Por lo que respecta a estas últimas, debería aumentarse el gasto público en educación y sanidad en favor de los barrios de tugurios y los lugares donde vivieran los pobres. | UN | وينبغي في المناطق الحضرية زيادة الإنفاق العام على التعليم والصحة في الأحياء الفقيرة. |
el gasto público en educación como porcentaje del gasto público total es de aproximadamente 17%. | UN | ويقدَّر الإنفاق العام على التعليم كنسبة مئوية من إجمالي الإنفاق العام ب17 في المائة. |
El Gobierno ha decidido aumentar el gasto público en educación hasta al menos el 6% del producto interno bruto. | UN | فلقد قررت الحكومة زيادة الإنفاق العام على التعليم إلى نسبة ستة في المائة على الأقل من الناتج المحلي الإجمالي. |
Un gran porcentaje de estas inversiones fue financiado por el Ejército de los Estados Unidos y la ayuda extranjera, lo que permitió que el gasto público en educación se mantuviera en valores relativamente moderados. | UN | وقد أتى تمويل حصة كبيرة من هذه الاستثمارات من جيش الولايات المتحدة ومن المعونة الأجنبية، مما سمح ببقاء الإنفاق الحكومي على التعليم على مستويات متواضعة نسبيا. |
108. el gasto público en educación de los países en desarrollo acusó la misma tendencia positiva. | UN | ١٠٨ - وتحقق الاتجاه اﻹيجابي نفسه في النفقات العامة على التعليم في البلدان النامية. |
El Gobierno ha propuesto aumentar el gasto público en educación y ha creado una Comisión Nacional de Educación para la asignación de recursos y la supervisión de los programas. | UN | وقال إن الحكومة تقترح زيادة الإنفاق العام على التعليم وأنشأت اللجنة الوطنية للتعليم من أجل تخصيص الموارد ورصد البرامج. |
Prueba de ello es que el gasto público en educación se duplicó entre 2000 y 2005. | UN | وثمة مؤشر على ذلك هو أن الإنفاق العام على التعليم بلغ الضعف في الفترة ما بين 2000 و2005. |
En Kenya, era probable que el gasto público en educación fuera inferior en 2009 al de 2007. | UN | وفي كينيا، يرجح أن يقل مقدار الإنفاق العام على التعليم العام في عام 2009 عما كان عليه في عام 2007. |
El plan propone aumentar el gasto público en educación al 4% del PIB a más tardar en 2012. | UN | وتقترح الخطة زيادة الإنفاق العام على التعليم إلى 4 في المائة من الناتج المحلي الإجمالي بحلول عام 2012. |
Solo en contadas ocasiones consideraban los Estados el gasto público en educación como una inversión en la formación de capital humano y le otorgaban prioridad. | UN | فقلما تعتبر الدول الإنفاق العام على التعليم استثمارا في تكوين رأس المال البشري وتضعه ضمن أولياتها. |
Coeficiente entre el gasto público en la enseñanza preuniversitaria y el gasto público en educación: 71,9%. | UN | نسبة الإنفاق على التعليم قبل الجامعي إلى الإنفاق العام على التعليم 71.9 في المائة. |
En 1998, el gasto público en educación en Islandia representó el 15,08% del gasto total y el 5,8% del PIB. | UN | وكانت النسبة المئوية للإنفاق العام على التعليم 15.08 في المائة من مجموع النفقات في آيسلندا عام 1998. ومثل الإنفاق العام على التعليم 5.8 في المائة من الناتج المحلي الإجمالي في عام 1998. |
Se aumentó el gasto público en educación y salud, pero no se redujo la brecha de inequidad y no se beneficiaron proporcionalmente los sectores más desfavorecidos. | UN | كما زاد الإنفاق العام على التعليم والصحة ولكن فجوة انعدام المساواة لم تقِل، ولم تستفد أشد قطاعات المجتمع حرماناً استفادة متناسبة. |
En 2004, el gasto público en educación ascendió al 5,8% del PIB mientras que en 2003 ascendió al 6,0%. | UN | ففي عام 2004، بلغ الإنفاق العام على التعليم نسبة 5.8 في المائة من الناتج المحلي الإجمالي، مقابل 6 في المائة في عام 2003. |
a) Incremente el gasto público en educación, particularmente en la enseñanza primaria; | UN | (أ) زيادة الإنفاق العام على التعليم ولا سيما التعليم الابتدائي؛ |
el gasto público en educación como parte del producto nacional bruto (PNB) aumentó entre 1999 y 2006 en la mayoría de los 105 países con datos, pero disminuyó en 40 de ellos. | UN | فقد ارتفع الإنفاق العام على التعليم كنسبة من الناتج المحلي الإجمالي في معظم البلدان الـ 105 التي تتوافر بيانات بشأنها بين عامي 1999 و 2006، إلا أنه انخفض في 40 بلدا. |
La Constitución del Ecuador de 2008 dispone que el gasto público en educación será del 6% del PIB. | UN | إذ ينص دستور إكوادور لعام 2008 على ضرورة أن تبلغ نسبة الإنفاق العام على التعليم ستة في المائة من الناتج المحلي الإجمالي. |
el gasto público en educación, salud, vivienda, seguridad social y otros servicios sociales aumentó durante el decenio de un 67% del gasto total del Gobierno a un 71%; la mayor parte de este aumento correspondió de la reasignación del gasto público, del sector de defensa y servicio de la deuda pública a estos sectores. | UN | وارتفع الإنفاق الحكومي على التعليم والصحة والإسكان والضمان الاجتماعي والخدمات الاجتماعية الأخرى من 67 في المائة إلى 71 في المائة على مدى العقد؛ وتأتت هذه الزيادة في معظمها من تحويل الإنفاق الحكومي من مجالي الدفاع وخدمة الدين العام إلى هذه القطاعات. |
El Comité recomienda también al Estado Parte que aumente el gasto público en educación y ofrezca una educación gratuita y obligatoria a nivel primario, y que intensifique además sus esfuerzos por mejorar la calidad de la educación mediante la impartición de una formación apropiada y continua a los maestros. | UN | وتوصي اللجنة كذلك بأن تعمد الدولة الطرف إلى زيادة الإنفاق الحكومي على التعليم وكفالة التعليم المجاني والإلزامي في المرحلة الابتدائية، وبأن تعزز الدولة الطرف جهودها الرامية لتحسين نوعية التعليم بإتاحة التدريب المناسب والمستمر للمعلمين. |
169. el gasto público en educación especial, excluyendo el gasto en enseñanza terciaria separada, asciende a unos 460 millones de dólares. | UN | 169- ويبلغ الإنفاق الحكومي على التعليم الخاص، الذي لا يدخل فيه الإنفاق على المرحلة التعليمية الثالثة المستقلة نحو 460 مليون دولار. |