ويكيبيديا

    "el gobierno de los estados unidos" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • حكومة الولايات المتحدة
        
    • وحكومة الولايات المتحدة
        
    • الحكومة الأمريكية
        
    • الإدارة الأمريكية
        
    • لحكومة الولايات المتحدة
        
    • إدارة الولايات المتحدة
        
    • فإن حكومة الوﻻيات المتحدة
        
    • وقالت إن حكومتها
        
    • بحكومة الولايات المتحدة
        
    • الحكومة اﻻمريكية
        
    • من جانب حكومة الوﻻيات المتحدة
        
    • وأضاف أن حكومة الوﻻيات المتحدة
        
    • اتخذت حكومة الوﻻيات المتحدة اﻷمريكية
        
    • وتظل حكومته على
        
    • حكومة دولة الولايات المتحدة
        
    Todo ello confirma que el Gobierno de los Estados Unidos han actuado exclusivamente en interés propio al lanzar el citado ataque. UN ويؤكد هذا كله أن حكومة الولايات المتحدة إنما تصرفت في شن هجومها بهدف خدمة مصلحتها الخاصة لا غير.
    Entre otras penas civiles y administrativas que podían aplicarse figuraba la inhabilitación para contratar con el Gobierno de los Estados Unidos. UN وثمة أشكال أخرى للعقوبات المدنية والادارية التي يمكن فرضها تشمل منع المرتكب من التعاقد مع حكومة الولايات المتحدة.
    El Sr. Gates ha trabajado por más de 20 años como experto geodésico y cartógrafo para el Gobierno de los Estados Unidos de América. UN وعمل السيد غيتس مع حكومة الولايات المتحدة الأمريكية لأكثر من 20 عاما بوصفه خبيرا في علم المساحة التطبيقية ورسم الخرائط.
    Además, mediante programas apoyados por el Gobierno de los Estados Unidos, 27.200 policías recibieron capacitación básica en tareas de policía. UN وبالإضافة إلى ذلك، تلقَّى 200 27 شرطي تدريبا أساسيا من خلال برامج مدعومة من حكومة الولايات المتحدة.
    Con respecto a China, el Gobierno de los Estados Unidos finalmente aceptó: UN وفيما يتعلق بالصين، قبلت حكومة الولايات المتحدة في نهاية الأمر
    el Gobierno de los Estados Unidos no tiene la más mínima calificación moral para hablar sobre Cuba ni sobre ningún otro país en este Salón. UN إن حكومة الولايات المتحدة ليست لها ذرة من المؤهل الأخلاقي لتتحدث عن كوبا أو عن أي بلد ممثل في هذه القاعة.
    el Gobierno de los Estados Unidos y sus instituciones más representativas decidieron de antemano la libertad del monstruo. UN فقد قررت حكومة الولايات المتحدة ومؤسساتها التي تمثلها أكثر من غيرها إطلاق سراح هذا الشرير.
    Durante la segunda guerra mundial, el Gobierno de los Estados Unidos construyó en la isla la pista aérea Wideawake. UN وخلال الحرب العالمية الثانية، أنشأت حكومة الولايات المتحدة مهبطاً للطائرات باسم وايد أوايك على أرض الجزيرة.
    La realidad es que el Gobierno de los Estados Unidos ha puesto cada vez más obstáculos para limitar dichas compras. UN والحقيقة هي أن حكومة الولايات المتحدة تضع باستمرار المزيد من العوائق بهدف الحد من عمليات الشراء تلك.
    el Gobierno de los Estados Unidos está colaborando con el sector privado para: UN وتعمل حكومة الولايات المتحدة مع القطاع الخاص من أجل ما يلي:
    Luego se presentan pruebas para demostrar que el Gobierno de los Estados Unidos sigue considerando válida la doctrina del descubrimiento. UN ثم تُقدَّم أدلة تبرهن على أن حكومة الولايات المتحدة ما زالت تعامل مبدأ الاكتشاف على أنه سارٍ.
    el Gobierno de los Estados Unidos debe levantar de manera inmediata e incondicional el bloqueo. UN ويجب على حكومة الولايات المتحدة أن ترفع فورا الحصار دون قيد أو شرط.
    Llevó cuatro toneladas de Cocaína al país para el Gobierno de los Estados Unidos. Open Subtitles لقد هرب 4 أطنان من الكوكائين إلى البلاد لأجل حكومة الولايات المتحدة.
    Expertos técnicos enviados por el Gobierno de los Estados Unidos de América participaron en todo el proceso de inspección en calidad de asesores de la parte árabe saudita. UN واشترك في كامل عملية التفتيش خبراء تقنيون أوفدتهم حكومة الولايات المتحدة بصفة مستشارين لدى الطرف السعودي.
    Si bien es cierto que el Gobierno de los Estados Unidos es libre de tomar las decisiones que estime apropiadas, nosotros tenemos a nuestra vez el derecho de cuestionar los hechos y las investigaciones en que se base. UN وللولايات المتحدة أن تتخذ ما تشاء من قرارات فهذا شأنها ولكن من حقنا أن نتساءل على أي استنتاجات أو حقائق استندت حكومة الولايات المتحدة في وضع السودان في قائمتها المزعومة للدول المساندة لﻹرهاب.
    El año pasado el Gobierno de los Estados Unidos comenzó una moratoria unilateral sobre la exportación de minas terrestres antipersonales. UN في العام الماضي بدأت حكومة الولايات المتحدة وقفا اختياريا مؤقتا من جانب واحد لتصدير اﻷلغام البرية المضادة لﻷفراد.
    el Gobierno de los Estados Unidos apoya el objetivo de Nicaragua de lograr la reconciliación nacional y desea que su Gobierno tenga éxito. UN وتؤيـد حكومة الولايات المتحدة هدف نيكاراغوا المتمثل في المصالحة الوطنية وتتمنى النجاح لحكومــة نيكاراغوا.
    el Gobierno de los Estados Unidos ha pretendido ofrecer la imagen de que la llamada Ley Torricelli atenúa el bloqueo y su impacto sobre la población cubana. UN لقــد حاولت حكومة الولايات المتحدة أن تخلق انطباعا بأن ما يسمى بقانون توريسلي يخفف الحصـار وآثاره على الشعب الكوبي.
    el Gobierno de los Estados Unidos ha asumido esa misma actitud irresponsable con respecto a la isla de Vieques. UN وحكومة الولايات المتحدة قد اتخذت نفس هذا الموقف، الذي لا يتسم بالمسؤولية، فيما يتعلق بجزيرة فييكس.
    Este tribunal está examinando actualmente una propuesta de solución entre el Gobierno de los Estados Unidos y la Microsoft. UN وتقوم محكمة الموضوع حاليا بإعادة النظر في اقتراح بتسوية بين الحكومة الأمريكية وميكروسوفت.
    En consecuencia, el reciente anuncio que hizo el Gobierno de los Estados Unidos de que aplazará la decisión sobre el sistema nacional de defensa contra misiles fue muy bien acogido. UN لذلك كان إعلان الإدارة الأمريكية مؤخرا عن تأجيل قرارها الخاص بشبكة القذائف الدفاعية الوطنية جديرا بالترحيب.
    el Gobierno de los Estados Unidos tampoco puede apoyar el profuso recurso a los subsidios que propugna el párrafo 126. UN وتدعو الفقرة ٦٢١ الى استخدام الدعم استخداما واسعاً، اﻷمر الذي لا يمكن لحكومة الولايات المتحدة أن تؤيده.
    En el mismo contexto se informó de que el Gobierno de los Estados Unidos había criticado a Israel por sus declaraciones recientes en apoyo de la expansión de los asentamientos. UN وفي أنباء ذات صلة، ذكر أن إدارة الولايات المتحدة قد انتقدت إسرائيل في بياناتها اﻷخيرة التي تؤيد توسيع المستوطنات.
    el Gobierno de los Estados Unidos insta al Irán a que ponga fin a su represión del pueblo iraní y permita una visita del nuevo Representante Especial. UN وقالت إن حكومتها تطالب إيران بالكف عن اضطهاد الشعب اﻹيراني، والسماح بالزيارة للممثل الخاص الجديد.
    Ello hizo que el Gobierno de los Estados Unidos anunciara la retirada de las tropas estadounidenses de Somalia para el 31 de marzo de 1994. UN وحدا هذا بحكومة الولايات المتحدة إلى إعلان انسحاب القوات اﻷمريكية من الصومال بحلول ١٣ آذار/مارس ٤٩٩١.
    Valoramos en gran medida la sensata posición adoptada por el Gobierno de los Estados Unidos a este respecto. UN ونحن نثمن الموقف الرصين الذي اتخذته الحكومة اﻷمريكية في هذا الصدد.
    43. el Gobierno de los Estados Unidos no pierde de vista sus compromisos ni sus objetivos en materia de no proliferación mientras estudia la manera de mejorar sus relaciones bilaterales con cada país. UN 43 - وتظل حكومته على علم بالتزاماتها وأهدافها في مجال عدم الانتشار، وهي تنظر إلى كيفية تحسين العلاقات الثنائية مع كل بلد.
    41. En noviembre de 2011 se puso en marcha un programa contra la trata financiado por el Gobierno de los Estados Unidos, en el que participan organizaciones de la sociedad civil como Solomon Islands Christian Association (SICA) y Family Support Centre. UN 41- وفي تشرين الثاني/نوفمبر 2011، بدأ تنفيذ برنامج مكافحة الاتجار بتمويل من حكومة دولة الولايات المتحدة. ويجري تنفيذ البرنامج حالياً بمشاركة منظمات المجتمع المدني، مثل جمعية جزر سليمان المسيحية ومركز دعم الأسرة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد