ويكيبيديا

    "el fondo para la igualdad entre" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • صندوق المساواة بين
        
    • صندوق تحقيق المساواة بين
        
    • وصندوق المساواة بين
        
    • لصندوق المساواة بين
        
    Hasta la fecha, el Fondo para la Igualdad entre los géneros ha desembolsado donaciones por un total de 37,5 millones de dólares a 40 programas de 35 países. UN وحتى الآن، بلغ مجموع ما صرفه صندوق المساواة بين الجنسين من منحٍ 37.5 مليون دولار شملت 40 برنامجا في 35 بلدا.
    el Fondo para la Igualdad entre los Géneros de ONU-Mujeres concede subvenciones para el empoderamiento político y económico de la mujer. UN يقدم صندوق المساواة بين الجنسين التابع لهيئة الأمم المتحدة للمرأة منحا من أجل التمكين الاقتصادي و/أو السياسي للمرأة.
    el Fondo para la Igualdad entre los géneros fue establecido en 2008 por el UNIFEM, uno de los organismos que se fusionaron para formar ONU-Mujeres. UN أنشئ صندوق المساواة بين الجنسين في عام 2008 من جانب صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة الذي يعد إحدى الوكالات التي أدمجت لتشكل هيئة الأمم المتحدة للمرأة.
    Por ejemplo, ONU-Mujeres apoya la educación secundaria y la formación profesional para mujeres y niñas en África y Asia mediante el Fondo para la Igualdad entre los géneros. Diputados UN فعلى سبيل المثال، تدعم هيئة الأمم المتحدة للمرأة التعليم الثانوي والمهني للنساء والفتيات في أفريقيا وآسيا عن طريق صندوق تحقيق المساواة بين الجنسين التابع للهيئة.
    Los administradores del Fondo Fiduciario de las Naciones Unidas en apoyo de las medidas para eliminar la violencia contra la mujer, el Fondo para la Igualdad entre los géneros y otros fondos administrados por ONU-Mujeres movilizarán recursos para sus respectivos fondos. UN وسيقوم مديرو صندوق الأمم المتحدة الاستئماني لإنهاء العنف ضد المرأة وصندوق المساواة بين الجنسين، وصناديق أخرى تديرها هيئة الأمم المتحدة للمرأة، بتعبئة الموارد من أجل صناديقهم.
    Disponibilidad de un sistema en línea de gestión de subvenciones y seguimiento de los resultados para el Fondo para la Igualdad entre los Géneros y el Fondo Fiduciario de las Naciones Unidas en apoyo de las medidas para eliminar la violencia contra la mujer y otros fondos temáticos y de donantes múltiples a nivel de los países UN توافر إدارة إلكترونية للمنح ونظام لتعقب النتائج لصندوق المساواة بين الجنسين وصندوق الأمم المتحدة الاستئماني لإنهاء العنف ضد المرأة وسائر الصناديق المواضيعية والقطرية المتعددة المانحين
    el Fondo para la Igualdad entre los Géneros proporciona subsidios plurianuales directos de hasta 3 millones de dólares de los Estados Unidos a organizaciones de mujeres y organismos gubernamentales con el fin de promover el empoderamiento político y económico de las mujeres. UN يقدم صندوق المساواة بين الجنسين منحا مباشرة متعددة السنوات تصل إلى 3 ملايين دولار إلى المنظمات النسائية والوكالات الحكومية من أجل النهوض بتمكين المرأة سياسيا واقتصاديا.
    Tomando nota de las actividades realizadas por el Fondo para la Igualdad entre los Géneros y el Fondo Fiduciario de las Naciones Unidas en Apoyo de las Medidas para Eliminar la Violencia contra la Mujer, UN وإذ تحيط علما بالأنشطة التي يضطلع بها صندوق المساواة بين الجنسين وصندوق الأمم المتحدة الاستئماني لدعم الإجراءات الرامية إلى القضاء على العنف ضد المرأة،
    Tomando nota de las actividades realizadas por el Fondo para la Igualdad entre los Géneros y el Fondo Fiduciario de las Naciones Unidas en Apoyo de las Medidas para Eliminar la Violencia contra la Mujer, UN وإذ تحيط علما بالأنشطة التي يضطلع بها صندوق المساواة بين الجنسين وصندوق الأمم المتحدة الاستئماني لدعم الإجراءات الرامية إلى القضاء على العنف ضد المرأة،
    el Fondo para la Igualdad entre los Géneros es el único fondo mundial dedicado exclusivamente al empoderamiento económico y político de la mujer. UN 1 - صندوق المساواة بين الجنسين هو الصندوق العالمي الوحيد المكرس حصرا للتمكين الاقتصادي والسياسي للمرأة.
    Además, se prepararon documentos de orientación sobre las necesidades de evaluación de los programas financiados por el Fondo para la Igualdad entre los Géneros, de conformidad con la política de evaluación de ONU-Mujeres. UN وبالإضافة إلى ذلك، وضعت وثائق توجيهية عن شروط تقييم البرامج مولها صندوق المساواة بين الجنسين، وفقا لسياسة التقييم التي تتبعها هيئة الأمم المتحدة للمرأة.
    ONU-Mujeres dirigió dos iniciativas de múltiples donantes, a saber, el Fondo para la Igualdad entre los Géneros y el Fondo Fiduciario de las Naciones Unidas para Poner Fin a la Violencia contra la Mujer. UN وهاتان المبادرتان هما: صندوق المساواة بين الجنسين وصندوق الأمم المتحدة الاستئماني لدعم الإجراءات الرامية إلى القضاء على العنف ضد المرأة.
    Tomando nota de las actividades realizadas por el Fondo para la Igualdad entre los Géneros y el Fondo Fiduciario de las Naciones Unidas en Apoyo de las Medidas para Eliminar la Violencia contra la Mujer, UN وإذ تحيط علما بالأنشطة التي يضطلع بها صندوق المساواة بين الجنسين وصندوق الأمم المتحدة الاستئماني لدعم الإجراءات الرامية إلى القضاء على العنف ضد المرأة،
    Tomando nota de las actividades realizadas por el Fondo para la Igualdad entre los Géneros y el Fondo Fiduciario de las Naciones Unidas en Apoyo de las Medidas para Eliminar la Violencia contra la Mujer, UN وإذ تحيط علما بالأنشطة التي يضطلع بها صندوق المساواة بين الجنسين وصندوق الأمم المتحدة الاستئماني لدعم الإجراءات الرامية إلى القضاء على العنف ضد المرأة،
    el Fondo para la Igualdad entre los Géneros presta apoyo directo a organismos gubernamentales y organizaciones de la sociedad civil dirigidas por mujeres que se ocupan de programas que empoderan a las mujeres y las niñas desde un punto de vista político y económico. UN يقدم صندوق المساواة بين الجنسين دعما مباشرا لمنظمات المجتمع المدني التي تقودها نساء وللوكالات الحكومية العاملة في مجال البرامج التي تمكن النساء والفتيات سياسيا واقتصاديا.
    el Fondo para la Igualdad entre los Géneros se puso en marcha en 2009 para impulsar los compromisos en materia de igualdad entre los géneros. UN ١ - استهلّ صندوق المساواة بين الجنسين أعماله عام 2009 من أجل التعجيل بتنفيذ الالتزامات المتعلقة بالمساواة بين الجنسين.
    Ambos fondos recibieron contribuciones sustanciales y concedieron importantes subvenciones: el Fondo Fiduciario de las Naciones Unidas para poner fin a la violencia contra la mujer recibió 13,5 millones de dólares y el Fondo para la Igualdad entre los Géneros 806.000 dólares. UN وتلقى كلا الصندوقين مساهمات كبيرة ووزّعا منحًا هامة: فقد تلقى صندوق الأممالمتحدةالاستئماني لدعم الإجراءات الرامية إلى القضاء على العنف ضد المرأة مبلغ 13.5 مليون دولار وتلقى صندوق المساواة بين الجنسين مبلغ 000 806 دولار.
    el Fondo para la Igualdad entre los Géneros es una iniciativa de donantes múltiples dedicada a programas encaminados a aumentar las oportunidades económicas y la participación política de la mujer en los planos nacional y local. UN 5 - يعد صندوق تحقيق المساواة بين الجنسين مبادرة تشارك فيها جهات مانحة متعددة وتكرس للبرامج الرامية إلى زيادة الفرص الاقتصادية المتاحة للمرأة و/أو مشاركتها السياسية على الصعيدين المحلي والوطني.
    el Fondo para la Igualdad entre los Géneros complementa la labor en este ámbito. UN 44 - والعمل في هذا المجال يستكمله صندوق تحقيق المساواة بين الجنسين التابع للهيئة.
    Esto incluye las contribuciones al Fondo Fiduciario de las Naciones Unidas en apoyo de las medidas para eliminar la violencia contra la mujer y el Fondo para la Igualdad entre los géneros. UN ويشمل ذلك المساهمات في صندوق الأمم المتحدة الاستئماني لدعم الإجراءات الرامية إلى القضاء على العنف ضد المرأة وصندوق المساواة بين الجنسين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد