبل.
    Así pues, en 1999 la Comisión iniciará el examen y la evaluación amplios de la aplicación de la Plataforma de Acción. UN وبناء على ذلك، ستبدأ اللجنة في عام ١٩٩٩ استعراضا وتقييما شاملين لتنفيذ منهاج العمل.
    3. La entidad adjudicadora podrá entablar un proceso de contratación por el método de la solicitud de propuestas sin negociación, conforme a lo previsto en el artículo 47 de la presente Ley, cuando la entidad adjudicadora vaya a examinar por separado los aspectos financieros de las propuestas y únicamente tras haber concluido el examen y la evaluación de los aspectos de calidad y técnicos de la propuesta. UN 3- يجوز للجهة المشترية أن تقوم بالاشتراء بواسطة طلب الاقتراحات غير المقترن بتفاوض، وفقاً للمادة 47 من هذا القانون، عندما يَلزَم أن تدرس الجهة المشترية الجوانب المالية من الاقتراحات على نحو منفصل وبحيث لا تدرسها إلاَّ بعد الانتهاء من فحص وتقييم جوانب الاقتراح النوعية والتقنية.
    Filipinas también ha participado en el funcionamiento de la propia Comisión, en la supervisión, el examen y la evaluación de los esfuerzos de aplicación. UN والفلبين منخرطة أيضا في عمل اللجنة نفسها، وفي رصد جهود التنفيذ واستعراضها وتقييمها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد