ويكيبيديا

    "el futuro del pnud" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • مستقبل برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي
        
    • مستقبل برنامج اﻷمم المتحدة اﻻنمائي
        
    • بمستقبل برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي
        
    • وقال إن مستقبل البرنامج اﻹنمائي
        
    Otras delegaciones pidieron que al definir el futuro del PNUD se trabajara con más estrategia. UN وطلبت وفود أخرى الاضطلاع بمزيد من العمل الاستراتيجي في تحديد مستقبل برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي.
    Otras delegaciones pidieron que al definir el futuro del PNUD se trabajara con más estrategia. UN وطلبت وفود أخرى الاضطلاع بمزيد من العمل الاستراتيجي في تحديد مستقبل برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي.
    Muchas delegaciones subrayaron que el futuro del PNUD dependía de su capacidad de lograr que la ejecución nacional diera resultado. UN وأكدت وفود كثيرة على أن مستقبل برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي يعتمد على قدرته على كفالة النجاح للتنفيذ الوطني.
    La decisión sobre el futuro del PNUD supuso una continuación del proceso de redefinición de su papel. UN وكان القرار المتعلق بمستقبل برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي بمثابة استمرار لعملية إعادة تعريف دور البرنامج.
    el futuro del PNUD estaba basado en su capacidad de funcionar con éxito a nivel de los países. UN وقال إن مستقبل البرنامج اﻹنمائي يتوقف على قدرته على العمل بنجاح على الصعيد القطري.
    Subrayó que el futuro del PNUD estaba en juego. UN فأكد أن مستقبل برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي معرض للخطر.
    Muchas delegaciones subrayaron que el futuro del PNUD dependía de su capacidad de lograr que la ejecución nacional diera resultado. UN وأكدت وفود كثيرة على أن مستقبل برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي يعتمد على قدرته على كفالة النجاح للتنفيذ الوطني.
    3. Preparativos para el debate sobre el futuro del PNUD UN ٣ - التحضير لمناقشة مستقبل برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي
    el futuro del PNUD dependía a su vez de su capacidad para generar condiciones de verdadero apoyo político, que permitiera la movilización de los recursos necesarios para llevar a cabo sus actividades. UN وأفاد بأن مستقبل برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي يتوقف على القدرة على إيجاد ظروف تأييد سياسي حقيقي يتيح تعبئة الموارد ﻷنشطته.
    121. Algunas delegaciones apoyaron la intención expresada por el Administrador de celebrar consultas para establecer lo antes posible directrices concretas para el futuro del PNUD. UN ١٢١ - وأعربت الوفود عن تأييدها مدير البرنامج فيما يتعلق بالمشاورات التي يزمع عقدها بهدف وضع توجيهات محددة بشأن مستقبل برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي في أقرب وقت ممكن.
    - PNUD: el futuro del PNUD (94/14, párr. 6) UN - برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي: مستقبل برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي )٩٤/١٤، الفقرة ٦(
    - PNUD: el futuro del PNUD (94/14, párr. 6) UN - برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي: مستقبل برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي )٩٤/١٤، الفقرة ٦(
    121. Algunas delegaciones apoyaron la intención expresada por el Administrador de celebrar consultas para establecer lo antes posible directrices concretas para el futuro del PNUD. UN ١٢١ - وأعربت الوفود عن تأييدها مدير البرنامج فيما يتعلق بالمشاورات التي يزمع عقدها بهدف وضع توجيهات محددة بشأن مستقبل برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي في أقرب وقت ممكن.
    En su período de sesiones anual, la Junta Ejecutiva adoptó decisiones sobre el futuro del PNUD y los nuevos arreglos de programación para el período siguiente, gracias a lo cual estableció esferas prioritarias sustantivas y objetivos para las actividades del PNUD y un nuevo marco de programación para lograr esos objetivos. UN ٢٢ - واتخذ المجلس التنفيذي، في دورته السنوية، مقررين بشأن مستقبل برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي وبشأن ترتيبات البرمجة الخلف للفترة التالية، حدد فيهما مجالات اﻷولوية الموضوعية واﻷهداف ﻷنشطة البرنامج اﻹنمائي وأنشأ إطارا برنامجيا جديدا لتحقيق هذه اﻷهداف.
    116. En su declaración, el Administrador hizo una reseña de las medidas adoptadas por el PNUD el año pasado para cumplir el mandato encomendado por la Junta Ejecutiva cuando aprobó la decisión 94/14 sobre el futuro del PNUD. UN ١٦١ - واستعرض مدير البرنامج في بيانه التدابير التي اضطلع بها برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي خلال العام الماضي للوفاء بالولاية التي أناطها به المجلس التنفيذي لدى موافقته على المقرر ٩٤/١٤ بشأن مستقبل برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي.
    116. En su declaración, el Administrador hizo una reseña de las medidas adoptadas por el PNUD el año pasado para cumplir el mandato encomendado por la Junta Ejecutiva cuando aprobó la decisión 94/14 sobre el futuro del PNUD. UN ١٦١ - واستعرض مدير البرنامج في بيانه التدابير التي اضطلع بها برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي خلال العام الماضي للوفاء بالولاية التي أناطها به المجلس التنفيذي لدى موافقته على المقرر ٩٤/١٤ بشأن مستقبل برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي.
    115. El Administrador presentó su informe anual de 1994 (DP/1995/30 y DP/1995/30/Add.1 a 5) y el informe sobre el futuro del PNUD: Aplicación de la decisión 94/14 (DP/1995/31). UN ١١٥ - قدم مدير البرنامج التقرير السنوي لمدير البرنامج لعام ١٩٩٤ DP/1995/30) و (DP/1995/30/Add.1-5، والتقرير المتعلق بمستقبل برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي: تنفيذ المقرر ٩٤/١٤ (DP/1995/31).
    el futuro del PNUD estaba basado en su capacidad de funcionar con éxito a nivel de los países. UN وقال إن مستقبل البرنامج اﻹنمائي يتوقف على قدرته على العمل بنجاح على الصعيد القطري.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد