Uno. Alan Eustace: Ese es el globo que pasaba, totalmente inflado en este punto. | TED | ألان أوستاس: هذا هو البالون يصعد، وقد انتفخ كليا في هذه المرحلة. |
Tenía que pinchar el globo de su pomposidad para hallar una pista útil. | Open Subtitles | يجب على تفجير البالون و أفرغ غطرسته للعثور على دليل هام |
A medida que el globo crezca, veremos cómo se expanden las galaxias. | Open Subtitles | هنا البالون تكبر في الحجم وهذا هو تصوير لتمدد المجرات |
Y cruzamos todos los dedos, rezando para que el globo se mantuviera todo junto,que, afortunadamente, lo hizo. | TED | و كنا ندعو الله بكل كياننا, أن يتماسك المنطاد و الذى من حسن الحظ ما قد حدث. |
RB: No, me pidió que saltara, pero una vez que su peso ya había salido del globo, el globo se disparó hasta los 12,000 pies y ... | TED | ر ب: لا, أمرني بالقفز ولكن بمجرد أن فعل خفت حمولة المنطاد الذي إرتفع إلى 12.000 قدم و .. |
Sin duda, apenas existe rincón en el globo que las aves no hayan colonizado. | Open Subtitles | في الحقيقة، لا يوجد تقريباً موضعاً في الكرة الأرضية لم تستعمره الطيور. |
Allí realizan los experimentos y luego el globo con su carga, vuelve a tierra. | TED | وهناك يجرون تجاربهم، ومن ثم يتم سحب البالون والحمولة، إلى الأسفل. |
Por ejemplo, aquí están extendiendo el globo que más tarde va a ser llenado de helio. | TED | على سبيل المثال، ها هم قد وضعوا نسيج البالون في الخلف، والذي سيتم في نهاية المطاف نفخه بالهليوم. |
Aquí vemos el globo mientras se llena de helio y pueden ver que es algo muy hermoso. | TED | وهنا البالون يتم نفخه بالهيليوم، ويمكنك ان تروا أنه مشهد رائع. |
Esta es la escena que nos muestra el globo y la carga de punta a punta. | TED | هنا مقطع يعرض البالون وحمولة في النهاية. |
A la izquierda se está llenando el globo con helio y la tela llega hasta el medio donde se encuentran la electrónica y los explosivos conectados a un paracaídas el cual está conectado a la carga. | TED | بحيث يتم ملء البالون بالهيليوم على الجانب الأيمن، والنسيج يستمر فعلا على طول الطريق إلى الوسط حيث هناك قطعة من الالكترونيات والمتفجرات متصلة بالمظلة، ومن ثم يتم توصيل المظلة بالحمولة. |
Es de verdad. Se puede reventar el globo. | TED | إنها مضخة حقيقية. يمكن بالفعل أن تفرقع البالون. |
Y entonces conseguí que el globo volara más bajo atravesando las nubes y cuando estaba a 50 pies, justo antes de chocar con el mar, me tiré. | TED | و كذلك تمكنت من توجيه المنطاد لأسفل خلال السحب و من حوالى إرتفاع 50 قدم قبل إصطدام المنطاد بسطح البحر؛ ألقيت بنفسي. |
Y el globo se chocó contra el mar. y salió disparado hacia arriba sin mi 10,000 pies. | TED | و ضرب المنطاد سطح البحر ثم إندفع لإرتفاع 10.000 قدم بدوني. |
¿Podríamos hacer que el globo hablara directamente a los teléfonos, así no necesitábamos la antena como receptor intermediario? | TED | هل يمكننا جعل المنطاد التواصل مباشرة مع الهاتف، فلا نحتاج الى الهوائي كمستقبلٍ وسيط؟ |
¿Podría el globo tener un ancho de banda suficientemente alto para una conexión a Internet real, | TED | هل بإمكاننا جعل مدى تردد المنطاد عالياً كفاية ليكون اتصال إنترنت حقيقي؟ |
Tu recuerdas, en nuestras clases de geografía, te mostré el globo terrestre | Open Subtitles | لو تذكرين في حصص الجغرافيا التي أخذناها أريتك الكرة الأرضية |
Cada verano, turistas cruzan el globo en busca de nuevas vistas y experiencias. | Open Subtitles | في كل عطلة صيف نجتاز الكرة الأرضية للبحث عن الصواب والخبرة |
...me pondrías dos alas y así podría ir hasta el cielo y encontrar el globo. | Open Subtitles | سوف تضعى أجنحه على لكى أستطيع ان اذهب الى السماء و أجد البالونات |
Ahora bien, los seres humanos se encuentran en casi todo el globo y también están en la cúspide de la cadena alimentaria. | UN | غير أن انتشار الإنسان يكاد فعلا أن يكون انتشاراً عالمياً، كما أنه يوجد على قمة هرمه الغذائي. |
Los impactos en el océano exigen que se elabore un modelo de una ola de maremoto, que inunde las costas de todo el globo terráqueo. | UN | وتحتاج دراسة حوادث الارتطام بالمحيطات إلى محاكاة موجة تسونامية تُغرق الخطوط الساحلية في جميع أرجاء المعمورة. |
Y no renunciaré como lo hice con el globo aerostático de interiores. | Open Subtitles | و أنا لن أتخلى عن حلمي كما فعلت مع منطاد الهواء في الأماكن المغلقة |
Una sola cuchillada fue suficiente para que el globo oscuro se soltara y saliera disparado. | Open Subtitles | من أنا؟ ضربة واحدة من السكين كافية للإفراج عن بالون الظلام و إرساله إلى مسيرته و المسافر |
Ocho años recorriendo el globo juntos. | Open Subtitles | لـ8 سنوات سافرنا الكرة الارضية معاً |
- Aplasta el globo. - Aplasta el globo. | Open Subtitles | إقتلوا البالونه إقتلوا البالونه |