ويكيبيديا

    "el foro de organizaciones no gubernamentales" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • منتدى المنظمات غير الحكومية
        
    • محفل المنظمات غير الحكومية
        
    • ومنتدى المنظمات غير الحكومية
        
    • ندوة المنظمات غير الحكومية
        
    • ومحفل المنظمات غير الحكومية
        
    • لمنتدى المنظمات غير الحكومية
        
    • محفل للمنظمات غير الحكومية
        
    • ولمحفل المنظمات غير الحكومية
        
    • لمحفل المنظمات غير الحكومية
        
    La Comisión facilitó la presencia en el Foro de Organizaciones no Gubernamentales de Huairou (China) de 50 mujeres de todo el mundo. UN ويسﱠر مجلس الكنائس العالمي حضور ٥٠ امرأة من مختلف أنحاء العالم في منتدى المنظمات غير الحكومية في هويرو، الصين.
    Hubo también más de 30.000 participantes en el Foro de Organizaciones no Gubernamentales. UN كما شارك أكثر من ٠٠٠ ٣٠ شخص من منتدى المنظمات غير الحكومية.
    Hubo también más de 30.000 participantes en el Foro de Organizaciones no Gubernamentales. UN كما شارك أكثر من ٠٠٠ ٣٠ شخص من منتدى المنظمات غير الحكومية.
    Se sugirió que se organizara una reunión de trabajo sobre la mujer en los medios de información en el Foro de Organizaciones no Gubernamentales que se celebrará en Beijing. UN وطرح اقتراح بتنظيم حلقة عمل عن المرأة في وسائط اﻹعلام في إطار محفل المنظمات غير الحكومية في بيجينغ.
    Moderadora del Seminario sobre Violencia contra la Mujer en el Foro de Organizaciones no Gubernamentales, Cuarta Conferencia de las Naciones Unidas sobre la Mujer UN منسقة الدورة العملية المعنية بالعنف ضد المرأة، محفل المنظمات غير الحكومية في مؤتمر الأمم المتحدة الرابع المعني بالمرأة
    La Conferencia participó en la Cumbre Mundial y presentó recomendaciones en el Foro de Organizaciones no Gubernamentales. UN شارك مؤتمر نساء عموم الهند في القمة وقدم توصيات في منتدى المنظمات غير الحكومية.
    el Foro de Organizaciones no Gubernamentales celebrado en Huairou atrajo a unos 30.000 participantes de todo el mundo. UN واجتذب منتدى المنظمات غير الحكومية الذي عقد في هوارو ٠٠٠ ٠٣ مشارك من جميع أنحاء العالم.
    El Centro RFK presentó dos cursos prácticos para participantes en el Foro de Organizaciones no Gubernamentales sobre la promoción internacional de los derechos humanos, especialmente los derechos de la mujer. UN وقدم المركز حلقتي عمل للمشاركين في منتدى المنظمات غير الحكومية بشأن الدعوة الدولية لحقوق اﻹنسان، وخاصة حقوق المرأة.
    La OIMS estuvo representada por una numerosa delegación ante el Foro de Organizaciones no Gubernamentales y la Cuarta Conferencia sobre la Mujer, celebrados en Beijing en 1995. UN شاركت المنظمة بوفد كبير في منتدى المنظمات غير الحكومية والمؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة، بيجين، ١٩٩٥
    El representante de la Conferencia de las Organizaciones no Gubernamentales reconocidas como entidades consultivas por las Naciones Unidas presentó información sobre el Foro de Organizaciones no Gubernamentales. UN وقام ممثل مؤتمر المنظمات غير الحكومية ذات المركز الاستشاري لدى الأمم المتحدة بعرض تقرير عن منتدى المنظمات غير الحكومية.
    El representante de la Conferencia de las Organizaciones no Gubernamentales reconocidas como entidades consultivas por las Naciones Unidas presentó información sobre el Foro de Organizaciones no Gubernamentales. UN وقام ممثل مؤتمر المنظمات غير الحكومية ذات المركز الاستشاري لدى الأمم المتحدة بعرض تقرير عن منتدى المنظمات غير الحكومية.
    Jefa de redacción: Chinese Women at the NGO Forum 95 on Women (La mujer china en el Foro de Organizaciones no Gubernamentales de 1995 sobre la mujer), Beijing, China Women ' s Press, 1996. UN رئيسة تحرير: النساء الصينيات في منتدى المنظمات غير الحكومية المعني بالمرأة، 1995، بيجين: صحافة المرأة الصينية، 1996
    el Foro de Organizaciones no Gubernamentales que se celebró antes del 19º período de sesiones del Consejo de Administración contó con la presencia de representantes de unas 500 organizaciones. UN وحضر منتدى المنظمات غير الحكومية الذي عقد قبيل الدورة التاسعة عشرة لمجلس الإدارة ممثلو ما يقرب من 500 منظمة غير حكومية.
    Los miembros de SIGI también tuvieron participación activa en el Foro de Organizaciones no Gubernamentales que precedió a la Conferencia. UN كما كان أعضاء المعهد من المشاركين النشطين في محفل المنظمات غير الحكومية الذي سبق المؤتمر.
    La Unión Europea toma nota con satisfacción de que el Gobierno anfitrión desea admitir a todas las organizaciones no gubernamentales y a todos los particulares que deseen participar en el Foro de Organizaciones no Gubernamentales. UN وذكرت أن الاتحاد اﻷوروبي يشير بارتياح إلى استعداد الحكومة المضيفة السماح بدخول جميع المنظمات غير الحكومية واﻷفراد الراغبين في المشاركة في محفل المنظمات غير الحكومية.
    Algunos manifestaron la importancia de que hubiera un estrecho contacto entre el Foro de Organizaciones no Gubernamentales y la Conferencia, así como la esperanza de que muchas organizaciones femeninas puedan participar en el Foro. UN وأعرب عدة ممثلين عن أهمية أن يعقد كل من محفل المنظمات غير الحكومية والمؤتمر على مقربة، وعن أملهم في أن يشارك الكثير من المنظمات النسائية في ذلك المحفل.
    Durante el período de la Cumbre, los servicios de autobús serán gratis para las delegaciones acreditadas ante la Cumbre y para los participantes en el Foro de Organizaciones no Gubernamentales de 1995. UN وتقدم خدمات الحافلات، في فترة انعقاد مؤتمر القمة، مجانا للوفود المعتمدة لدى المؤتمر وللمشاركين الذين يحضرون محفل المنظمات غير الحكومية لعام ١٩٩٥.
    El Centro de Nueva Delhi colaboró con el Ministerio de Relaciones Exteriores, el Foro de Organizaciones no Gubernamentales de la India y la Universidad Jawaharlal Nehru y con la Embajada de Palestina. UN وتعاون مركز اﻹعلام في نيودلهي مع وزارة الشؤون الخارجية ومنتدى المنظمات غير الحكومية الهندية وجامعة جواهر لال نهرو وسفارة فلسطين.
    El Movimiento participó en 1993 en la Conferencia Mundial de Derechos Humanos, especialmente en el Foro de Organizaciones no Gubernamentales. UN وشاركت الحركة في المؤتمر العالمي لحقوق اﻹنسان في عام ١٩٩٣، وخصوصا في ندوة المنظمات غير الحكومية.
    Los cursos prácticos giraron en torno a la formulación de estrategias para organizar foros regionales y el Foro de Organizaciones no Gubernamentales de 1995. UN وركزت حلقات العمل على وضع استراتيجيات من أجل إجراءات تفضي إلى عقد محافل إقليمية ومحفل المنظمات غير الحكومية لعام ٥٩٩١.
    En la reunión, en la que se utilizaron los idiomas inglés y ruso, se dejó constancia detallada de las deliberaciones y se prepararon una declaración dirigida a la Conferencia Mundial y recomendaciones para el Foro de Organizaciones no Gubernamentales. UN وأجري الاجتماع باللغتين الإنكليزية والروسية، وأصدر تقريرا مفصلا عن المناقشات، وبيانا موجها إلى المؤتمر العالمي، وتوصيات لمنتدى المنظمات غير الحكومية.
    el Foro de Organizaciones no Gubernamentales comenzará antes, el jueves 10 de mayo, y terminará el 20 de mayo. UN وسيبدأ قبله محفل للمنظمات غير الحكومية يوم الخميس 10 أيار/مايو وينتهي في 20 أيار/مايو.
    La oficina exterior del PNUD en Beijing colabora estrechamente con la Federación Panchina de Mujeres, para que ésta pueda llevar a cabo actividades preparatorias en el plano nacional y para preparar la Conferencia y el Foro de Organizaciones no Gubernamentales. UN والمكتب اﻹقليمي للبرنامج في بكين يتعاون تعاونا وثيقا مع الاتحاد القومي لنساء الصين لمساعدته في أنشطته الوطنية التحضيرية، فضلا عن اﻷعمال التحضيرية للمؤتمر ولمحفل المنظمات غير الحكومية.
    1993-1995: Coordinadora regional de los trabajos preparativos de las organizaciones no gubernamentales para el Foro de Organizaciones no Gubernamentales sobre la Mujer, Beijing, 1995 UN ٣٩٩١-٥٩٩١ منسقة اقليمية لﻷعمال التحضيرية التي تضطلع بها المنظمات غير الحكومية إعداداً لمحفل المنظمات غير الحكومية المعني بالمرأة، بيجينغ، ٥٩٩١

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد