ويكيبيديا

    "el gobierno de saint" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • حكومة سانت
        
    • وحكومة سانت
        
    el Gobierno de Saint Kitts y Nevis sigue estando resuelto a cooperar para erradicar el narcotráfico y los vicios que trae consigo. UN وتظل حكومة سانت كيتس ونيفيس عاقدة العزم في التزامها بالتعاون على استئصال تجارة المخدرات، وما يرتبط بها من رذائل.
    el Gobierno de Saint Kitts y Nevis adhiere totalmente al principio de universalidad en la integración de nuestra Organización. UN إن حكومة سانت كيتس ونيفيس تؤيد تأييدا تاما سياسة عالمية العضوية.
    el Gobierno de Saint Kitts y Nevis comparte el compromiso con la democracia, el respeto de la dignidad humana y la protección de los derechos humanos. UN إن حكومة سانت كيتس ونيفيس تتشاطر الالتزام بالديمقراطية واحترام كرامة اﻹنسان وحماية حقوق اﻹنسان.
    el Gobierno de Saint Kitts y Nevis está convencido de que las Naciones Unidas tienen que ver con los pueblos. UN وحكومة سانت كيتس ونيفس على اقتناع بأن اﻹنسان محور اهتمام اﻷمم المتحدة.
    el Gobierno de Saint Kitts y Nevis condena enérgicamente todo tipo de discriminación y de violencia contra la mujer y el niño. UN وحكومة سانت كيتس ونيفيس تدين بشدة أي شكل من أشكال التمييز أو العنف ضد المرأة والطفل.
    Contra el telón de fondo de la salvaguarda del futuro de nuestros hijos, el Gobierno de Saint Kitts y Nevis participó en la Conferencia Internacional sobre la Población y el Desarrollo, celebrada en El Cairo. UN وانطلاقا من الحرص على مستقبل أطفالنا، شاركت حكومة سانت كيتس ونيفيس في المؤتمر الدولي للسكان والتنمية في القاهرة.
    el Gobierno de Saint Kitts y Nevis quiere asegurar al Señor Presidente su continua cooperación y apoyo. UN وتود حكومة سانت كيتس ونيفيس أن تؤكد لكم سيدي الرئيس، تعاونها ودعمها المستمرين.
    el Gobierno de Saint Kitts y Nevis acoge con beneplácito la decisión de reconocer el Estado de Kuwait que el Gobierno iraquí adoptó el año pasado. UN وترحب حكومة سانت كيتس ونيفس بقرار الحكومة العراقية في العام الماضي بالاعتراف بدولة الكويت.
    el Gobierno de Saint Kitts y Nevis mantiene que para progresar en esta cuestión hace falta un diálogo sostenido, voluntad política y buena voluntad de todos. UN وترى حكومة سانت كيتس ونيفيس أن التقدم في هذه المسألة يتطلب من الجميع الحوار المستمر واﻹرادة السياسية وصدق النوايا.
    el Gobierno de Saint Kitts y Nevis ha promulgado recientemente varias disposiciones legislativas con esta finalidad. UN سنت حكومة سانت كيتس ونيفيس في الآونة الأخيرة عددا من التشريعات القانونية في هذا المجال ومنعها.
    el Gobierno de Saint Kitts y Nevis seguirá participando en la campaña contra el terrorismo. UN ستواصل حكومة سانت كيتس ونيفيس المشاركة في الحملة ضد الإرهاب.
    el Gobierno de Saint Kitts y Nevis ha presentado la candidatura de Sir Charles Michael Dennis Byron, nacional de Saint Kitts y Nevis, para reemplazar al Magistrado Williams. UN وقد تقدمت حكومة سانت كيتس ونيفيس باسم السير تشارلز ميتشيل دينيس بايرون، الذي هو من مواطني سانت كيتس ونيفيس، كمرشح ليحل محل القاضي ويليامز.
    Sin embargo, pese a los abrumadores obstáculos, el Gobierno de Saint Kitts y Nevis está dispuesto a hacer lo que le corresponde. UN ورغم الصعوبات الجمة، إلا أن حكومة سانت كيتس ونيفس مستعدة للقيام بدورها.
    el Gobierno de Saint Kitts y Nevis ha garantizado que todos los niños y niñas terminen la enseñanza primaria. UN إن حكومة سانت كيتس ونيفس ضمنت استكمال البنين والبنات دورة كاملة من التعليم الابتدائي.
    Sin embargo, el Gobierno de Saint Kitts y Nevis confía en que la importante labor del Presidente durante el próximo año nos ayudará a planificar la acción colectiva. UN ولكن حكومة سانت كيتس ونيفيس تثق بأن الدور المحوري لرئيس الجمعية خلال العام المقبل سيساعدنا على وضع إطار للعمل الجماعي.
    Por ejemplo, en relación con la protección del medio ambiente, el Gobierno de Saint Kitts y Nevis siempre ha instado a adoptar un enfoque multilateral. UN وفيما يتعلق بمسألة حماية البيئة، على سبيل المثال، دعت حكومة سانت كيتس ونيفيس دائما إلى اتباع نهج متعدد الأطراف.
    el Gobierno de Saint Kitts y Nevis sigue promoviendo la buena gobernanza por medio de una serie de programas. UN ولا تزال حكومة سانت كيتس ونيفس تشجع الحكم الرشيد بواسطة عدد من البرامج.
    Al seguir adelante con los planes para la reestructuración de las Naciones Unidas, el Gobierno de Saint Kitts y Nevis desea enfatizar que se debe alentar una representación geográfica equitativa, especialmente en lo que se refiere al proceso de toma de decisiones y a los cargos en la Secretaría. UN وإذ نسعى للمضي في تطبيق الخطط الخاصة بإعادة تشكيل اﻷمم المتحدة، فإن حكومة سانت كيتس ونيفيس تود أن يتم التركيز على ضمان أن يعتبر التوزيع الجغرافي المنصف أمرا يلقى التشجيع خاصة فيما يتعلق باتخاذ القرار وفيما يتعلق بالمناصب داخل اﻷمانة العامة.
    el Gobierno de Saint Kitts y Nevis saluda a esos visionarios de hace medio siglo y les agradece el rico patrimonio que hemos heredado de ellos. UN وحكومة سانت فنسنت ونيفيس تتوجه بالتحية إلى أولئك الذين تحلوا ببعد النظر قبل نصف قرن وتشكرهم على التركة الثمينة التي أورثوها لنا جميعا.
    el Gobierno de Saint Kitts y Nevis condena categóricamente los indignantes y cobardes actos de genocidio, depuración étnica y asesinato indiscriminado de personas inocentes e inermes en todos los bandos de este conflicto brutal. UN وحكومة سانت كيتس ونيفيس تدين بشدة اﻷعمال اﻹجرامية الخسيسة، من إبادة جماعية و " تطهير عرقي " وقتل عشوائي لﻷبرياء والمستضعفين، المرتكبة من جميع اﻷطراف في هذا الصراع الوحشي.
    el Gobierno de Saint Kitts y Nevis condena en forma vehemente los intentos de algunos países de utilizar las vías marítimas del Caribe como ruta para el transbordo de sus desechos tóxicos y peligrosos. UN وحكومة سانت كيتس ونيفيس تدين بشدة محاولات بعض البلدان استخدام الممرات المائية في البحر الكاريبي معبرا لنقل نفاياتها السامة والخطرة الى سفن أخرى.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد