ويكيبيديا

    "el foro permanente insta a los estados" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • ويحث المنتدى الدائم الدول
        
    • يحث المنتدى الدائم الدول
        
    el Foro Permanente insta a los Estados interesados a presentar sus informes en el plazo fijado por la OIT. UN ويحث المنتدى الدائم الدول المعنية على تقديم تقاريرها في حدود المواعيد النهائية التي تضعها منظمة العمل الدولية.
    el Foro Permanente insta a los Estados a velar por que los servicios de salud y educación lleguen a las zonas remotas y respondan a las necesidades de los pueblos nómadas. UN ويحث المنتدى الدائم الدول على ضمان توفير خدمات صحية متنقلة في المناطق النائية، وتلبية احتياجات الشعوب الرحل.
    el Foro Permanente insta a los Estados a que presten servicios de salud móviles en las zonas remotas. UN ويحث المنتدى الدائم الدول على ضمان توفير خدمات صحية متنقلة في المناطق النائية.
    el Foro Permanente insta a los Estados a que le presenten informes pormenorizados sobre la aplicación de la Declaración. UN 30 - ويحث المنتدى الدائم الدول على تقديم تقارير تفصيلية إلى المنتدى عن تنفيذ الإعلان.
    el Foro Permanente insta a los Estados de Europa Central y Oriental, la Federación de Rusia, Asia Central y la Transcaucasia a que adopten medidas para asegurar el disfrute del derecho a la educación por los jóvenes indígenas. UN ويحث المنتدى الدائم الدول في وسط وشرق أوروبا والاتحاد الروسي ووسط آسيا وما وراء القوقاز على اتخاذ التدابير اللازمة لكفالة تمتع شباب الشعوب الأصلية بحقهم في التعليم.
    el Foro Permanente insta a los Estados de Europa Central y Oriental, la Federación de Rusia, Asia Central y la Transcaucasia a que adopten medidas para asegurar el disfrute del derecho a la educación por los jóvenes indígenas. UN ويحث المنتدى الدائم الدول في وسط وشرق أوروبا والاتحاد الروسي ووسط آسيا وما وراء القوقاز على اتخاذ التدابير اللازمة لكفالة تمتع شباب الشعوب الأصلية بحقهم في التعليم.
    el Foro Permanente insta a los Estados a que le presenten informes pormenorizados sobre la aplicación de la Declaración. UN 2 - ويحث المنتدى الدائم الدول على تقديم تقارير تفصيلية إلى المنتدى عن تنفيذ الإعلان.
    el Foro Permanente insta a los Estados a que financien y apliquen el Programa de Acción del Segundo Decenio Internacional de los Pueblos Indígenas del Mundo, especialmente las medidas sobre el objetivo relacionado con la educación. UN ويحث المنتدى الدائم الدول على تمويل وتنفيذ برنامج عمل العقد الدولي الثاني للشعوب الأصلية في العالم وتحديدا فيما يتعلق بالهدف التالي المتصل بالتعليم.
    el Foro Permanente insta a los Estados a examinar sus políticas sobre descentralización a fin de adaptarlas a la legislación internacional y a las características específicas de los pueblos nómadas. UN 107 - ويحث المنتدى الدائم الدول على مراجعة سياساتها بشأن اللامركزية بهدف جعلها متمشية والقوانين الدولية وتكييفها لتلائم خصوصيات جماعات الرحّل.
    el Foro Permanente insta a los Estados africanos a incorporar las instituciones tradicionales indígenas en los procesos de democratización y a velar por su conformidad con las normas de derechos humanos. UN 111 - ويحث المنتدى الدائم الدول الأفريقية على إدماج مؤسسات الشعوب الأصلية التقليدية في عمليات إرساء الديمقراطية ومواءمتها مع معايير حقوق الإنسان.
    el Foro Permanente insta a los Estados de África a proteger a los pueblos indígenas de los conflictos armados que tienen lugar en el continente, con la asistencia de fuerzas de mantenimiento de la paz en las zonas afectadas. UN 122 - ويحث المنتدى الدائم الدول الأفريقية على حماية الشعوب الأصلية من الصراعات المسلحة في القارة بمساعدة قوات حفظ السلام في المناطق المتأثرة بالصراع.
    el Foro Permanente insta a los Estados a proporcionar recursos financieros para fortalecer los mecanismos gubernamentales y de la sociedad civil de apoyo a las actividades del Segundo Decenio Internacional de los Pueblos Indígenas del Mundo. UN 140 - ويحث المنتدى الدائم الدول على تقديم موارد مالية لتعزيز آليات المجتمع المدني والآليات الحكومية التي تدعم أنشطة العقد الدولي الثاني للشعوب الأصلية في العالم.
    el Foro Permanente insta a los Estados africanos a incorporar las instituciones tradicionales indígenas en los procesos de democratización y a velar por su conformidad con las normas de derechos humanos. UN 8 - ويحث المنتدى الدائم الدول الأفريقية على إدماج مؤسسات الشعوب الأصلية التقليدية في عمليات إرساء الديمقراطية ومواءمتها مع معايير حقوق الإنسان.
    el Foro Permanente insta a los Estados de África a proteger a los pueblos indígenas de los conflictos armados que tienen lugar en el continente, con la asistencia de fuerzas de mantenimiento de la paz en las zonas afectadas. UN 19 - ويحث المنتدى الدائم الدول الأفريقية على حماية الشعوب الأصلية من الصراعات المسلحة في القارة بمساعدة قوات حفظ السلام في المناطق المشمولة بالصراع.
    el Foro Permanente insta a los Estados a promover modelos dirigidos al sector social, legal, de la salud y a otros sectores de las comunidades indígenas, así como a los proveedores de servicios para seguir aplicando la Declaración. UN 7 - ويحث المنتدى الدائم الدول على الترويج لنماذج من أجل مجتمعات الشعوب الأصلية ومقدمي خدماتها في قطاعات الصحة والشؤون الاجتماعية والقانونية وغيرها من القطاعات لاتِّباع تلك النماذج في تنفيذ الإعلان.
    el Foro Permanente insta a los Estados interesados a aplicar la decisión de la Comisión Africana de Derechos Humanos y de los Pueblos, incluso en la causa Endorois; la orden de medidas provisionales de la Corte Africana de Derechos Humanos y de los Pueblos en la causa Ogiek; y la decisión del Tribunal Superior de Botswana en la causa sobre la Reserva de Caza del Kalahari. UN ويحث المنتدى الدائم الدول المعنية على تنفيذ قرار اللجنة الأفريقية لحقوق الإنسان والشعوب، بما في ذلك قضية إندوروا، وحكم المحكمة الأفريقية لحقوق الإنسان والشعوب بشأن التدابير المؤتقة، الصادر في قضية أوجيك، وقرار المحكمة العليا لبوتسوانا في القضية المتعلقة بمحتجزات الصيد في كالاهاري.
    el Foro Permanente insta a los Estados interesados a aplicar la decisión de la Comisión Africana de Derechos Humanos y de los Pueblos en la causa Endorois, el veredicto de la Corte Africana de Justicia y Derechos Humanos en la causa Ogiek y la decisión del Tribunal Superior de Botswana en la causa sobre la Reserva de Caza del Kalahari. UN ويحث المنتدى الدائم الدول المعنية على تنفيذ قرار اللجنة الأفريقية لحقوق الإنسان والشعوب الصادر في قضية إندوروا، وحكم المحكمة الأفريقية للعدل وحقوق الإنسان الصادر في قضية أوجيك، وقرار المحكمة العليا لبوتسوانا في القضية المتعلقة بمحتجزات الصيد في كالاهاري.
    el Foro Permanente insta a los Estados a generar estadísticas desglosadas por grupo étnico, género, identidad indígena, idioma, conocimientos lingüísticos y autoidentificación, y a proporcionar fuentes de datos que permitan evaluar con más precisión si los niños y jóvenes indígenas se están beneficiando realmente de los fondos que se les han asignado. UN ٤٣ - ويحث المنتدى الدائم الدول على إعداد إحصاءات مصنفة حسب الأصل العرقي ونوع الجنس والانتماء إلى الشعوب الأصلية واللغة والمهارات اللغوية والهوية الذاتية، وتوفير مصادر البيانات من أجل وضع تقييم أدق لمدى استفادة أطفال الشعوب الأصلية وشبابها استفادة فعلية من النفقات المخصصة لهم.
    el Foro Permanente insta a los Estados a generar estadísticas desglosadas por grupo étnico, edad, género, identidad indígena, conocimientos lingüísticos y autoidentificación, y a proporcionar fuentes de datos que permitan una evaluación más precisa de si los niños y jóvenes indígenas efectivamente se están beneficiando de los gastos asignados para ellos. UN 6 - ويحث المنتدى الدائم الدول على إعداد إحصاءات مصنفة حسب الأصل العرقي ونوع الجنس والانتماء إلى الشعوب الأصلية والمهارات اللغوية والهوية الذاتية، وتوفير مصادر البيانات من أجل وضع تقييم أدق لمدى استفادة أطفال الشعوب الأصلية وشبابها استفادة فعلية من النفقات المخصصة لها.
    el Foro Permanente insta a los Estados Miembros a que proporcionen información sobre la situación de los pueblos indígenas que residen en las zonas fronterizas entre Estados o a ambos lados de las fronteras en relación con su seguridad y la protección de sus derechos humanos. UN 74 - ويحث المنتدى الدائم الدول الأعضاء على تقديم معلومات بشأن وضع الشعوب الأصلية المقيمة في المناطق الحدودية للدولة، أو عبر حدودها، والمتصلة بسلامة هذه الشعوب وهمومها المتعلقة بحقوق الإنسان الخاصة بها.
    el Foro Permanente insta a los Estados y a las empresas estatales a que celebren consultas y cooperen de buena fe con los pueblos indígenas afectados, a fin de recabar su consentimiento previo, libre e informado antes de la aprobación de políticas. UN 12 - يحث المنتدى الدائم الدول والشركات الحكومية على التشاور والتعاون بحسن نية مع الشعوب الأصلية المعنية للحصول على موافقتها الحرة والمسبقة والمستنيرة قبل إقرار أي من السياسات العامة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد