Usted tiene más poder que los cancilleres, presidentes, incluso más que el Führer. | Open Subtitles | لديك المزيد من الطاقة التي المستشارون, الرؤساء, حتى أكثر من الفوهرر. |
Estoy dispuesto a morir por el Führer cuando sea... | Open Subtitles | أنا مستعد للموت من أجل قائدنا الفوهرر في أية لحظة |
Un viejo amigo suyo llega a Varsovia. el Führer. | Open Subtitles | هناك صديق قديم لك سيأتي الى وارسو انه الفوهرر |
Le prometo que el Führer nunca lo escuchará de mi boca. | Open Subtitles | انني أؤكد لك بأن الفوهرر لن يسمع بكلمة تصدر عن شفتاي بشأن ذلك |
Me pregunto qué pensaría el Führer, que es abstemio, de un soldado que bebe estando en servicio. | Open Subtitles | أتسائل كيف سيكون شعور الفوهلر الذي لا يتساهل، بشأن الجندي الذي يحتسي الشراب أثناء الخدمة؟ |
- Después de todo, murió por el Führer. | Open Subtitles | لكن و بالرغم من ذلك فقد مات في سبيل الفوهرر |
Estuve con el Führer esta mañana, y en una hora... descubrí un complot para matarlo. | Open Subtitles | لقد وصلتُ برفقة الفوهرر هذا الصباح , و في غضون ساعة واحدة أكتشف مؤامرة لاغتياله |
Caballeros, el Führer quiere hablar con ustedes personalmente. | Open Subtitles | أيها السادة , الفوهرر يريد أن يتحدث مع كليكما بنفسه |
el Führer tomó un somnífero. No voy a despertarlo ahora. | Open Subtitles | الفوهرر تناول منوما و لن أوقظه لتلك التقارير |
No movilizará a las blindadas sin la aprobación del Führer y el Führer ¡todavía duerme! | Open Subtitles | لن يصدر أمرا بتحريك المدرعات دون إبلاغ الفوهرر و الفوهرر مازال نائما |
el Führer tuvo una de sus rabietas y nadie se atrevió a preguntarle... | Open Subtitles | لقد كان الفوهرر في حالة غضب شديد و لم يجرؤ أي شخص على طرح هذه المسألة |
el Führer ha ordenado al general Tanz que resuelva el problema de Varsovia. | Open Subtitles | و بسبب عجزنا ، لقد أصدر الفوهرر أوامره اٍلى جنرال تانز ليحل مشكلة وارسو |
Recuerdo que el Führer me dijo tras una representación de Parsifal que jamás se cansa uno de oír a Wagner. | Open Subtitles | اٍننى أتذكر الفوهرر حين فال لى بعد أداء بارسيفال ليس هناك مثل الكثير من فاجنر |
Llega el solemne momento del encuentro entre el Führer, el Rey Emperador y el Duce, fundador del Imperio Fascista. | Open Subtitles | ثم يتبعه المقابلة الرسمية بين الفوهرر و الملك و الديوتشى مؤسس الامبراطورية الفاشية |
el Führer ayuda a cuatro soldados a depositar la corona de laurel con los emblemas de la esvástica. | Open Subtitles | وضع الفوهرر و أربعة جنود باقة من الشرائط الحمراء مع الصليب المعقوف |
Y ahora, queridos y queridas camaradas... saludemos a nuestro invitado del Reich... enviado a nosotros por el Führer. | Open Subtitles | أما الآن أعزائي ،رفاق الحزب دعوا نرحب بضيفنا القادم من الرايخ المرسل من قبل "الفوهرر |
el Führer no perdió un padre en la guerra contra esta escoria. | Open Subtitles | الفوهرر لم يخسر أباً في الحرب ضد هذه الآفات |
el Führer da la señal... y con nuestra arma milagrosa, aniquilamos al enemigo! | Open Subtitles | يعطي الفوهرر الاشارة وبأسلحتنا العجيبة نبيد العدو |
Ya lo oyó. el Führer quiere que atrapen a los traidores vivos. | Open Subtitles | لقد سمعت ما قاله، الفوهلر يريد إعتقال الخونة أحياء |
el Führer sólo sufrió ligeras quemaduras y contusiones. | Open Subtitles | لم يعاني الفوهلر نفسه من إصابات خطيرة سوى بعض الجروح والكدمات الطفيفة |
el Führer no dejará Berlín, ni yo, ni mi esposa, ni mis hijos. | Open Subtitles | الفاهرر لن يغادر برلين، و كذلك أنا و زوجتي و أطفالي. |
Una vez, el Führer nos dio permiso para dominar el mundo... pero hasta él ha visto la escritura en la pared. | Open Subtitles | والفوهرر أعطى مرة واحدة لنا وعد للهيمنة على العالم، ولكن حتى انه ينظر إلى الكتابة على الجدار. |
Sí, y yo seré el Führer, no tú. | Open Subtitles | سينتخبونني لكي اصبح الفهرر الجديد و ليس انت |
No mucha gente sabe esto pero el Führer descendía de una larga línea de reinas inglesas. | Open Subtitles | لا يعرف ذلك الكثيرون لكن الزعيم كان منحدراً من سلالة طويلة من الملكات الإنكليزيات |