ويكيبيديا

    "el gobierno de cabo verde" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • حكومة الرأس الأخضر
        
    • وحكومة الرأس الأخضر
        
    el Gobierno de Cabo Verde está firmemente comprometido a luchar contra esta terrible epidemia que asola todo el planeta y el continente africano en particular. UN إن حكومة الرأس الأخضر مصممة على التزامها بمكافحة هذا الوباء المرعب الذي استولى على الكوكب بأسره، وعلى أفريقيا بوجه خاص.
    el Gobierno de Cabo Verde está muy complacido con la decisión de Gleneagles de perdonar la deuda externa de 18 países, la mayoría de ellos africanos. UN وتشعر حكومة الرأس الأخضر بالاغتباط الشديد لقرار غلين إيغلز بإعفاء 18 بلدا، معظمها أفريقية، من الدين الخارجي.
    Becas atribuidas por el Gobierno de Cabo Verde, por sexo UN المنح الدراسية المقدمة من حكومة الرأس الأخضر حسب نزع الجنس
    Sin embargo, el Gobierno de Cabo Verde reconoce la necesidad de comprender mejor ese problema. UN بيد أن حكومة الرأس الأخضر تعترف بضرورة تعميق المعرفة بهذه المشكلة.
    Sin embargo, el Gobierno de Cabo Verde reconoce que, debido a la situación geoestratégica del país, éste puede utilizarse como base en el itinerario seguido por los traficantes de drogas o personas. UN بيد أن حكومة الرأس الأخضر تعترف بأن الوضع الاستراتيجي للبلد يسمح باستعماله منطلقا في الاتجار بالأشخاص والمخدرات.
    el Gobierno de Cabo Verde ha procedido, efectivamente, a la formulación de una política de desarrollo rural, con una perspectiva de género. UN وضعت حكومة الرأس الأخضر بالفعل سياسة للتنمية الريفية، وهي سياسة تراعي المنظور الجنساني.
    Coordinador del Centro de Políticas y Estrategias de Cabo Verde, apoyado por el Gobierno de Cabo Verde y la Fundación para el Fortalecimiento de las Capacidades en África. UN منسق مركز السياسات والاستراتيجية في الرأس الأخضر الذي تدعمه حكومة الرأس الأخضر والمؤسسة الأفريقية لبناء القدرات.
    Los resultados de la Conferencia de Praia fueron presentados por el Gobierno de Cabo Verde para su examen por el Comité Preparatorio de la Conferencia Mundial sobre el Desarrollo Sostenible en su tercer período de sesiones. UN وقدمت حكومة الرأس الأخضر نتائج مؤتمر برايا كي تنظر فيها اللجنة التحضيرية لمؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة في دورتها الثالثة.
    el Gobierno de Cabo Verde está convencido de que las directrices para el período de transición gradual, que figuran en la resolución que acabamos de aprobar, son una base justa para reactivar el proceso de desarrollo en los países que quedan excluidos de la lista. UN إن حكومة الرأس الأخضر مقتنعة بأن المبادئ التوجيهية لفترة الانتقال السلس الواردة في القرار الذي اتخذناه للتو أساس عادل لإعادة إطلاق العملية الإنمائية في البلدان الخارجة.
    Sin embargo, habiendo dicho esto, el Gobierno de Cabo Verde cree que necesitaremos analizar más el problema a fin de asegurar que las soluciones se integran eficazmente en el programa internacional. UN بيد أن حكومة الرأس الأخضر رغم ذلك ترى أنه سوف يلزمنا مزيد من تحليل المشكلة لكفالة إدماج الحلول بشكل فعال في جدول الأعمال الدولي.
    Este tema es de gran importancia para el Gobierno de Cabo Verde y se recoge en el Plan Nacional para la Igualdad y la Equidad de Géneros, como se ha mencionado en la pregunta anterior. UN تولي حكومة الرأس الأخضر أهمية قصوى لهذه المسألة التي وُضعت في إطار الخطة الوطنية للمساواة وتكافؤ الفرص بين الجنسين، مثلما ورد في الرد على السؤال السابق.
    Desea saber si el Gobierno de Cabo Verde ha tomado alguna medida para educar a los ciudadanos acerca del derecho de las mujeres a gozar de matrimonios monógamos. UN وأعربت عن الرغبة في معرفة ما إذا كانت حكومة الرأس الأخضر قد اتخذت أية خطوات لتثقيف السكان في حق المرأة بالتمتع بزواج أُحادي.
    el Gobierno de Cabo Verde es responsable de su propio proceso de desarrollo, para lo cual hemos emprendido una profunda reforma en ámbitos importantes de la gobernanza, como los sectores judicial, económico y financiero. UN إن حكومة الرأس الأخضر مسؤولة عن عملية التنمية في بلدها، ومن أجل ذلك اضطلعنا بعملية إصلاح كبيرة في مجالات الحكم، كقطاعات القضاء والاقتصاد والمالية.
    Con el fin de minimizar las consecuencias que tiene para nuestra población el aumento de los precios en los mercados internacionales de los productos agrícolas básicos y del petróleo, el Gobierno de Cabo Verde ha adoptado medidas de compensación, pese a las consecuencias que tienen en el presupuesto. UN وللتقليل من أثر تزايد أسعار السلع الزراعية الرئيسية والنفط في الأسواق الدولية إلى أقصى حد على السكان في بلدنا، تتخذ حكومة الرأس الأخضر بعض تدابير تعويضية بالرغم مما لها من تأثير على الميزانية.
    Por consiguiente, y de acuerdo con su firme apoyo a los principios de libertad de comercio y navegación internacionales, el Gobierno de Cabo Verde insta a eliminar toda medida económica o comercial unilateral que suponga un freno al libre desarrollo de esas actividades. UN وبناء على ذلك، وتمشيا مع دعمها الراسخ لمبادئ حرية التجارة والملاحة الدوليتين، تنادي حكومة الرأس الأخضر بإلغاء أي تدابير اقتصادية وتجارية أحادية الطرف تؤثر في تطور تلك الأنشطة بحرية.
    613. el Gobierno de Cabo Verde no había registrado ninguna denuncia de discriminación contra los grupos mencionados en la recomendación 36. UN 613- ولم تسجل حكومة الرأس الأخضر أية مزاعم تمييز ضد المجموعات المذكورة في التوصية 36.
    171. El 9 de junio de 2010 el Gobierno de Cabo Verde firmó un memorando de entendimiento con Portugal para la promoción de la igualdad entre los géneros. UN 171- وفي 9 حزيران/يونيه 2010، وقعت حكومة الرأس الأخضر مع البرتغال مذكرة تفاهم لتعزيز المساواة بين الجنسين.
    3. el Gobierno de Cabo Verde informó que, pese al interés y a los esfuerzos que ha desplegado, aún no contaba con un programa concreto sobre la cuestión del racismo en Internet. UN 3- أفادت حكومة الرأس الأخضر بأنها، على الرغم من اهتمامها وجهودها، لا تملك حتى الآن برنامجاً محدداً يتناول قضية العنصرية على شبكة الإنترنت.
    A este respecto, el Comité sugiere que el Gobierno de Cabo Verde se sirva de la asistencia técnica que ofrece el programa de servicios de asesoramiento y asistencia técnica de la Oficina del Alto Comisionado para los Derechos Humanos, a fin de preparar y presentar su próximo informe periódico de conformidad con las mencionadas directrices. UN وتقترح اللجنة في هذا الصدد، أن تستفيد حكومة الرأس الأخضر من المساعدة التقنية التي تقدمها المفوضية السامية لحقوق الإنسان في إطار برنامج الخدمات الاستشارية والمساعدة التقنية وذلك بهدف إعداد وتقديم تقريرها الدوري المقبل طبقاً للمبادئ التوجيهية المتعلقة بتقديم التقارير.
    16. el Gobierno de Cabo Verde agradece la labor del Comité de Políticas de Desarrollo para adaptar sus criterios a fin de atender mejor una amplia variedad de situaciones. UN 16- وترحب حكومة الرأس الأخضر بما تبذله لجنة السياسة الإنمائية من جهود في سبيل تعديل معاييرها بغية معالجة مجموعة متنوعة من الحالات معالجة أفضل.
    Consultor superior del proyecto de consolidación y modernización de la educación y la capacitación del Banco Mundial y el Gobierno de Cabo Verde. UN وشغل منصب مستشار أقدم في التعليم والتدريب ومشروع التحديث المشترك بين البنك الدولي وحكومة الرأس الأخضر.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد