ويكيبيديا

    "el fondo de operaciones y la cuenta" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • صندوق رأس المال المتداول والحساب
        
    • وصندوق رأس المال المتداول والحساب
        
    • المسددة لصندوق رأس المال المتداول والحساب
        
    • صندوق رأس المال المتداول وحساب
        
    • اﻷمم المتحدة لرأس المال العامل وحساب
        
    • اﻷمم المتحدة لرأس المال المتداول وحساب
        
    • المتحدة لرأس المال العامل وحساب اﻷمم
        
    • المتحدة لرأس المال المتداول وحساب اﻷمم
        
    • لرأس المال المتداول وحساب اﻷمم المتحدة
        
    Fondo General y fondos conexos, incluidos el Fondo de Operaciones y la Cuenta Especial UN الصندوق العام والصناديق ذات الصلة، بما فيها صندوق رأس المال المتداول والحساب الخاص
    Fondo General y fondos conexos, incluidos el Fondo de Operaciones y la Cuenta Especial UN الصندوق العام والصناديق ذات الصلة، بما فيها صندوق رأس المال المتداول والحساب الخاص
    el Fondo de Operaciones y la Cuenta Especial UN صندوق رأس المال المتداول والحساب الخاص
    Sin embargo, una vez más ha sido necesario recurrir a las reservas en efectivo del presupuesto ordinario, el Fondo de Operaciones y la Cuenta Especial, durante el último trimestre de 2013. UN غير أنه كان من الضروري السحب مرة أخرى من الاحتياطيات النقدية في الميزانية العادية وصندوق رأس المال المتداول والحساب الخاص، خلال الربع الأخير من عام 2013.
    Al final del bienio, las obligaciones del Fondo General con el Fondo de Operaciones y la Cuenta Especial ascendían a 101 millones de dólares y 164 millones de dólares, respectivamente. UN وفي نهاية فترة السنتين بلغت التزامات الصندوق العام غير المسددة لصندوق رأس المال المتداول والحساب الخاص 101 مليون دولار و 164 مليون دولار على الترتيب.
    Las principales fuentes de crédito siguieron siendo el Fondo de Operaciones y la Cuenta Especial de las Naciones Unidas. UN وما زال صندوق رأس المال المتداول وحساب الأمم المتحدة الخاص يشكلان مصدرا الاقتراض.
    Además de cuando se produzcan déficits en el presupuesto ordinario, el Fondo de Operaciones y la Cuenta Especial también se utilizarán para suplir las necesidades de liquidez del plan maestro de mejoras de infraestructura en 2014. UN وإضافة إلى أي عجز نقدي في الميزانية العادية، سوف يستخدم صندوق رأس المال المتداول والحساب الخاص أيضا لسد أى نقص في احتياجات المخطط العام لتجديد مباني المقر من التدفقات النقدية خلال عام 2014.
    Al 16 de mayo de 2007, esa suma representaba 435 millones de dólares, y había otros 377 millones de dólares en cuentas de reserva conexas como el Fondo de Operaciones y la Cuenta Especial. UN وفي 16 أيار/مايو 2007، كان هذا المبلغ 435 مليون دولار مع وجود 377 مليون دولار أخرى في حسابات احتياطية ذات صلة، مثل صندوق رأس المال المتداول والحساب الخاص.
    Al 30 de abril de 2008, ese monto ascendía a 529 millones de dólares y había además 385 millones de dólares en las cuentas de reserva conexas (el Fondo de Operaciones y la Cuenta Especial). UN وبحلول 30 نيسان/أبريل 2008، ارتفع ذلك المبلغ إلى 529 مليون دولار، مع وجود مبلغ إضافي قدره 385 مليون دولار في الحسابين الاحتياطيين ذوي الصلة (صندوق رأس المال المتداول والحساب الخاص).
    Al 1 de octubre de 2013, los recursos en efectivo del presupuesto ordinario ascendían a 55 millones de dólares, excluyendo el Fondo de Operaciones y la Cuenta Especial (150 millones de dólares y 259 millones de dólares respectivamente). UN 9 - وفي 1 تشرين الأول/أكتوبر 2013، بلغ الرصيد النقدي للميزانية العادية ما مقداره 55 مليون دولار، باستثناء صندوق رأس المال المتداول والحساب الخاص (150 مليون دولار و 259 مليون دولار على التوالي).
    Al 5 de octubre de 2012, el efectivo disponible total, excluidos el Fondo de Operaciones y la Cuenta Especial, ascendía a 149 millones de dólares, frente a los 94 millones de dólares registrados al 31 de diciembre de 2011. UN وأوضح أن مجموع الموارد النقدية المتاحة في 5 تشرين الأول/أكتوبر 2012، باستثناء صندوق رأس المال المتداول والحساب الخاص، بلغ 149 مليون دولار، بالمقارنة إلى مبلغ 94 مليون دولار في 31 كانون الأول/ديسمبر 2011.
    Entre tanto, se solicita a la Secretaría que proporcione la información más reciente sobre el Fondo de Operaciones y la Cuenta Especial, a fin de que los Estados Miembros puedan considerar si se puede aprobar la utilización de esos fondos como mecanismo provisional para tener acceso a la caja. UN وفي الوقت نفسه، يطلب إلى الأمانة العامة أن تقدم أحدث المعلومات بشأن صندوق رأس المال المتداول والحساب الخاص كي تتمكن الدول الأعضاء من النظر في مسألة الموافقة أو عدم الموافقة على استعمال هذين الصندوقين كآلية بديلة لأجل توفير تدفقات نقدية.
    Al 1 de octubre de 2013, el saldo del presupuesto ordinario, excluidos el Fondo de Operaciones y la Cuenta Especial, ascendía a 55 millones de dólares. UN وقال إن نقدية الميزانية العادية في 1 تشرين الأول/أكتوبر 2013 بلغت 55 مليون دولار باستثناء صندوق رأس المال المتداول والحساب الخاص.
    Además de cuando se produzcan déficits en este, el Fondo de Operaciones y la Cuenta Especial también se utilizarán para suplir las necesidades de liquidez del plan maestro de mejoras de infraestructura en 2014. UN وإضافة إلى ما تشهده الميزانية العادية من نقصان، سيجري أيضا اللجوء إلى صندوق رأس المال المتداول والحساب الخاص في الوفاء بأي احتياجات من التدفقات النقدية قد يتطلبها المخطط الجديد لتجديد مباني المقر خلال عام 2014.
    Entre otras cosas, se informó a la Comisión de que el Fondo de Operaciones y la Cuenta Especial dan un margen de liquidez a la Organización para las operaciones financiadas con cargo al presupuesto ordinario y que la Cuenta Especial se utiliza únicamente cuando el Fondo de Operaciones se ha empleado en su totalidad. UN وأُبلغت اللجنة، في جملة أمور، بأن كلا من صندوق رأس المال المتداول والحساب الخاص يوفر السيولة النقدية للمنظمة للعمليات المموَّلة من الميزانية العادية، وأن الحساب الخاص لا يُستخدَم إلا بعد استخدام صندوق رأس المال المتداول بالكامل.
    El saldo de efectivo para el plan maestro de mejoras de infraestructura se agotará en noviembre y el Fondo de Operaciones y la Cuenta Especial se utilizarán para suplir las necesidades de liquidez. UN وستنفد النقدية المتاحة للمخطط العام لتجديد مباني المقر في تشرين الثاني/نوفمبر، وسيُستخدم صندوق رأس المال المتداول والحساب الخاص لتلبية ما يلزم من احتياجات من التدفقات النقدية.
    En el Fondo General de las Naciones Unidas, el Fondo de Operaciones y la Cuenta Especial hubo una reducción del activo corriente neto de 159,7 millones de dólares. UN أما في صندوق اﻷمم المتحدة العام، وصندوق رأس المال المتداول والحساب الخاص، فكان هناك انخفاض في صافي اﻷصول الجارية بمبلغ ١٥٩,٧ مليون دولار.
    Al final del bienio, las obligaciones del Fondo General de las Naciones Unidas con el Fondo de Operaciones y la Cuenta Especial ascendían a 100 millones de dólares y 179 millones de dólares, respectivamente. UN وفي نهاية فترة السنتين بلغ حجم التزامات صندوق الأمم المتحدة العام غير المسددة لصندوق رأس المال المتداول والحساب الخاص 100 مليون دولار و 179 مليون دولار على التوالي.
    No obstante, la Organización pudo atender sus necesidades de efectivo en el bienio 2010-2011 sin recurrir a préstamos de otros fondos, como el Fondo de Operaciones y la Cuenta Especial de las Naciones Unidas. UN ومع ذلك، تمكنت المنظمة من تلبية احتياجاتها النقدية خلال فترة السنتين 2010-2011 من دون الاقتراض من مصادر أخرى، وخاصة، صندوق رأس المال المتداول وحساب الأمم المتحدة الخاص.
    el Fondo de Operaciones y la Cuenta Especial de las Naciones Unidas, que guardan estrecha relación con el Fondo General, pero se contabilizan por separado, figuran en los estados financieros IV y V. UN ويرتبط بالصندوق العام ارتباطا وثيقا وإن كانت لهما معاملة حسابية منفصلة، صندوق اﻷمم المتحدة لرأس المال العامل وحساب اﻷمم المتحدة الخاص.
    el Fondo de Operaciones y la Cuenta Especial de las Naciones Unidas, que guardan estrecha relación con el Fondo General pero se contabilizan por separado, figuran en los estados financieros VI y VII. UN ويرتبط بالصندوق العام ارتباطا وثيقا وإن كانت لهما معاملة حسابية منفصلة، صندوق اﻷمم المتحدة لرأس المال المتداول وحساب اﻷمم المتحدة الخاص، وترد النتائج المالية لهما في البيانين السادس والسابع.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد