ويكيبيديا

    "el gobierno de australia" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • الحكومة الأسترالية
        
    • حكومة أستراليا
        
    • الحكومة اﻻسترالية
        
    • حكومة استراليا
        
    • والحكومة الأسترالية
        
    • وقال إن حكومته
        
    • للحكومة الأسترالية
        
    • وتسعى الحكومة إلى
        
    • وحكومة أستراليا
        
    • فالحكومة الأسترالية
        
    • إن حكومة جمهورية كوريا
        
    • لحكومة أستراليا
        
    • وحكومة استراليا
        
    • حكومات أستراليا
        
    • حكومة جنوب استراليا
        
    el Gobierno de Australia rechaza estas observaciones. UN وإن الحكومة الأسترالية ترفض هذه التعليقات.
    el Gobierno de Australia rechaza estas observaciones. UN وإن الحكومة الأسترالية ترفض هذه التعليقات.
    Por el momento el Gobierno de Australia no mantiene posición alguna sobre estos asuntos. UN ليس لدى الحكومة الأسترالية أيُّ موقف من هذه المسائل في الوقت الراهن.
    El PNUMA está aplicando la estrategia en cooperación con el Gobierno de Australia bajo los auspicios del Fondo Multilateral. UN ويقوم برنامج الأمم المتحدة للبيئة بتنفيذ الاستراتيجية بالتعاون مع حكومة أستراليا وتحت رعاية الصندوق متعدد الأطراف.
    el Gobierno de Australia manifiesta su preocupación respecto de algunos elementos de esas opiniones. UN وتعرب حكومة أستراليا عن قلقها إزاء عناصر في تلك اﻵراء.
    el Gobierno de Australia también se ha abocado al examen de estas cuestiones, en particular por conducto de un grupo de expertos. UN وأوضح أن الحكومة اﻷسترالية قد انكبت من ناحيتها على هذه المسائل وخاصة عن طريق فريق خبراء.
    Se supone además que el Gobierno de Australia seguirá ofreciendo espacio de oficinas sin cargo en Darwin, pues no se solicitan créditos a tal efecto. UN ومن المفترض أيضا أن تواصل حكومة استراليا توفير حيز المكاتب في داروين بلا إيجار، لأنه لم يخصص أي مبلغ لهذا الغرض.
    Nombrado por el Gobierno de Australia de conformidad con la legislación federal. UN وهذا تعيين قامت به الحكومة الأسترالية بموجب التشريع الاتحادي.
    el Gobierno de Australia, por ejemplo, también recurre al mismo razonamiento en su política de acción afirmativa para con los aborígenes de Australia. UN وتطبق الحكومة الأسترالية نفس المنطق مثلا في سياستها للعمل الإيجابي التي تنفذها لصالح السكان الأصليين الأستراليين.
    el Gobierno de Australia está empeñado en mejorar la salud de los niños y los resultados de la educación y a respaldar a las familias que tienen niños. UN إن الحكومة الأسترالية ملتزمة بتعزيز نتائج صحة الأطفال وتعليمهم وبمساندة الأسر التي لها أطفال.
    el Gobierno de Australia, por ejemplo, recurre al mismo razonamiento en su política de acción afirmativa para con los aborígenes de Australia. UN وتطبق الحكومة الأسترالية نفس المنطق مثلا في سياستها للعمل الإيجابي التي تنفذها لصالح السكان الأصليين الأستراليين.
    el Gobierno de Australia condenó de la manera más inequívoca los ataques contra la sede de las Naciones Unidas en Bagdad. UN وأدانت الحكومة الأسترالية بأشد العبارات الهجوم الذي وقع على مقر الأمم المتحدة في بغداد.
    el Gobierno de Australia ha expresado sus condolencias al pueblo palestino por el fallecimiento del Sr. Yasser Arafat. UN وقد أعربت الحكومة الأسترالية عن تعازيها للشعب الفلسطيني على وفاة السيد ياسر عرفات.
    el Gobierno de Australia ha sido un firme partidario de la propagación de la democracia en todas las regiones, incluido el Oriente Medio. UN ولقد ظلت الحكومة الأسترالية تدعم بثبات نشر الديمقراطية، بما في ذلك في الشرق الأوسط.
    El Gobierno de Francia nunca ha dado las garantías que el Gobierno de Australia buscaba en relación con los ensayos atmosféricos. UN ولم تقدم الحكومة الفرنسية أبدا الضمانة التي تلتمسها الحكومة الأسترالية فيما يتعلق بالتجارب الجوية.
    el Gobierno de Australia toma nota de las opiniones del Comité, pero se muestra en desacuerdo con ellas. UN وتحيط حكومة أستراليا علما بآراء اللجنة، ولكنها لا تتفق معها فيها.
    Por consiguiente el Gobierno de Australia considera que la Ley de títulos nativos no viola la Convención. UN ولذا، فإن حكومة أستراليا تعتقد أن قانون سندات ملكية السكان اﻷصليين لا ينطوي على أي إخلال بالاتفاقية.
    el Gobierno de Australia ha prestado una asistencia considerable a la reforma de las prisiones en Camboya. UN وقدمت حكومة أستراليا مساعدة جوهرية من أجل إصلاح السجون في كمبوديا.
    Actualmente, el Gobierno de Australia está celebrando consultas sobre ese período de sesiones con las personas interesadas y las organizaciones no gubernamentales. UN وتجري الحكومة اﻷسترالية اﻵن مشاورات بشأن هذه الدورة مع اﻷشخاص المهتمين ومع المنظمات غير الحكومية.
    el Gobierno de Australia ha hecho suya la opinión de que los procesos a que se puede recurrir conforme a la Ley deben utilizarse para resolver conflictos laborales que afecten el mantenimiento de servicios esenciales. UN ورأت الحكومة اﻷسترالية أنه ينبغي استخدام العمليات المتاحة بموجب القانون المعني لحل منازعات العمل التي تؤثر في الحفاظ على الخدمات اﻷساسية.
    Aunque esas cifras son relativamente bajas, el Gobierno de Australia está preocupado por el problema del tráfico de indocumentados. UN وبالرغم من انخفاض هذه اﻷعداد نسبيا، فإن حكومة استراليا تشعر بالقلق إزاء مشكلة تهريب اﻷجانب.
    el Gobierno de Australia está dispuesto a ofrecer una contribución tangible para hacer avanzar el proceso hacia los resultados que todos queremos. UN والحكومة الأسترالية على استعداد لأن تقدم مساهمة ملموسة في دفع عملية السلام نحو النتائج التي ننشدها جميعا.
    el Gobierno de Australia sigue instando firmemente a Nigeria a que restablezca en el país la democracia y proteja y promueva los derechos humanos fundamentales. UN وقال إن حكومته ما زالت تحث نيجيريا بقوة على إعادة الديمقراطية الى البلد وحماية حقوق اﻹنسان اﻷساسية وتعزيزها.
    Actividades que lleven a la participación de las comunidades locales, generen resultados beneficiosos para las comunidades y optimicen el financiamiento otorgado por el Gobierno de Australia, y UN :: أنشطـة تشـرك المجتمعـات المحليـة وتدر نتائج مفيدة للمجتمعات وتحقق القيمة مقابل المال للحكومة الأسترالية
    el Gobierno de Australia está estudiando soluciones para ellos, como el reasentamiento en un tercer país o el retorno seguro a su país de origen cuando ya no exista riesgo para ellos o cuando el país de origen haya aportado seguridades fiables y efectivas. UN وتسعى الحكومة إلى استكشاف الحلول اللازمة لهم، بما في ذلك إيجاد تسوية لهم في بلد ثالث أو إعادتهم إعادة مأمونة إلى بلدهم الأصلي عندما يزول خطر تعرضهم للأذى أو عندما تتلقى من بلدهم الأصلي ضمانات موثوقة وفعلية بشأنهم.
    :: Firma del acuerdo técnico concertado por las Naciones Unidas y el Gobierno de Australia sobre la cooperación con la UNMIT y asistencia a la Misión UN :: توقيع ترتيب تقني بين الأمم المتحدة وحكومة أستراليا فيما يتعلق بالتعاون مع البعثة وتقديم المساعدة لها
    el Gobierno de Australia ha tomado medidas encaminadas a garantizar el logro de ese objetivo. UN فالحكومة الأسترالية اتخذت الخطوات اللازمة لكفالة قدرتنا على تحقيق هذا الهدف.
    el Gobierno de Australia informa que en la actualidad no está en condiciones de adoptar las medidas requeridas por el inciso b) del párrafo 2 del artículo 11, para implantar la licencia de maternidad con sueldo o con prestaciones sociales comparables en toda Australia. UN إن حكومة جمهورية كوريا لا تعتبر نفسها ملزمة بأحكام المادة 9 من اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة الصادرة عام 1979.
    Hasta qué punto el Gobierno de Australia pueda seguir extinguiendo títulos de propiedad sobre tierras indígenas mediante la promulgación de una legislación que discrimine en contra de dichos títulos es un asunto que se está debatiendo. UN ومعرفة إلى أي حد يمكن لحكومة أستراليا أن تواصل القضاء على حقوق الشعوب الأصلية في ملكية الأرض من خلال التشريعات التي تنطوي على تمييز ضد حق الشعوب الأصلية في الملكية مسألة يجري بشأنها نقاش متواصل.
    Los participantes expresan su agradecimiento al Gobierno de Noruega, la Comisión Europea y el Gobierno de Australia por su apoyo financiero a esta reunión. UN وأبدى المشاركون امتنانهم لحكومة النرويج والمفوضية اﻷوروبية وحكومة استراليا على الدعم المالي الذي قدمته لهذا الحدث.
    489. el Gobierno de Australia y los gobiernos de los estados y territorios se han comprometido a gastar 1.820 millones de dólares en el Programa de asistencia mediante alojamiento subvencionado (SAAP) desde el 1º de octubre de 2005 hasta el 30 de junio de 2010. UN 489- والتزمت حكومات أستراليا والولايات والأقاليم بإنفاق 1.82 مليار دولار على برنامج المساعدة للإسكان المدعوم في الفترة من 1 تشرين الأول/أكتوبر 2005 حتى 30 حزيران/يونيه 2010.
    54. el Gobierno de Australia del Sur ha respondido a los niveles permanente-mente elevados de desocupación juvenil en el Estado mediante una serie de iniciativas orientadas a ayudar a los jóvenes a encontrar trabajo. UN ٤٥- استجابت حكومة جنوب استراليا للارتفاع المستمر في مستويات بطالة الشباب في الولاية باتخاذ مجموعة من المبادرات الرامية إلى مساعدة الشباب على الحصول على عمل.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد