iv) Prestar asistencia en el fomento del estado de derecho, entre otras cosas mediante la creación de instituciones, y el fortalecimiento de las capacidades locales para luchar contra la impunidad; | UN | ' 4` المساعدة في تعزيز سيادة القانون، خاصة عبر بناء المؤسسات وتوطيد القدرات المحلية لمكافحة الإفلات من العقاب؛ |
iv) Prestar asistencia en el fomento del estado de derecho, entre otras cosas mediante la creación de instituciones, y el fortalecimiento de las capacidades locales para luchar contra la impunidad; | UN | ' 4` المساعدة في تعزيز سيادة القانون، خاصة عبر بناء المؤسسات وتوطيد القدرات المحلية لمكافحة الإفلات من العقاب؛ |
Ello requiere dedicación y el fomento del estado de derecho y la rehabilitación del marco de negociación y cooperación multilaterales. | UN | وذلك يتطلب التفاني بغية تعزيز سيادة القانون وإعادة تأهيل الإطار المتعدد الأطراف للمفاوضات والتعاون. |
Función que desempeña la CNUDMI en el fomento del estado de derecho a nivel nacional e internacional | UN | دور الأونسيترال في تعزيز سيادة القانون على الصعيدين الوطني والدولي |
También debe reconocerse la función de las organizaciones regionales en el fomento del estado de derecho en el plano regional. | UN | وينبغي الاعتراف أيضا بالدور الذي تضطلع به المنظمات الإقليمية في تعزيز سيادة القانون على الصعيد الإقليمي. |
Por consiguiente, el fomento del estado de derecho en las relaciones comerciales debe formar parte integrante del programa más amplio de las Naciones Unidas para promover el estado de derecho en los planos nacional e internacional. | UN | وبالتالي فإنه ينبغي، أن يكون تعزيز سيادة القانون في العلاقات التجارية جزءا لا يتجزأ من برنامج الأمم المتحدة الأوسع نطاقا الذي يسعى إلى تعزيز سيادة القانون على الصعيدين الوطني والدولي. |
Resumen de las deliberaciones de la mesa redonda sobre la función de la CNUDMI en el fomento del estado de derecho en las sociedades en situación de conflicto o posterior a un conflicto | UN | ملخص حلقة النقاش حول دور الأونسيترال في تعزيز سيادة القانون في المجتمعات التي تشهد نزاعات والمجتمعات الخارجة منها |
Función que desempeña la CNUDMI en el fomento del estado de derecho a nivel nacional e internacional | UN | دور الأونسيترال في تعزيز سيادة القانون على الصعيدين الوطني والدولي مقدِّمة |
Informe verbal Función que desempeña la CNUDMI en el fomento del estado de derecho a nivel nacional e internacional | UN | تقرير شفوي دور الأونسيترال في تعزيز سيادة القانون على الصعيدين الوطني والدولي. |
Función que desempeña la CNUDMI en el fomento del estado de derecho a nivel nacional e internacional | UN | دور الأونسيترال في تعزيز سيادة القانون على الصعيدين الوطني والدولي |
La lista reviste una importancia fundamental a la hora de detectar deficiencias y duplicaciones de trabajo en el fomento del estado de derecho, así como de mejorar la cooperación sobre este tema en el seno del sistema de las Naciones Unidas. | UN | وثمة حاجة حيوية إلى ذلك الجرد بغية الكشف عن ثغرات وتداخل في العمل بشأن تعزيز سيادة القانون وبغية تحسين التعاون بشأن الموضوع داخل منظومة الأمم المتحدة. |
18. Función que desempeña la CNUDMI en el fomento del estado de derecho a nivel nacional e internacional. | UN | 18- دور الأونسيترال في تعزيز سيادة القانون على الصعيدين الوطني والدولي؛ |
XVII. Función que desempeña la CNUDMI en el fomento del estado de derecho a nivel nacional e internacional | UN | سابع عشر- دور الأونسيترال في تعزيز سيادة القانون على الصعيدين الوطني والدولي |
17. Función que desempeña la CNUDMI en el fomento del estado de derecho a nivel nacional e internacional. | UN | 17- دور الأونسيترال في تعزيز سيادة القانون على الصعيدين الوطني والدولي. |
17. Función que desempeña la CNUDMI en el fomento del estado de derecho a nivel nacional e internacional | UN | 17- دور الأونسيترال في تعزيز سيادة القانون على الصعيدين الوطني والدولي |
Función que desempeña la CNUDMI en el fomento del estado de derecho a nivel nacional e internacional | UN | سابع عشر- دور الأونسيترال في تعزيز سيادة القانون على الصعيدين الوطني والدولي |
18. Función que desempeña la CNUDMI en el fomento del estado de derecho a nivel nacional e internacional. | UN | 18- دور الأونسيترال في تعزيز سيادة القانون على الصعيدين الوطني والدولي. |
XVII. Función que desempeña la CNUDMI en el fomento del estado de derecho a nivel nacional e internacional | UN | سابع عشر- دور الأونسيترال في تعزيز سيادة القانون على الصعيدين الوطني والدولي |
18. Función que desempeña la CNUDMI en el fomento del estado de derecho a nivel nacional e internacional. | UN | 18- دور الأونسيترال في تعزيز سيادة القانون على الصعيدين الوطني والدولي. |
el fomento del estado de derecho en Liberia es fundamental para los esfuerzos de consolidación de la paz del país. | UN | 7 - يعد النهوض بسيادة القانون في ليبريا أمرا أساسيا لما يبذله البلد من جهود لتوطيد السلام. |
La Organización ha puesto en marcha algunas iniciativas prometedoras para efectuar un mejor seguimiento de los progresos realizados en el fomento del estado de derecho y evaluar sus actuaciones de manera más sistemática. | UN | 84 - وقد شرعت المنظمة في تنفيذ بعض المبادرات المشجعة من أجل تتبع التقدم المحرز بشكل أفضل في تطوير سيادة القانون وتقييم أثره على نحو أكثر انتظاما. |
17. Función que desempeña la CNUDMI en el fomento del estado de derecho a nivel nacional e internacional. | UN | 17- دور الأونسيترال في الترويج لسيادة القانون على الصعيدين الوطني والدولي. |