ويكيبيديا

    "el frente patriótico" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • الجبهة الوطنية
        
    • والجبهة الوطنية
        
    • الجبهة القومية
        
    • وجبهة الوطن
        
    • فللجبهة الوطنية
        
    • جبهة الوطن
        
    • بجبهة أرض الآباء
        
    Por el Gobierno de Rwanda Por el Frente Patriótico Rwandés UN عن الحكومة الرواندية عن الجبهة الوطنية الرواندية
    el Frente Patriótico Rwandés hace un llamamiento a las fuerzas gubernamentales de Rwanda para que respondan positivamente a la presente declaración, y ello en pro de los intereses de la paz. UN ولذلك تدعو الجبهة الوطنية الرواندية القوات الحكومية الرواندية الى الاستجابة لهذا اﻹعلان لصالح السلم.
    Con el objeto de respetar la cesación del fuego, el Frente Patriótico Rwandés formula las siguientes propuestas: UN وبغية تثبيت وقف إطلاق النار تقترح الجبهة الوطنية الرواندية ما يلي:
    Subrayando la urgencia de desplegar una fuerza neutral internacional en Rwanda, como han puesto de relieve tanto el Gobierno de la República de Rwanda como el Frente Patriótico Rwandés y como ha reafirmado su delegación conjunta en Nueva York, UN وإذ يؤكد على ما يتسم به وزع قوة محايدة دولية في رواندا من طابع ملح وهو ما شددت عليه كل من حكومة جمهورية رواندا والجبهة الوطنية الرواندية وأعاد تأكيده وفدهما المشترك في نيويورك،
    Por ese motivo, una oposición armada, el Frente Patriótico Rwandés (FPR), se enfrentó al régimen a partir de 1990. UN وهذا هو السبب في أن المعارضة المسلحة، المتمثلة في الجبهة الوطنية الرواندية هبــت لتواجه النظام الحاكم في أوائل ١٩٩٠.
    el Frente Patriótico Rwandés ocupaba la zona situada a lo largo de la frontera norte con Uganda, donde se había establecido una zona desmilitarizada. UN واحتلت الجبهة الوطنية الرواندية المنطقة الممتدة بطول الحدود الشمالية مع أوغندا، حيث كانت قد أنشئت منطقة منزوعة السلاح.
    Por el Frente Patriótico Nacional de Liberia (NPFL/NPRAG) UN دوكواي عضو عن الجبهة الوطنية القومية لليبريا
    Sólo aceptará entregar sus armas a este nuevo ejército, dice el Frente Patriótico. UN وتقول الجبهة الوطنية القومية الليبرية إنها لن تسلم أسلحتها إلا لهذا الجيش الجديد.
    Antes de la reanudación de las hostilidades en Rwanda, la UNOMUR había limitado sus actividades de supervisión en Uganda a la zona de la frontera con Rwanda, que estaba controlada por el Frente Patriótico Rwandés. UN وقبل استئناف أعمال القتال في رواندا، كانـت بعثة المراقبة قد قصرت أنشطة الرصد التي تضطلع بها في أوغندا على المنطقة التي تسيطر عليها الجبهة الوطنية الرواندية من الحدود مع رواندا.
    Desde 1990, esta situación se vio agravada por la guerra entre el Frente Patriótico Rwandés (FPR) y las fuerzas armadas gubernamentales. UN ومنذ ١٩٩٠، تفاقمت هذه الحالة بسبب الحرب بين الجبهة الوطنية الرواندية والقوات المسلحة الحكومية.
    En oposición a los krahn y en respuesta al presunto fraude, se fundó otro partido político en 1987, el Frente Patriótico Nacional de Liberia (NPFL). UN وعلى سبيل المعارضة للكراهن، وكرد فعل على الغش المزعوم تأسس في عام ١٩٨٨ حزب سياسي آخر؛ هو الجبهة الوطنية القومية الليبرية.
    El Fiscal también ha tenido en cuenta el mandato del Tribunal, puesto de relieve en la resolución 1503 (2003), de investigar las denuncias de violaciones presuntamente cometidas por el Frente Patriótico Rwandés (FPR). UN كما أخذ المدعي العام في اعتباره التكليف المنوط بالمحكمة الدولية والمتمثل في التحقيق في الأنباء الواردة عن انتهاكات ارتكبتها الجبهة الوطنية الرواندية، كما شدد على ذلك القرار 1503.
    el Frente Patriótico para la Recuperación (FPR) del Chad también reclutó niños en 2011. UN وقامت أيضا الجبهة الوطنية التشادية للإصلاح بتجنيد الأطفال في عام 2011.
