ويكيبيديا

    "el gobierno de su majestad" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • حكومة صاحبة الجﻻلة
        
    • حكومة صاحب الجلالة
        
    • حكومة جﻻلة الملكة
        
    • حكومة جلالة الملك
        
    • حكومة جلالته
        
    • لحكومة صاحبة الجﻻلة
        
    • بحكومة صاحبة الجلالة
        
    • وحكومة صاحبة الجﻻلة
        
    • وتعتزم حكومتها
        
    • حكومة جلالة ملك نيبال
        
    • حكومة جلالتها
        
    • إن حكومة جلالة الملكة
        
    Para ello, el Gobierno de Su Majestad ha decidido contribuir a los costos de funcionamiento del Centro cuando esté reubicado en Katmandú. UN ولهذا الغرض، قررت حكومة صاحب الجلالة بالفعل أن تسهم بتكاليف تشغيل المركز عندما ينتقل إلى مقره الجديد في كاتماندو.
    el Gobierno de Su Majestad de Nepal defiende el derecho de todos los refugiados de retornar a su patria con seguridad y dignidad. UN وتؤيد حكومة صاحب الجلالة حق كل لاجئ في العودة إلى بلده بأمان وكرامة.
    el Gobierno de Su Majestad la mantuvo bajo administración conjunta con la India hasta la independencia (1948). UN وأبقتها حكومة جلالة الملك تحت إدارة مشتركة مع الهند حتى الاستقلال في عام ٨٤٩١.
    el Gobierno de Su Majestad en Nepal está decidido a resolver el problema pacíficamente mediante el diálogo. UN وإن حكومة صاحب الجلالة في نيبال مصممة على حل المشكلة سلميا عن طريق الحوار.
    5. el Gobierno de Su Majestad lamenta el retraso en la elaboración y presentación del presente informe a las Naciones Unidas por circunstancias inevitables. UN 5- وتأسف حكومة صاحب الجلالة على التأخير في إعداد وتقديم هذا التقرير إلى الأمم المتحدة بسبب ظروف لا يمكن تلافيها.
    En vista de ello, el Gobierno de Su Majestad los ha reconocido como terroristas y ha iniciado una campaña para proteger a las personas y sus bienes. UN وفي ظل هذا الوضع، قررت حكومة صاحب الجلالة اعتبار هؤلاء إرهابيين، وشنت حملة لحماية المواطنين والممتلكات.
    el Gobierno de Su Majestad agradece a la Organización Mundial del Comercio su decisión de admitir a Nepal y a Camboya como nuevos miembros. UN حكومة صاحب الجلالة ممتنة لمنظمة التجارة العالمية لقرارها قبول نيبال وكمبوديا عضوين جديدين.
    También cambió la denominación oficial del Gobierno, que antes era el Gobierno de Su Majestad de Nepal y ahora recibe el nombre de Gobierno de Nepal. UN كما غير الاسم الرسمي للحكومة من حكومة جلالة الملك إلى حكومة نيبال.
    Caballeros, el Gobierno de Su Majestad se opondrá enérgicamente a todo esto. Open Subtitles أيها السادة، حكومة جلالته سوف يعترضون بشدة على كل هذا.
    A medida que nos aproximamos a la etapa siguiente del proceso de reforma, mi Gobierno considera que, en cualquier caso, habrá que abordar a fondo varias cuestiones clave relacionadas con nuestra organización política para que nuestras relaciones con el Gobierno de Su Majestad maduren, pasen a ser más democráticas y sean constitutivas del gobierno democrático que deseamos. UN ومع شروعنا في المرحلة المقبلة لعملية الاستعراض، ترى حكومتي أنه سيتعين على أي حال النظر بجدية في عدة مسائل رئيسية متعلقة بمركزنا الحالي، حتى تصبح علاقتنا بحكومة صاحبة الجلالة أكثر نضجا وديمقراطية ونصل إلى مستوى الحكم الديمقراطي الذي نصبو إليه.
    el Gobierno de Su Majestad estaba dispuesto a continuar colaborando con la Comisión Especial, como se ponía de manifiesto en la presencia de un representante del Gobierno de Su Majestad en el seminario regional de la Comisión Especial, celebrado en Fiji en 2002. UN وتعتزم حكومتها مواصلة العمل مع اللجنة الخاصة بشكل تام، على نحو ما تبدى في حضور ممثل عن حكومتها في الحلقة الدراسية الإقليمية التي عقدتها اللجنة الخاصة في فيجي في عام 2002.
    el Gobierno de Su Majestad no dispone de información sobre personas o entidades que no figuren ya en la lista. UN وليست لدى حكومة جلالة ملك نيبال معلومات عن الأفراد أو الكيانات التي لم تدرج في القائمة.
    el Gobierno de Su Majestad es de la opinión de que, a pesar de las diferencias conocidas con España sobre cuestiones de soberanía, es posible que las tres partes trabajen de consuno para beneficio del pueblo de Gibraltar y la región vecina. UN وترى حكومة جلالتها أنه على الرغم من الخلافات المعروفة تماما مع إسبانيا بشأن مسائل السيادة، يمكن أن تعمل الأطراف الثلاثة معا لتحقيق مصلحة شعب جبل طارق والمنطقة المحيطة.
    Además, el Gobierno británico defiende el compromiso que tiene con el pueblo de Gibraltar, tal como figura en el preámbulo de la Constitución de Gibraltar, de 1969, donde se indica que el Gobierno de Su Majestad nunca establecerá acuerdos en virtud de los cuales el pueblo de Gibraltar pase a estar bajo la soberanía de otro Estado en contra de sus deseos expresados libre y democráticamente. UN وعلاوة على ذلك، فإن الحكومة البريطانية تفي بالالتزام الذي تعهدت به لشعب جبل طارق، والوارد في ديباجة دستور جبل طارق لعام 1969، والذي يقول إن حكومة جلالة الملكة لن تدخل مطلقا في ترتيبات بحيث يصبح بموجبها شعب جبل طارق خاضعا لسيادة دولة أخرى ضد إرادته الحرة ورغباته المعرب عنها بصورة ديمقراطية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد