el fortalecimiento del Consejo Económico y Social viene siendo necesario desde hace tiempo. | UN | وقد برزت الحاجة إلى تعزيز المجلس الاقتصادي والاجتماعي منذ أمد طويل. |
Pero insistimos hoy, muy particularmente, en el fortalecimiento del Consejo Económico y Social. | UN | ومع ذلك، نود أن نشدد تشديدا بالغا اليوم على تعزيز المجلس الاقتصادي والاجتماعي. |
La tarea de la reforma de las Naciones Unidas sigue siendo incompleta, a la luz de los lentos avances en esferas como el fortalecimiento del Consejo Económico y Social y la reforma del Consejo de Seguridad. | UN | مهمة إصلاح الأمم المتحدة لم تكتمل بعد، نظرا لبطء التقدم في مجالي تعزيز المجلس الاقتصادي والاجتماعي وإصلاح مجلس الأمن. |
En este sentido, aplaudimos el fortalecimiento del Consejo Económico y Social el año pasado y la incorporación de nuevos elementos en su funcionamiento. | UN | وفي هذا الصدد، نرحب بتعزيز المجلس الاقتصادي والاجتماعي في العام الماضي، وإدخال عناصر جديدة في عمله. |
Las recomendaciones del Secretario General sobre la revitalización de la Asamblea General son pasos en la dirección correcta, al igual que las recomendaciones para el fortalecimiento del Consejo Económico y Social. | UN | وتوصيات الأمين العام بشأن تنشيط الجمعية العامة هي خطوات في الاتجاه الصحيح، مثلما الحال بالنسبة إلى التوصيات المتعلقة بتعزيز المجلس الاقتصادي والاجتماعي. |
La mayor parte de los oradores abogaron por la revitalización de la Asamblea General, la ampliación del Consejo de Seguridad y el fortalecimiento del Consejo Económico y Social. | UN | وطالبت غالبية المتحدثين بإعادة تنشيط الجمعية العامة وتوسيع عضوية مجلس اﻷمن وتعزيز المجلس الاقتصادي والاجتماعي. |
Hemos trabajado arduamente durante casi un año para llegar a un acuerdo sobre el fortalecimiento del Consejo Económico y Social. | UN | لقد بذلنا جهدا مضنيا على مدى عام تقريبا للوصول إلى اتفاق بشأن تعزيز المجلس الاقتصادي والاجتماعي. |
La aprobación de la resolución sobre el fortalecimiento del Consejo Económico y Social es un claro ejemplo de ello. | UN | واتخاذ القرار بشأن تعزيز المجلس الاقتصادي والاجتماعي مثال جيد على ذلك. |
Ello se aplica especialmente a las propuestas relacionadas con el fortalecimiento del Consejo Económico y Social. | UN | وينطبق ذلك بشكل خاص على الاقتراحات الرامية إلى تعزيز المجلس الاقتصادي والاجتماعي. |
La resolución sobre el fortalecimiento del Consejo Económico y Social se aprobó después de presentarse el informe del Grupo de Alto Nivel. | UN | لقد اتُخذ القرار بشأن تعزيز المجلس الاقتصادي والاجتماعي بعد تقديم تقرير الفريق الرفيع المستوى. |
el fortalecimiento del Consejo Económico y Social en 2006 y la incorporación de nuevos elementos en su funcionamiento fueron pasos útiles en este sentido. | UN | وإن تعزيز المجلس الاقتصادي والاجتماعي في عام 2006، وإدماج عناصر جديدة ضمن مهامه، كان خطوة مفيدة في هذا الصدد. |
Mientras tanto, el fortalecimiento del Consejo Económico y Social requiere el debido apoyo financiero y logístico para la infraestructura relacionada con el desarrollo. | UN | وفي نفس الوقت، يتطلب تعزيز المجلس الاقتصادي والاجتماعي توفير دعم مالي ولوجستي كاف للهياكل الأساسية المتعلقة بالتنمية. |
Informe del Secretario General sobre el fortalecimiento del Consejo Económico y Social | UN | تقرير الأمين العام عن تعزيز المجلس الاقتصادي والاجتماعي |
El informe examinará las consecuencias que tiene el fortalecimiento del Consejo Económico y Social en la labor de la Comisión. | UN | وسيناقش التقرير الآثار المترتبة على تعزيز المجلس الاقتصادي والاجتماعي فيما يخص عمل اللجنة. |
Varios ministros dijeron que el fortalecimiento del Consejo Económico y Social era importante para el seguimiento y la aplicación del Consenso de Monterrey. | UN | 9 - وذكر عـدد من الوزراء أن تعزيز المجلس الاقتصادي والاجتماعي مهـم لمتابعة وتنفيذ توافق آراء مونتيـري. |
Esa sugerencia es particularmente oportuna en vista del proceso de examen de la resolución 61/16 de la Asamblea General sobre el fortalecimiento del Consejo Económico y Social. | UN | وهذا الاقتراح مطروح في الوقت المناسب من ناحية عملية استعراض القرار 61/16 المتعلق بتعزيز المجلس الاقتصادي والاجتماعي. |
Aplicación de la resolución 61/16 de la Asamblea General sobre el fortalecimiento del Consejo Económico y Social | UN | تنفيذ قرار الجمعية العامة 61/16 المتعلق بتعزيز المجلس الاقتصادي والاجتماعي |
Grupo de los 77 (sobre el proyecto de resolución sobre el fortalecimiento del Consejo Económico y Social) | UN | مجموعة الـ 77 (بشأن مشروع القرار المتعلق بتعزيز المجلس الاقتصادي والاجتماعي) |
Informe del Secretario General sobre la aplicación de la resolución 61/16 de la Asamblea General sobre el fortalecimiento del Consejo Económico y Social (A/67/736-E/2013/7) | UN | تقرير الأمين العام عن تنفيذ قرار الجمعية العامة 61/16 المتعلق بتعزيز المجلس الاقتصادي والاجتماعي (A/67/736-E/2013/7) |
En ese sentido, la revitalización de la Asamblea General y el fortalecimiento del Consejo Económico y Social deben considerarse prioridades. | UN | وإن إعادة تنشيط الجمعية العامة وتعزيز المجلس الاقتصادي والاجتماعي ينبغي النظر فيهما على سبيل الأولوية. |
Un grupo de delegados, entre ellos un ex Presidente de la Segunda Comisión, indicó que había que examinar más a fondo la función de las mesas de las Comisiones Principales y el fortalecimiento del Consejo Económico y Social. | UN | واعتبرت مجموعة من المندوبين من بينهم رئيس سابق للجنة الثانية أن دور مكاتب اللجان الرئيسية وتعزيز المجلس الاقتصادي والاجتماعي هما من الأمور التي تحتاج إلى المزيد من البحث. |
Durante el sexagésimo período de sesiones de la Asamblea General, no pudimos concluir los trabajos sobre el fortalecimiento del Consejo Económico y Social. | UN | أثناء الدورة الستين للجمعية العامة لم نتمكن من اختتام عملنا بشأن تقوية المجلس الاقتصادي والاجتماعي. |
Fiji también cuenta con la Asamblea General para que imparta la dirección política para el fortalecimiento del Consejo Económico y Social y promueva un mayor empoderamiento del Secretario General en la dirección de las Naciones Unidas. | UN | وتنتظر فيجي أيضا من الجمعية العامة تقديم توجيه سياسي لتعزيز المجلس الاقتصادي والاجتماعي وزيادة تمكين الأمين العام من توجيه الأمم المتحدة. |
Por lo tanto, quisiera manifestar mi profunda preocupación por la falta de progreso en las negociaciones sobre el fortalecimiento del Consejo Económico y Social. | UN | ولذلك، أود أن أعرب عن قلقي العميق لعدم إحراز تقدم في المفاوضات المتعلقة بتقوية المجلس الاقتصادي والاجتماعي. |