ويكيبيديا

    "el fin de promover la aplicación" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • لتعزيز تنفيذ
        
    • لتوطيد تنفيذ
        
    • بغرض تعزيز اﻷخذ
        
    Marco para la adopción de medidas significativas y eficaces con el fin de promover la aplicación del párrafo 5 del artículo 4 de la Convención UN إطار الإجراءات الهادفة والفعالة لتعزيز تنفيذ الفقرة 5 من المادة 4 من الاتفاقية
    Estamos examinando otras oportunidades para colaborar con los países de la región con el fin de promover la aplicación del Plan de Acción sobre armas pequeñas de las Naciones Unidas. UN ونحن نعمل على استكشاف فرص جديدة للعمل مع بلدان الإقليم لتعزيز تنفيذ برنامج عمل الأمم المتحدة بشأن الأسلحة الصغيرة.
    En el informe se formulan una serie de recomendaciones con el fin de promover la aplicación del Plan de Acción Internacional de Madrid sobre el Envejecimiento, 2002, para que la Asamblea General las examine. UN ويقدم التقرير توصيات لتعزيز تنفيذ خطة عمل مدريد الدولية للشيخوخة لعام 2002، لكي تنظر فيها الجمعية العامة.
    Marco para la adopción de medidas significativas y eficaces con el fin de promover la aplicación del párrafo 5 del artículo 4 de la Convención UN إطار الإجراءات الهادفة والفعالة لتعزيز تنفيذ الفقرة 5 من المادة 4 من الاتفاقية ألف - الغرض
    g) Por " evaluaciones de las necesidades de tecnología " se entiende las evaluaciones de las necesidades de tecnología realizadas en virtud del marco para la adopción de medidas significativas y eficaces con el fin de promover la aplicación del párrafo 5 del artículo 4 de la Convención, aprobado en la decisión 4/CP.7 y mejorado mediante la decisión 3/CP.13; UN (ز) يُقصد ب " عمليات تقييم الاحتياجات التكنولوجية " عمليات تقييم الاحتياجات التكنولوجية التي تُجرى ضمن إطار الإجراءات الهادفة والفعالة الذي اعتُمد بموجب المقرر 4/م أ-7 وعُزز بموجب المقرر 3/م أ-13 لتوطيد تنفيذ الفقرة 5 من المادة 4 من الاتفاقية؛
    h) Señalar a la atención de la Asamblea General y de los órganos intergubernamentales competentes las cuestiones pertinentes para que los Estados Miembros las examinen y formulen recomendaciones sobre políticas al respecto con el fin de promover la aplicación de un enfoque más holístico; UN " )ح( طرح المسائل ذات الصلة على الجمعية العامة والهيئات الحكومية الدولية المعنية لكي تنظر فيها الدول اﻷعضاء، وصياغة توصيات متفق عليها بشأن السياسات بغرض تعزيز اﻷخذ بنهج أكثر اتساما بالطابع الكلي؛
    MANDATO DEL GRUPO DE EXPERTOS EN TRANSFERENCIA DE TECNOLOGÍA PARA LA PREPARACIÓN DE RECOMENDACIONES DESTINADAS A MEJORAR LA APLICACIÓN DEL MARCO PARA LA ADOPCIÓN DE MEDIDAS SIGNIFICATIVAS Y EFICACES CON el fin de promover la aplicación DEL PÁRRAFO 5 DEL ARTÍCULO 4 UN اختصاصات فريق الخبراء المعني بنقل التكنولوجيا لإعداد توصيات مـن أجل تعزيز تنفيذ الإطار لاتخاذ إجراءات هادفة وفعالة لتعزيز تنفيذ الفقرة 5 من المادة 4 من الاتفاقية
    21. Acoge favorablemente los esfuerzos desplegados por las organizaciones no gubernamentales con el fin de promover la aplicación de la Declaración sobre la Eliminación de Todas las Formas de Intolerancia y Discriminación Fundadas en la Religión o las Convicciones e invita a estas organizaciones a que consideren de qué manera podrían seguir contribuyendo a su aplicación y difusión; UN ١٢ ـ ترحب بجهود المنظمات غير الحكومية لتعزيز تنفيذ إعلان القضاء على جميع أشكال التعصب والتمييز القائمين على أساس الدين أو المعتقد وتدعوها إلى النظر في ما يمكن أن تقدمه من مساهمات اضافية من أجل تنفيذه ونشره؛
    La Unión Europea acoge complacida el Encuentro para la Paz organizado por la Comisión de Acompañamiento, que representa una nueva expresión de los esfuerzos desplegados conjuntamente por los diversos sectores de la sociedad guatemalteca con el fin de promover la aplicación de los Acuerdos de Paz. UN يرحب الاتحاد اﻷوروبي ﺑ " مقابلة السلام " التي نظمتها لجنة المصاحبة، بوصف ذلك تعبيرا آخر عن الجهود المشتركة التي تبذلها مختلف قطاعات المجتمع الغواتيمالي لتعزيز تنفيذ اتفاقات السلام.
    a) Alentamos a las Naciones Unidas y a otras organizaciones internacionales y regionales competentes a que emprendan nuevas iniciativas con el fin de promover la aplicación del Programa de Acción; UN (أ) نشجع الأمم المتحدة وسائر المنظمات الدولية والمنظمات الإقليمية المعنية على اتخاذ مبادرات لتعزيز تنفيذ برنامج العمل؛
    Con objeto de determinar los posibles elementos del programa de trabajo, el GETT examinó los temas y actividades que se esbozan en el marco para la adopción de medidas significativas y eficaces con el fin de promover la aplicación del párrafo 5 del artículo 4 de la Convención, que figura en el anexo a la decisión 4/CP.7. UN ولتحديد العناصر الممكنة لبرنامج العمل نظر الفريق في المواضيع والأنشطة المبينة في إطار الإجراءات الهادفة والفعالة لتعزيز تنفيذ الفقرة 5 من المادة 4 من الاتفاقية الواردة في مرفق المقرر 4/م أ-7.
    II. Mandato del Grupo de expertos en transferencia de tecnología para la preparación de recomendaciones destinadas a mejorar la aplicación del marco para la adopción de medidas significativas y eficaces con el fin de promover la aplicación del párrafo 5 del artículo 4 de UN الثاني - اختصاصات فريق الخبراء المعني بنقل التكنولوجيا لإعداد توصيات من أجل تعزيز تنفيذ الإطار لاتخاذ إجراءات هادفة وفعالة لتعزيز تنفيذ الفقرة 5 من المادة 4 من الاتفاقية 28
    Acogiendo con satisfacción el progreso de los trabajos del Grupo de Expertos en Transferencia de Tecnología (GETT) hasta la fecha, y los logros que ha obtenido desde su creación en la labor de llevar adelante y facilitar la puesta en práctica del marco para la adopción de medidas significativas y eficaces con el fin de promover la aplicación del párrafo 5 del artículo 4 de la Convención, y sus actividades en relación con el marco, UN وإذ يُرحّب بما أحرزه فريق الخبراء المعني بنقل التكنولوجيا، منذ إنشائه وحتى الآن، من تقدّم في أعماله وما حققه من إنجازات في دفع وتيسير تنفيذ إطار الإجراءات الهادفة والفعالة لتعزيز تنفيذ الفقرة 5 من المادة 4 من الاتفاقية، وما اضطلع به من أنشطة ذات صلة بموجب هذا الإطار،
    Acogiendo con satisfacción el progreso de los trabajos del Grupo de Expertos en Transferencia de Tecnología (GETT) hasta la fecha, y los logros que ha obtenido desde su creación en la labor de llevar adelante y facilitar la puesta en práctica del marco para la adopción de medidas significativas y eficaces con el fin de promover la aplicación del párrafo 5 del artículo 4 de la Convención, y sus actividades en relación con el marco, UN وإذ يُرحّب بما أحرزه فريق الخبراء المعني بنقل التكنولوجيا، منذ إنشائه وحتى الآن، من تقدّم في أعماله وما حققه من إنجازات في دفع وتيسير تنفيذ إطار الإجراءات الهادفة والفعالة لتعزيز تنفيذ الفقرة 5 من المادة 4 من الاتفاقية، وما اضطلع به من أنشطة ذات صلة بموجب هذا الإطار،
    a) [Alentamos a] Acogemos con beneplácito las nuevas iniciativas de las Naciones Unidas y [a] otras organizaciones internacionales y regionales competentes [a que adopten iniciativas] con el fin de promover la aplicación del Programa de Acción; UN (أ) [نشجع] نرحب بالمبادرات الأخرى التي تتخذها الأمم المتحدة وسائر المنظمات الدولية والإقليمية المعنية [على اتخاذ مبادرات] لتعزيز تنفيذ برنامج العمل؛
    c) Alentamos a las Naciones Unidas y demás organizaciones internacionales y regionales competentes a que adopten iniciativas con el fin de promover la aplicación del Programa de Acción; y alentamos todas las iniciativas encaminadas a movilizar recursos y conocimientos para promover la aplicación del Programa de Acción. UN (ج) نشجع الأمم المتحدة وسائر المنظمات الدولية والإقليمية المعنية على اتخاذ مبادرات لتعزيز تنفيذ برنامج العمل، وكذلك نشجع المبادرات الهادفة إلى تعبئة الموارد والخبرات لتعزيز تنفيذ برامج العمل.
    a) Alentamos a las Naciones Unidas y a otras organizaciones internacionales y regionales competentes pertinentes a que adopten iniciativas con el fin de promover la aplicación del Programa de Acción. UN (أ) نشجـع الأمم المتحدة وسائر المنظمات الدولية والإقليمية المعنية ذات الصلة على اتخاذ مبادرات لتعزيز تنفيذ برنامج العمل.
    78. El OSACT instó a las Partes a estudiar la posibilidad de adoptar una decisión en el décimo período de sesiones de la CP que reflejara los progresos realizados y los próximos pasos para seguir avanzando con respecto al marco para la adopción de medidas útiles y eficaces con el fin de promover la aplicación del párrafo 5 del artículo 4 de la Convención, conforme a la decisión 4/CP.7. UN 78- وحثّت الهيئة الفرعية الأطراف على النظر في اتخاذ قرار في الدورة العاشرة لمؤتمر الأطراف يتجلى فيه التقدم المحرَز والخطوات التالية لمواصلة النهوض بإطار الإجراءات الهادفة والفعالة لتعزيز تنفيذ الفقرة 5 من المادة 4 من الاتفاقية التي يتناولها المقرر 4/م أ-7.
    g) Por " evaluaciones de las necesidades de tecnología " se entiende las evaluaciones de las necesidades de tecnología realizadas en virtud del marco para la adopción de medidas significativas y eficaces con el fin de promover la aplicación del párrafo 5 del artículo 4 de la Convención, aprobado en la decisión 4/CP.7 y mejorado mediante la decisión 3/CP.13; UN (ز) يُقصد ب " تقييمات الاحتياجات التكنولوجية " عمليات تقييم الاحتياجات التكنولوجية التي تُجرى ضمن إطار الإجراءات الهادفة والفعالة الذي اعتُمد بموجب المقرر 4/م أ-7 وعُزز بموجب المقرر 3/م أ-13 لتوطيد تنفيذ الفقرة 5 من المادة 4 من الاتفاقية؛
    f) Señalar a la atención de la Asamblea General y de los órganos intergubernamentales competentes las cuestiones pertinentes para que los Estados Miembros las examinen y formulen recomendaciones sobre políticas al respecto con el fin de promover la aplicación de un enfoque más holístico; UN )و( طرح المسائل ذات الصلة على الجمعية العامة والهيئات الحكومية الدولية المعنية لكي تنظر فيها الدول اﻷعضاء، ولصياغة توصيات متفق عليها بشأن السياسات بغرض تعزيز اﻷخذ بنهج أكثر اتساما بالطابع الكلي؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد