el Gobierno de las Islas Falkland entiende que usted, como Presidente, desea modernizar la labor del Comité de Descolonización. | UN | وتدرك حكومة جزر فوكلاند أنكم ترغبون، بصفتكم رئيساً للجنة المعنية بإنهاء الاستعمار، بتحديث عمل هذه اللجنة. |
el Gobierno de las Islas Falkland asume sus responsabilidades con gran seriedad. | UN | وتأخذ حكومة جزر فوكلاند مسؤولياتها هذه على محمل الجد البالغ. |
El Gobierno de Su Majestad cooperará con el Gobierno de las Islas Falkland para preparar el próximo llamado a licitación. | UN | وستعمل حكومة جلالة الملكة مع حكومة جزر فوكلاند في تنظيم جولة الترخيص القادمة. |
el Gobierno de las Islas Falkland considera que, por su propio interés, todos los jóvenes deben asistir a la escuela hasta que cumplan la nueva edad de terminación de la escolaridad obligatoria, motivo por el cual se promulgó la Ordenanza que figura en el anexo B. | UN | وترى حكومة جزر فوكلاند أن من مصلحة جميع اﻷطفال أن يبقوا في مدارسهم حتى يتم تحديد السن القانونية الجديدة لترك المدرسة. |
el Gobierno de las Islas Falkland está consagrado al logro de este objetivo. | UN | وحكومة جزر فوكلاند ملتزمة بتحقيق هذا الهدف. |
Desde julio, el Gobierno de las Islas Falkland permite que las personas con pasaporte argentino visiten las Islas. | UN | فقد سمحت حكومة جزر فوكلاند لحاملي جوازات السفر الأرجنتينية بدخول جزر فوكلاند منذ شهر تموز/يوليه. |
el Gobierno de las Islas Falkland ha convenido recientemente en ampliar la zona para ofrecer otras 20 parcelas. | UN | وقد وافقت حكومة جزر فوكلاند مؤخراً على توسيع نطاق رقعة الأرض هذه لتوفير 20 رقعة أرض سكنية أخرى. |
el Gobierno de las Islas Falkland está realizando esfuerzos denodados para resolver este problema, en especial, en el caso de los niños. | UN | وتبذل حكومة جزر فوكلاند جهودا مركزة لمعالجة هذه المشكلة، لا سيما فيما يتعلق بالأطفال. |
No obstante, el Gobierno de las Islas Falkland está consagrado a la igualdad entre hombres y mujeres. | UN | غير أن حكومة جزر فوكلاند ملتزمة بالمساواة بين الرجال والنساء. |
el Gobierno de las Islas Falkland está consagrado al logro de este objetivo. | UN | وتلتزم حكومة جزر فوكلاند بتحقيق هذا الهدف. |
el Gobierno de las Islas Falkland está realizando esfuerzos denodados para resolver este problema, en especial en el caso de los niños. | UN | وتركز حكومة جزر فوكلاند جهودها لمعالجة هذه المشكلة، وبصفة خاصة عند الأطفال. |
No obstante, el Gobierno de las Islas Falkland está comprometido a lograr la igualdad entre hombres y mujeres. | UN | ومع ذلك، تلتزم حكومة جزر فوكلاند بالمساواة بين الرجال والنساء. |
Posteriormente el Gobierno de las Islas Falkland ha ofrecido su plena cooperación en las operaciones de desminado. | UN | وتعهدت حكومة جزر فوكلاند منذ ذلك الوقت بالتعاون التام مع أية عملية لإزالة الألغام. |
Todos los actos que afectan la economía de las Islas Falkland han sido decididos por el Gobierno de las Islas Falkland y sus habitantes. | UN | وجميع التطورات التي تؤثر على اقتصاد جزر فوكلاند نابعة عن قرارات اتخذتها حكومة جزر فوكلاند وشعبها. |
el Gobierno de las Islas Falkland asume sus responsabilidades con gran seriedad. | UN | وتأخذ حكومة جزر فوكلاند مسؤولياتها هذه محمل الجد. |
el Gobierno de las Islas Falkland espera poder mostrarle esa relación durante su visita. | UN | وتأمل حكومة جزر فوكلاند أن تبين لكم هذه العلاقة خلال زيارتكم. |
Todo el dinero recaudado por el Gobierno de las Islas Falkland se invierte en beneficio de las Islas, y en ningún caso se envía al Reino Unido. | UN | ويتم استثمار جميع الأموال التي جمعتها حكومة جزر فوكلاند في الجزر ولا يتم إرسالها إلى المملكة المتحدة. |
El referéndum que celebrará el Gobierno de las Islas Falkland en 2013 pondrá claramente de manifiesto ante la comunidad internacional los deseos de sus habitantes. | UN | وسوف يؤدّي استفتاء ستجريه حكومة جزر فوكلاند في عام 2013 إلى تعريف المجتمع الدولي بما يرغب سكان الجزر في تحقيقه. |
Su nivel de ingeniería es muy elevado y el Gobierno de las Islas Falkland confía en que no habrá problemas ambientales. | UN | وقد تم تصميم هذه الآبار وفقا لمعايير عالية جدا، وحكومة جزر فوكلاند على ثقة بأنه لن تكون هناك مشاكل بيئية. |
el Gobierno de las Islas Falkland tiene derecho a desarrollar las industrias de la pesca y los hidrocarburos en sus propias aguas. | UN | إن لحكومة جزر فوكلاند الحق في تطوير كل من مصائد الأسماك والصناعات الهيدروكربونية ضمن مياهها الخاصة بها. |
La decisión de explotar los recursos naturales fue tomada por el Gobierno de las Islas Falkland en beneficio de los habitantes de las Islas y de conformidad con su derecho a la libre determinación consagrado en al derecho internacional. | UN | لقد اتخذت حكومة جزر فولكلاند قرار تصدير مواردها الطبيعية لصالح شعب هذه الجزر ووفقا لحقه في تقرير المصير بموجب القانون الدولي. |
Tanto el Gobierno de las Islas Falkland como el Gobierno de la República Argentina tienen responsabilidades ambientales derivadas de sus actividades de exploración. | UN | و تستتبع عمليات التنقيب هذه مسؤوليات تجاه البيئة على حكومتي جزر فوكلاند وجمهورية الأرجنتين، كلتيهما. |