ويكيبيديا

    "el gabón y" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • وغابون
        
    • غابون وجمهورية
        
    • لغابون
        
    En explicación de voto, formulan declaraciones después de la votación los representantes de Chile, Grecia, el Japón, Alemania, el Gabón y Bélgica. UN وأدلى ببيان كل من ممثلي شيلي واليونان واليابان وألمانيا وغابون وبلجيكا تعليلا للتصويت بعد التصويت.
    Saludamos la adhesión, entre los Miembros más nuevos de la Organización, de los países hermanos de Mozambique, el Gabón y Jamaica. UN ونحن نرحب ببلدان موزامبيق وغابون وجامايكا الشقيقة ضمن أحدث الدول في عضوية المنظمة.
    Entre esos Estados estaban Angola, Bulgaria, Burkina Faso, el Gabón y Portugal. UN وشملت هذه الدول أنغولا والبرتغال وبلغاريا وبوركينا فاسو وغابون.
    Entre esos Estados estaban Angola, Bulgaria, Burkina Faso, el Gabón y Portugal. UN وشملت هذه الدول أنغولا والبرتغال وبلغاريا وبوركينا فاسو وغابون.
    La UNESCO apoyará proyectos similares en Colombia, Filipinas, el Gabón y Sudáfrica. UN وستدعم اليونسكو مشاريع مماثلة أخرى في جنوب أفريقيا وغابون والفلبين وكولومبيا.
    Formulan declaraciones los representantes de Benin, el Sudán, Egipto, Malasia, el Yemen, China, el Gabón y la República Árabe Siria. UN أدلى ببيانات ممثلو كل من بنن، والسودان، ومصر، وماليزيا، واليمن، والصين، وغابون والجمهورية العربية السورية.
    Algunas Partes, como el Chad, el Gabón y Haití, han ejecutado actividades que tienen componentes relacionados con el cambio climático y con la biodiversidad. UN وقد قامت بعض الأطراف مثل تشاد وغابون وهايتي بتنفيذ أنشطة تتضمن عناصر لتغير المناخ والتنوع البيولوجي.
    Otros países del continente que han dependido de trabajadores extranjeros incluyen Côte d ' Ivoire, el Gabón y la Jamahiriya Árabe Libia. UN ومن بين بلدان القارة الأخرى التي اعتمدت على العمال الأجانب الجماهيرية العربية الليبية وغابون وكوت ديفوار.
    Desde entonces, la Fuerza, que cuenta con 380 efectivos del Chad, el Gabón y el Congo, ha desempeñado una función positiva. UN ومنذ ذلك الحين، ما برحت القوة، التي تتألف من 380 جنديا قدموا من تشاد والكونغو وغابون تضطلع بدور مفيد.
    El representante de Marruecos presenta el proyecto de resolución en nombre de los patrocinadores enumerados en el documento, así como de Brasil, el Gabón y los Estados Unidos. UN عرض ممثل المغرب مشروع القرار باسم مقدميه المدرجة أسماؤهم في الوثيقة، فضلا عن البرازيل وغابون والولايات المتحدة.
    Posteriormente, Bolivia (Estado Plurinacional de), el Gabón y Somalia se sumaron a los patrocinadores del proyecto de resolución. UN وانضم بعد ذلك كل من بوليفيا والصومال وغابون إلى مقدمي مشروع القرار.
    Posteriormente, Angola, el Camerún, el Gabón y Guinea Ecuatorial se sumaron a los patrocinadores del proyecto de resolución. UN وفيما بعد، انضمت أنغولا وغابون وغينيا الاستوائية والكاميرون إلى مقدمي مشروع القرار.
    Se capacitó también a expertos del Camerún, el Gabón, y la República Centroafricana en materia de cuestiones de integración regional. UN كما تم تدريب خبراء من جمهورية أفريقيا الوسطى وغابون والكاميرون على قضايا التكامل الإقليمي.
    Antes de la votación, formulan declaraciones los representantes de los Estados Federados de Micronesia, el Gabón y la Federación de Rusia. UN وأدلى ببيانات قبل التصويت ممثلو ولايات ميكرونيزيا الموحدة وغابون والاتحاد الروسي.
    Posteriormente, El Salvador, el Gabón y Seychelles se suman a los patrocinadores del proyecto de resolución. UN وفي وقت لاحق، انضم السلفادور وسيشيل وغابون إلى مقدمي مشروع القرار.
    Formulan declaraciones los representantes de la Federación de Rusia, el Líbano, Francia, México, China, el Gabón y Turquía. UN وأدلى ببيانات ممثلو الاتحاد الروسي ولبنان وفرنسا والمكسيك والصين وغابون وتركيا.
    Además, durante 2010 se organizaron encuentros tripartitos entre el Congo, el Gabón y el ACNUR. UN وعلاوة على ذلك، نُظمت في عام 2010 اجتماعات ثلاثية بين الكونغو وغابون ومفوضية شؤون اللاجئين.
    Un cirujano de fístula senegalés practicó cirugías de fístula en el Chad, el Gabón y Rwanda. UN وأجرى جرّاح سنغالي عمليات جراحة ناسور الولادة في كل من تشاد وغابون ورواندا.
    En 2012, la UNCTAD apoyó la participación de representantes de Benin, Burkina Faso, el Gabón y Malí. UN وفي عام 2012، دعم الأونكتاد مشاركة ممثلين عن بنن وبوركينا فاسو وغابون ومالي.
    Las guerras civiles que asolan al Congo y la República Democrática del Congo obligaron a más refugiados de ambos países a huir hacia el Gabón y la República Centroafricana; la mayoría de los refugiados que huyeron hacia la República Centroafricana eran soldados que fueron desarmados en la frontera. UN وأجبرت الحرب الأهلية في كونغو وجمهورية الكونغو الديمقراطية مزيدا من اللاجئين من كلا البلدين على الفرار إلى غابون وجمهورية أفريقيا الوسطى؛ وفي الحالة الثانية كان كثير منهم جنودا نُزع سلاحهم عند الحدود.
    Para el Gabón y su Presidente era importante derribar el muro de la desconfianza que impedía la concreción de un acuerdo sincero y duradero sobre las soluciones para estas crisis. UN وكان اﻷهم بالنسبة لغابون اختراق حائط الشك الذي أعاق التوصل إلى اتفاقات صادقة ودائمة بشأن حلول لهذه اﻷزمات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد