El Secretario General de las Naciones Unidas o, en su ausencia, el funcionario de la secretaría designado por él a tal efecto, declarará abierta la primera sesión de la Conferencia y presidirá hasta que la Conferencia haya elegido su Presidente. | UN | يفتتح الأمين العام للأمم المتحدة أو، في حالة غيابه، أي موظف من موظفي الأمانة العامة يعينه لهذا الغرض الجلسة الأولى للمؤتمر ويتولى رئاسة المؤتمر إلى أن ينتخب المؤتمر رئيسه. |
El Secretario General de las Naciones Unidas o, en su ausencia, el funcionario de la secretaría designado por él a tal efecto, declarará abierta la primera sesión de la Conferencia y presidirá hasta que la Conferencia haya elegido su Presidente. | UN | يفتتح الأمين العام للأمم المتحدة أو، في حالة غيابه، أي موظف من موظفي الأمانة العامة يعينه لهذا الغرض الجلسة الأولى للمؤتمر ويتولى رئاسة المؤتمر إلى أن ينتخب المؤتمر رئيسه. |
El Secretario General de las Naciones Unidas o, en su ausencia, el funcionario de la secretaría designado por él a tal efecto, declarará abierta la primera sesión de la Conferencia y presidirá hasta que la Conferencia haya elegido su Presidente. | UN | يفتتح الأمين العام للأمم المتحدة أو، في حالة غيابه، أي موظف من موظفي الأمانة العامة يعينه لهذا الغرض الجلسة الأولى للمؤتمر ويتولى رئاسة المؤتمر إلى أن ينتخب المؤتمر رئيسه. |
El Secretario General de las Naciones Unidas o el Secretario General de la Conferencia, o el funcionario de la secretaría que uno u otro designen a tal efecto, podrán, con sujeción a lo dispuesto en el artículo 21, hacer exposiciones acerca de cualquier cuestión que se examine. | UN | للأمين العام للأمم المتحدة أو الأمين العام للمؤتمر، أو أي موظف في الأمانة يسميه أي منهما لهذا الغرض، رهناً بمراعاة المادة 21، أن يدلي ببيانات بشأن أية مسألة تكون قيد النظر. |
El Secretario General de las Naciones Unidas o el Secretario General de la Conferencia, o el funcionario de la secretaría que uno u otro designen a tal efecto, podrán, con sujeción a lo dispuesto en el artículo 21, hacer exposiciones acerca de cualquier cuestión que se examine. | UN | للأمين العام للأمم المتحدة أو الأمين العام للمؤتمر، أو أي موظف في الأمانة يسميه أي منهما لهذا الغرض، رهناً بمراعاة المادة 21، أن يدلي ببيانات بشأن أية مسألة تكون قيد النظر. |
Esto hace pesar sobre el funcionario de la secretaría una responsabilidad importante y persistente. | UN | وهذا يلقي على عاتق موظف اﻷمانة مسؤولية هامة ومستمرة. |
El Secretario General de las Naciones Unidas, el Secretario General de la Conferencia o el funcionario de la secretaría que uno u otro designe, presidirá hasta que la Conferencia haya elegido su Presidente. | UN | وسيتولَّى الأمين العام للأمم المتحدة أو الأمين العام للمؤتمر أو عضو في الأمانة العامة يعيِّنه أي منهما رئاسة المؤتمر إلى حين انتخاب رئيس له. |
El Secretario del Tribunal Internacional o el funcionario de la secretaría del Tribunal que designe para representarlo podrá hacer en cualquier momento exposiciones orales o escritas a la Reunión acerca de cualquier cuestión relativa al Tribunal. | UN | للمسجل أو لعضو قلم المحكمة الذي يسميه ممثلا له أن يقدم إلى اجتماع الدول اﻷطراف في أي وقت كان بيانات شفوية أو كتابية بخصوص أية مسألة تتصل بالمحكمة الدولية. |
El Secretario General de las Naciones Unidas o, en su ausencia, el funcionario de la secretaría designado por él a tal efecto, declarará abierta la primera sesión de la Conferencia y presidirá hasta que la Conferencia haya elegido su Presidente. | UN | يفتتح الأمين العام للأمم المتحدة أو، في حالة غيابه، أي موظف من موظفي الأمانة العامة يعينه لهذا الغرض الجلسة الأولى للمؤتمر ويتولى رئاسة المؤتمر إلى أن ينتخب المؤتمر رئيسه. |
El Secretario General de las Naciones Unidas o, en su ausencia, el funcionario de la secretaría que designe para ello, declarará abierta la primera sesión de la Conferencia y presidirá hasta que la Conferencia haya elegido su Presidente. | UN | يفتتح الأمين العام للأمم المتحدة أو، في حالة غيابه، أي موظف من موظفي الأمانة العامة يعينه لهذا الغرض، الجلسة الأولى للمؤتمر ويتولى رئاسة المؤتمر إلى أن ينتخب المؤتمر رئيسه. |
El Secretario General de las Naciones Unidas o, en su ausencia, el funcionario de la secretaría que designe para ello, declarará abierta la primera sesión de la Conferencia y presidirá hasta que la Conferencia haya elegido su Presidente. | UN | يفتتح الأمين العام للأمم المتحدة أو، في حالة غيابه، أي موظف من موظفي الأمانة العامة يعينه لهذا الغرض، الجلسة الأولى للمؤتمر ويتولى رئاسة المؤتمر إلى أن ينتخب المؤتمر رئيسه. |
