el Fondo del Programa de las Naciones Unidas para la Fiscalización Internacional de Drogas apoya programas y proyectos de cooperación técnica en materia de fiscalización de drogas. | UN | ويوفر صندوق برنامج الأمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات الدعم لبرامج ومشاريع التعاون التقني في مجال مراقبة المخدرات. |
el Fondo del Programa de las Naciones Unidas para la Fiscalización Internacional de Drogas presta apoyo a programas y proyectos de cooperación técnica en materia de fiscalización de drogas. | UN | ويوفر صندوق برنامج الأمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات الدعم لبرامج ومشاريع التعاون التقني في مجال مراقبة المخدرات. |
Al 31 de octubre de 2010, la cantidad total disponible en el Fondo del Programa de Patrocinio era de 191.600 francos suizos. | UN | وأوضح أن المبلغ الإجمالي الموجود في صندوق برنامج الرعاية بلغ 600 191 فرنك سويسري في 31 تشرين الأول/أكتوبر 2010. |
Observa con preocupación la mengua de los recursos disponibles para el Fondo del Programa de las Naciones Unidas para la Fiscalización Internacional de Drogas; | UN | ٢ - تلاحظ مع القلق تضاؤل الموارد المتاحة لصندوق برنامج اﻷمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات؛ |
el Fondo del Programa de las Naciones Unidas para la Fiscalización Internacional de Drogas proporciona apoyo extrapresupuestario para las actividades operacionales del Programa. | UN | ويقدم صندوق اﻷمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات دعما بموارد خارجة عن الميزانية لﻷنشطة التنفيذية للبرنامج. |
La Secretaría de las Naciones Unidas consolidó los otros 10 fondos con el fondo de garantía para el Iraq, el Fondo del Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo y las actividades de cooperación técnica que ejecutan las Naciones Unidas para las oficinas fuera de la Sede. | UN | وقد أدمج مقر الأمم المتحدة الصناديق العشرة الأخرى مع صندوق حساب الضمان المجمد الخاص بالعراق وصندوق برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وأنشطة التعاون الفني التي تنفذها الأمم المتحدة لمكاتب خارج المقر. |
el Fondo del Programa de las Naciones Unidas para la Fiscalización Internacional de Drogas proporciona apoyo con cargo a recursos extrapresupuestarios a las actividades operacionales del Programa. | UN | ويوفر صندوق برنامج اﻷمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات دعما من خارج الميزانية لﻷنشطة التنفيذية التي يضطلع بها البرنامج. |
Se proporcionaron ejemplos de las actividades financiadas por el Fondo del Programa de las Naciones Unidas para la Fiscalización Internacional de Drogas para prestar asistencia a los Estados de tránsito, incluido en particular el establecimiento de oficinas locales en las regiones del Caribe y el Asia central. | UN | وقدمت أمثلة لﻷنشطة التي يمولها صندوق برنامج اﻷمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات لمساعدة دول العبور، بما في ذلك بصفة خاصة تأسيس مكاتب ميدانية في منطقتي البحر الكاريبي وآسيا الوسطى. |
Proyecto de resolución sobre el Fondo del Programa de las Naciones Unidas para la Fiscalización Internacional de Drogas que se presenta a la Comisión de Estupefacientes | UN | مشروع قرار بشأن صندوق برنامج الأمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات يتوخى أن تعتمده لجنة المخدرات الأول- |
A. Proyecto de resolución sobre el Fondo del Programa de las Naciones Unidas para la Fiscalización Internacional de Drogas que se presenta a la Comisión de Estupefacientes para su aprobación | UN | المرفق- مشروع قرار بشأن صندوق برنامج الأمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات يُتوخّى أن تعتمده لجنة المخدرات |
Proyecto de resolución sobre el Fondo del Programa de las Naciones Unidas para la Fiscalización Internacional de Drogas, que se somete a la aprobación de la Comisión de Estupefacientes | UN | الثالث- مشروع قرار بشأن صندوق برنامج الأمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات يُتوخّى أن تعتمده لجنة المخدرات الرابع- |
I. Proyecto de resolución sobre el Fondo del Programa de las Naciones Unidas para la Fiscalización Internacional de Drogas que se presenta a la Comisión de Estupefacientes para su aprobación | UN | مشروع قرار بشأن صندوق برنامج الأمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات (اليوندسيب) يتوخى أن تعتمده لجنة المخدرات |
Si bien la incorporación de actividades para luchar contra las drogas ilícitas y la delincuencia se está llevando a cabo plenamente a nivel operacional, el Fondo del Programa de las Naciones Unidas para la Fiscalización Internacional de Drogas y el Fondo de las Naciones Unidas para la Prevención del Delito y la Justicia Penal conservan su identidad individual respecto de la gestión de sus fondos respectivos. | UN | ومع أن التكامل بين أنشطة مكافحة المخدرات غير المشروعة ومكافحة الجريمة ينفّذ تماماً على المستوى العملياتي، فإن كلاً من صندوق برنامج الأمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات وصندوق الأمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية سيحتفظ بهويته المنفردة فيما يتعلق بإدارة موارده. |
1. Acoge con beneplácito el continuado interés de los Estados Miembros en procurar financiación voluntaria segura y previsible para el Fondo del Programa de las Naciones Unidas para la Fiscalización Internacional de Drogas; | UN | 1- ترحّب باهتمام الدول الأعضاء المتواصل بتأمين تمويل مضمون ويمكن التنبّؤ به لصالح صندوق برنامج الأمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات؛ |
Con ello, la ONUDD también ha podido ir armonizando sus políticas y procedimientos de administración de los proyectos de cooperación técnica gestionados por el Fondo del Programa de las Naciones Unidas para la Fiscalización Internacional de Drogas y el Fondo de las Naciones Unidas para la Prevención del Delito y Justicia Penal. | UN | وبذلك أيضا تمكّن مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة من المواءمة تدريجيا بين سياساته وإجراءاته المتعلقة بإدارة مشاريع التعاون التقني التي تدار في إطار صندوق برنامج الأمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات وصندوق الأمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية. |
Proyecto de resolución sobre el Fondo del Programa de las Naciones Unidas para la Fiscalización Internacional de Drogas que se presenta a la Comisión de Estupefacientes para su aprobación | UN | مشروع قرار بشأن صندوق برنامج الأمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدّرات (اليوندسيب) يُتوخّى أن تعتمده لجنة المخدّرات |
La delegación de autoridad ha permitido racionalizar y armonizar los procedimientos con las normas y procedimientos relativos a la gestión de los proyectos de cooperación técnica administrados por el Fondo del Programa de las Naciones Unidas para la Fiscalización Internacional de Drogas y el Fondo de las Naciones Unidas para la Prevención del Delito y la Justicia Penal. | UN | وقد مكن تفويض السلطة من تبسيط الإجراءات ومواءمتها مع السياسات والإجراءات المتبعة في تدبير مشاريع التعاون التقني التي تجري إدارتها في نطاق صندوق برنامج الأمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات وصندوق الأمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية. |
Observa con preocupación que han disminuido los recursos disponibles para el Fondo del Programa de las Naciones Unidas para la Fiscalización Internacional de Drogas; | UN | ٢ - تلاحظ مع القلق تضاؤل الموارد المتاحة لصندوق برنامج اﻷمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات؛ |
Observa con preocupación la mengua de los recursos disponibles para el Fondo del Programa de las Naciones Unidas para la Fiscalización Internacional de Drogas; | UN | ٢ - تلاحظ مع القلق تضاؤل الموارد المتاحة لصندوق برنامج اﻷمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات؛ |
el Fondo del Programa de las Naciones Unidas para la Fiscalización Internacional de Drogas proporciona apoyo extrapresupuestario para las actividades operacionales del Programa. | UN | ويقدم صندوق اﻷمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات دعما بموارد خارجة عن الميزانية لﻷنشطة التنفيذية للبرنامج. |
La Secretaría de las Naciones Unidas en Nueva York consolida los 10 fondos restantes con el fondo de garantía para el Iraq, el Fondo del Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo (PNUD), y las actividades de cooperación técnica que ejecutan las Naciones Unidas para las oficinas fuera de la Sede. | UN | ويدمج مقر الأمم المتحدة في نيويورك الصناديق العشرة الباقية مع صندوق حساب الضمان المجمد الخاص بالعراق وصندوق برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وأنشطة التعاون الفنية التي تنفذها الأمم المتحدة لمكاتب خارج المقر. |
En su resolución 13 (XXXVI), la Comisión estableció un ciclo presupuestario para el Fondo del Programa de las Naciones Unidas para la Fiscalización Internacional de Drogas y la metodología que aplicaría en su examen de las cuestiones presupuestarias. | UN | ٩- شؤون الادارة والميزانية وضعت اللجنة، بموجب قرارها ٣١ )د-٦٣( دورة للميزانية تتعلق بصندوق برنامج اﻷمم المتحدة للمكافحة الدولية للمخدرات ومنهجية تتبعها في النظر في مسائل الميزانية. |