el experimento se está extendiendo a otras regiones; se han abierto oficinas de ese tipo en Osh, Karakol y Balykchi. | UN | ويجري مد التجربة في الوقت الحاضر إلى مناطق أخرى: فقد أنشئت بورصات مماثلة في أوش وكاراكول وباليكتشي. |
:: el experimento no exacerbaría el problema de las altas tasas de vacantes en ninguna sección del presupuesto; | UN | :: ألا تزيد التجربة من ارتفاع معدل شغور الوظائف في أي باب من أبواب الميزانية؛ |
Un día hicieron el mismo truco, pero los que estaban haciendo el experimento dieron a un mono uvas y al otro mono pepinos. | UN | وفي يوم من الأيام، قام القردان بتنفيذ نفس الحيلة، ولكن القائمين على التجربة أعطوا أحد القردين عنبا وأعطوا الآخر خيارا. |
Y si se preguntan si alguien realmente hizo el experimento, cortaron el sentido olfativo de las ardillas y aún así podían encontrar sus nueces. | TED | وإذ كنتم تتسائلون، قام أحدهم بالتجربة بالفعل حيث قاموا بتعطيل حاسة الشم لدى السناجب وأمكنهم مع ذلك العثور على الجوز |
el experimento principal sufrió un problema importante, pero los datos de los otros tres están en fase de análisis. | UN | وقد عانت التجربة الرئيسية من مشكلة كبرى، أما التجارب الثلاث الأخرى فيجري تحليل البيانات المستمدّة منها. |
el experimento no planeado que se lleva a cabo ahora se llama "remoción de cima". | TED | التجربة غير المخطط لها التي تُجرى الآن تسمى إزالة القمم الجبلية لأغراض تعدينية. |
Todos los sujetos que participaron en el experimento eran estudiantes del Carnegie Mellon. | TED | وكل هؤلاء المشاركون الجالسين في التجربة كانوا طلاب من كارنيج ميلون. |
el experimento fue éste. Pueden ver que las bobinas eran un poco grandes. | TED | هذه كانت التجربة ، حيث ترون هنا لفة الأسلاك كانت أكبر |
Los Amos lo llaman el experimento Final. | Open Subtitles | لا أعلم, الأسياد يدعونها التجربة الأخيرة |
Chicos, chicos, nadie debe resultar herido si no el experimento se acaba. | Open Subtitles | يا شباب , إن تأذى أحد . فإن التجربة ستنتهي |
Mira esto. el experimento Wells fue un intento de viajar en al tiempo. | Open Subtitles | الق نظرة على هذا التجربة كانت مجرد محاولة للسفر عبر الزمن |
Tiene que haber, con suerte, una conexión, entre el experimento... y cómo se vio expuesto a la viruela. | Open Subtitles | يجب أن يكونَ كذلك ،، آمل ذلك أن هناكَ صلة بينَ التجربة وكيفَ تعرضَ للجدري |
Terminamos antes el experimento así que pensé en venir a casa y sorprenderte. | Open Subtitles | لقد انهينا التجربة مبكراً لذا أعتقدت أنه يجب أن أتى وأفاجئك |
el experimento falló, y el universo invirtió la gravedad de muchas cosas. | Open Subtitles | التجربة فشلت بشكل مفاجئ وعنيف سببت خطورة في تكوين العكس |
No es exactamente el experimento que los padres fundadores tenían en mente. | Open Subtitles | ليس بالضبط نفس التجربة التي كانت بمخيلة الاباء المؤسسين للبلد |
Es indudable que la participación de nuestra red de estaciones sismológicas en el experimento tienen unas implicaciones y unas consecuencias en el terreno puramente científico que no se pueden ignorar. | UN | ومما لا شك فيه أن مشاركة شبكة محطاتنا الاهتزازية في التجربة تنطوي من الناحية العلمية البحتة على عدد من اﻵثار والنتائج التي لا يمكن تجاهلها. |
el experimento ha demostrado la importancia de tener estaciones instaladas en emplazamientos en que el ruido de fondo es bajo. | UN | فقد بينت التجربة أهمية إنشاء محطات في مواقع حيث الاضطرابات الخلفية منخفضة. |
Puedo ver videos y contenido relevante para el experimento que estoy realizando en este momento. | TED | و أستطيع مشاهدة مقاطع الفيديو و المحتوى ذو الصلى بالتجربة التي أؤديها الآن. |
Y siento que el experimento de unir al grupo no vaya bien. | Open Subtitles | وآسفة بأن تجربة الترابط بين المجموعة لا تسير بشكل جيد. |
el experimento merece recibir atención y análisis para saber qué enseñanzas se pueden extraer. | UN | وتجربة كهذه تستحق الاهتمام والتحليل لمعرفة ما هي الدروس التي يمكن استخلاصها منها. |
Recuerdo pensar que mi amigo podría haber explicado el experimento entero con un baile. | TED | انا اتذكر اني فكرت، صديقي كان بإمكانه ان يشرح التجربه بكاملها من خلال الرقص. |
Los preparativos para el experimento, que incluían una gran cantidad de gestiones, se iniciaron a principios de enero de 2000. | UN | 118 - وقد بدأت الاستعدادات للتجربة التي تنطوي على ترتيبات مكثفة، في وقت مبكر من عام 2000. |
Bien, les dije antes en el experimento de reflexión, supón que eres un homínido que camina por África. | TED | والان كنت قد قلت سابقا في تجربتنا الصغيرة للتفكير انت من اسلاف البشر تتجول في سهول افريقيا |
Entonces el experimento que él había imaginado pudo hacerse realidad. | Open Subtitles | و التجربةُ التي تَصَوَّرها يُمكنُ أن تُنفذ. |