El Secretario General de las Naciones Unidas o, en su ausencia, el funcionario de la secretaría que designe para ello, declarará abierta la primera sesión de la Conferencia y presidirá hasta que la Conferencia haya elegido su Presidente. | UN | يفتتح الأمين العام للأمم المتحدة أو، في حالة غيابه، أي موظف من موظفي الأمانة العامة يعينه لهذا الغرض، الجلسة الأولى للمؤتمر ويتولى رئاسة المؤتمر إلى أن ينتخب المؤتمر رئيسه. |
El Secretario General de las Naciones Unidas o, en su ausencia, el funcionario de la secretaría designado por él a tal efecto, declarará abierta la primera sesión de la Conferencia y presidirá hasta que la Conferencia haya elegido a su Presidente. | UN | يفتتح الأمين العام للأمم المتحدة أو، في حالة غيابه، أي موظف من موظفي الأمانة العامة يعينه لهذا الغرض الجلسة الأولى للمؤتمر ويتولى رئاسة المؤتمر إلى أن ينتخب المؤتمر رئيسه. |
El Secretario General de las Naciones Unidas o el Secretario General de la Conferencia, o el funcionario de la secretaría que uno u otro designen a tal efecto, podrán, con sujeción a lo dispuesto en el artículo 21, hacer exposiciones acerca de cualquier cuestión que se examine. | UN | للأمين العام للأمم المتحدة أو الأمين العام للمؤتمر، أو أي موظف في الأمانة يسميه أي منهما لهذا الغرض، رهنا بمراعاة المادة 21، أن يدلي ببيانات بشأن أية مسألة تكون قيد النظر. |
El Secretario General de las Naciones Unidas o el Secretario General de la Conferencia, o el funcionario de la secretaría que uno u otro designen a tal efecto, podrán, con sujeción a lo dispuesto en el artículo 21, hacer exposiciones acerca de cualquier cuestión que se examine. | UN | للأمين العام للأمم المتحدة أو الأمين العام للمؤتمر، أو أي موظف في الأمانة يسميه أي منهما لهذا الغرض، رهنا بمراعاة المادة 21، أن يدلي ببيانات بشأن أية مسألة تكون قيد النظر. |
El Secretario General de las Naciones Unidas, el Secretario General de la Conferencia o el funcionario de la secretaría que uno u otro designe presidirá la Conferencia hasta que esta haya elegido su Presidente. | UN | وسيتولى رئاسة المؤتمر الأمين العام للأمم المتحدة أو الأمين العام للمؤتمر أو أي موظف في الأمانة العامة يعينه أي منهما، إلى حين انتخاب رئيس له. |
El Secretario General de las Naciones Unidas o el Secretario General de la Conferencia, o el funcionario de la secretaría que uno u otro designen a tal efecto, podrán, con sujeción a lo dispuesto en el artículo 21, hacer exposiciones acerca de cualquier cuestión que se examine. | UN | للأمين العام للأمم المتحدة أو الأمين العام للمؤتمر، أو أي موظف في الأمانة يسميه أي منهما لهذا الغرض، رهنا بمراعاة المادة 21، أن يدلي ببيانات بشأن أية مسألة تكون قيد النظر. |
El Secretario General de las Naciones Unidas o el Secretario General de la Conferencia, o el funcionario de la secretaría que uno u otro designen a tal efecto, podrán, con sujeción a lo dispuesto en el artículo 21, hacer exposiciones acerca de cualquier cuestión que se examine. | UN | للأمين العام للأمم المتحدة أو الأمين العام للمؤتمر، أو أي موظف في الأمانة يسميه أي منهما لهذا الغرض، رهنا بمراعاة المادة 21، أن يدلي ببيانات بشأن أية مسألة تكون قيد النظر. |
Esto hace pesar sobre el funcionario de la secretaría una responsabilidad importante y persistente. | UN | وهذا يلقي على عاتق موظف اﻷمانة مسؤولية هامة ومستمرة. |
Tema 1 Apertura de la Conferencia Tras la ceremonia inaugural, el Secretario General de las Naciones Unidas, el Secretario General de la Conferencia o el funcionario de la secretaría que uno u otro designe, presidirá hasta que la Conferencia haya elegido su Presidente. | UN | 5 - في أعقاب مراسم الافتتاح، سيتولَّى الأمين العام للأمم المتحدة والأمين العام للمؤتمر أو عضو في الأمانة يعيِّنه أي منهما رئاسة المؤتمر إلى حين انتخاب رئيس له. |
El Secretario del Tribunal Internacional o el funcionario de la secretaría del Tribunal que designe para representarlo podrá hacer en cualquier momento exposiciones orales o escritas a la Reunión acerca de cualquier cuestión relativa a las consecuencias administrativas o financieras que tendría para el Tribunal Internacional la medida propuesta. | UN | للمسجل أو لعضو قلم المحكمة الذي يسميه ممثلا له أن يقدم إلى اجتماع الدول اﻷطراف في أي وقت كان بيانات شفوية أو كتابية بخصوص أية مسألة تتصل بما لﻹجراءات المقترحة من آثار إدارية أو مالية على المحكمة الدولية. |