    El 1º de octubre de 1990 estalló una guerra atroz en Rwanda, a raíz de los ataques lanzados por el Frente Patriótico Rwandés desde Uganda. UN في ١ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٠ اندلعت في رواندا حرب شرسة إثر هجمات شنﱠتها انطلاقا من أوغندا الجبهة الوطنية الرواندية.
    el Frente Patriótico Rwandés en sus continuos esfuerzos por encontrar un arreglo pacífico y negociado del conflicto en Rwanda, declara una cesación del fuego inmediato. UN إن الجبهة الوطنية الرواندية، في محاولاتها الدائبة للبحث عن تسوية سلمية وتفاوضية للنزاع في رواندا، تعلن وقفا فوريا لاطلاق النار.
    el Frente Patriótico Rwandés controla aproximadamente cuatro quintas partes de la frontera y se opone al despliegue de observadores en el lado rwandés. UN وتمتد الحدود نحو ١٥٠ كيلو متر على مدى النظر، وتسيطر قوات الجبهة الوطنية على أربعة أخماس الحدود وهي تعارض وزع مراقبين على الجانب الرواندي.
    Tengo el honor de informar al Consejo de Seguridad acerca de los acontecimientos recientes relativos a la situación en Rwanda entre el Gobierno y el Frente Patriótico Rwandés. UN أود أن أبلغ مجلس اﻷمن عما حدث مؤخرا من أحداث تتصل بالحالة في رواندا بين الحكومة والجبهة الوطنية الرواندية.
    Subrayando la urgencia de desplegar una fuerza neutral internacional en Rwanda, como han puesto de relieve tanto el Gobierno de la República de Rwanda como el Frente Patriótico Rwandés y como ha reafirmado su delegación conjunta en Nueva York, UN وإذ يؤكد على ما يتسم به وزع قوة محايدة دولية في رواندا من طابع ملح وهو ما شددت عليه كل من حكومة جمهورية رواندا والجبهة الوطنية الرواندية وأعاد تأكيده وفدهما المشترك في نيويورك،
    Se refirieron asimismo al hecho de que el Frente Patriótico Nacional Independiente de Liberia (INPFL) había dejado de existir como facción beligerante tras el rendimiento de su jefe, el Sr. Prince Johnson, al ECOMOG. UN وأشار أيضا الى أن الجبهة القومية الوطنية الليبرية المستقلة لم تعد قائمة كجماعة محاربة بعد استسلام زعيمها، السيد برنس جونسون، للاتحاد الاقتصادي لدول غربي افريقيا.
    Las actividades de divulgación y de promoción de la sensibilización del público sobre la violencia contra la mujer han consistido fundamentalmente en campañas efectuadas a escala local por organizaciones populares como la Unión de Mujeres, la Unión Nacional de Agricultores o el Frente Patriótico. UN ويعتمد نشر وعي الجمهور بالعنف الموجه ضد المرأة وتعزيزه، أساسا، إلى حملات الدعاية التي تجريها محليا المنظمات الجماهيرية مثل الاتحاد النسائي واتحاد المزارعين الوطني وجبهة الوطن وغيرها.
    El Relator dijo también que tanto la política como las cuestiones étnicas tenían gran importancia en el conflicto; el Frente Patriótico Rwandés, aunque era considerado una organización de base étnica, dirigida por los tutsis, tenía un presidente hutu. UN ولاحظ اﻷعضاء أيضا أن لكل من اﻷمور السياسية واﻹثنية وزنها الكبير في النزاع؛ فللجبهة الوطنية الرواندية رئيس من الهوتو على الرغم من اعتبارها منظمة إثنية تخضع لقيادة التوتسي.
    69. El Estado ha promulgado y modificado normas legales que permiten que el Frente Patriótico y las organizaciones de masas desempeñen un papel activo de supervisión y crítica social. UN 69- وقامت الدولة بسن وتعديل الوثائق القانونية لتمكين جبهة الوطن والمنظمات الجماهيرية من القيام بدور نشط في الرقابة الاجتماعية والنقد.
    La Ley sobre el Frente Patriótico Nacional establece el mecanismo concreto para la coordinación entre los organismos estatales con la Unión de Mujeres en las actividades de supervisión e inspección. UN وينص القانون المتعلق بجبهة أرض الآباء الوطنية على آلية محددة للتنسيق بين الوكالات الحكومية والاتحاد النسائي في أنشطة الرصد والتفتيش.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد