ويكيبيديا

    "el gobierno de tanzanía" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • حكومة تنزانيا
        
    • الحكومة التنزانية
        
    • والحكومة التنزانية
        
    el Gobierno de Tanzanía quisiera agradecer a la comunidad donante, y en especial a la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Refugiados (OACNUR). UN وتود حكومة تنزانيا أن تشكر مجتمع المانحين، ولا سيما مكتب مفوض اﻷمم المتحدة السامي لشؤون اللاجئين، على دعمه.
    Aparte de los primeros problemas que experimentó el Tribunal en sus inicios, el Gobierno de Tanzanía encomia sus múltiples logros que sentaron precedentes en el área emergente de la justicia penal internacional. UN وبصرف النظر عن المشاكل التي تواجهها المحكمة في أوائل سني حياتها، تثني حكومة تنزانيا على منجزاتها العديدة التي تمثل سوابق قضائية في العصر الجديد للعدالة الجنائية الدوليــة.
    Transmitió asimismo la gratitud del Gobierno de Burundi por los esfuerzos desplegados por el Gobierno de Tanzanía para proteger la seguridad a lo largo de la frontera común. UN ووجﱠه أيضا شكر حكومة بوروندي على الجهود التي بذلتها حكومة تنزانيا لضمان اﻷمن على طول الحدود المشتركة.
    En particular, ha iniciado la negociación y la conclusión de un contrato de arrendamiento con el Gobierno de Tanzanía. UN وقام في جملة أمور بإجراء مفاوضات وإبرام عقد ايجار مع الحكومة التنزانية.
    Por su parte, el Gobierno de Tanzanía prestó una ayuda importante al Tribunal al adoptar medidas de seguridad para facilitar la entrada y la permanencia de los testigos en Arusha. UN وقدمت الحكومة التنزانية من جهتها مساعدة كبيرة إلى المحكمة بضمانها دخول الشهود إلى أروشا وإقامتهم بها في أمان.
    el Gobierno de Tanzanía ha adoptado varias medidas para mejorar la situación de la juventud. UN لقد اتخذت حكومة تنزانيا تدابير عديدة لتحسين حالة الشباب.
    el Gobierno de Tanzanía promulgó la Ley de prevención del terrorismo, No. 21, de 2002, que establece amplias medidas para combatir el terrorismo. UN سنت حكومة تنزانيا قانون منع الإرهاب، وهو القانون رقم 21 لعام 2002 الذي يضع تدابير شاملة لمكافحة الإرهاب.
    el Gobierno de Tanzanía cree firmemente en el fomento de una cultura de paz para el desarrollo sostenible y la prosperidad de todo el pueblo. UN تؤمن حكومة تنزانيا إيمانا راسخا بتعزيز ثقافة السلام من أجل التنمية المستدامة والرخاء لجميع الناس.
    el Gobierno de Tanzanía ha aprobado las enmiendas del párrafo 1 del artículo 20 de la Convención. UN قبلت حكومة تنزانيا تعديل الفقرة 1 من المادة 20 من الاتفاقية.
    En 1994 el Gobierno de Tanzanía y los donantes establecieron conjuntamente un equipo de cinco expertos dirigidos por el profesor Helleiner, de la Universidad de Toronto. UN وفي عام 1994، اشتركت حكومة تنزانيا والجهات المانحة في تعيين فريق من خمسة خبراء بقيادة البروفسور هلاينر من جامعة تورنتو.
    el Gobierno de Tanzanía está convencido, además, de la necesidad de que las mujeres participen en los órganos de decisión. UN كما أن حكومة تنزانيا مقتنعة بضرورة إشراك النساء في أجهزة صنع القرارات.
    Este es el camino que el Gobierno de Tanzanía desea tomar, ya que, por nuestra parte, así se seguirá fortaleciendo la coherencia de los programas de las Naciones Unidas a nivel nacional. UN ذلك هو الدرب الذي ترغب حكومة تنزانيا سلوكه إذ أنه، من جانبنا، سيزيد تعزيز اتساق برامج الأمم المتحدة على الصعيد القطري.
    En consecuencia, alentamos a los Estados Miembros a que sigan apoyando el Gobierno de Tanzanía y a otros países que deseen hacerlo. UN ولذلك نشجع الدول الأعضاء على مواصلة دعم حكومة تنزانيا والبلدان الأخرى الراغبة في عمل ذلك.
    Otra delegación preguntó qué avances había observado el Gobierno de Tanzanía en el comportamiento de la financiación de los donantes en relación con la iniciativa " Unidos en la acción " . UN واستفسر وفد آخر عما لاحظته حكومة تنزانيا من تقدم أُحرز في سلوك الجهات المانحة في ما يتعلق بتوحيد الأداء.
    el Gobierno de Tanzanía finalizó el proceso de examen para la naturalización de unos 1.300 refugiados somalíes de etnia bantú que viven en el reasentamiento de Chogo. UN واستكملت حكومة تنزانيا عملية فحص لتجنيس نحو 300 1 لاجئ من لاجئي بانتو الصوماليين في مستوطنة تشوغو.
    Dicho de otra manera, incluso si el Gobierno de Tanzanía dedicara todos sus ingresos exteriores para pagar la deuda, ello le demandaría más de 12 años. UN ومن زاوية أخرى، فإن حكومة تنزانيا إذا كرست جميع عائداتها من العملة اﻷجنبية لتسديد هذا الدين، ستحتاج الى أكثر من ١٢ عاما لتسديده.
    En cuanto a la voluntad política, el Gobierno de Tanzanía ya ha demostrado que no le falta. UN فبالنسبة لﻹرادة السياسية، أشارت إلى أن الحكومة التنزانية لا تفتقر إلى ذلك.
    Además, el juez Warioba desempeñó altos cargos en el Gobierno de Tanzanía. UN وقد تقلد القاضي واريوبا، باﻹضافة إلى ذلك، بعضا من أرفع المناصب في الحكومة التنزانية.
    el Gobierno de Tanzanía también indicó su opinión de que los refugiados debían regresar a Rwanda y que había que mantener los esfuerzos para lograr que se crearan dentro del país condiciones conducentes a la repatriación voluntaria de los refugiados. UN وأعربت الحكومة التنزانية أيضا عن رأيها بضرورة عودة اللاجئين إلى رواندا ومواصلة الجهود الكفيلة بتهيئة الظروف المفضية إلى عودة اللاجئين إلى وطنهم طواعية.
    Si bien el Gobierno de Tanzanía tiene la responsabilidad primordial de promover los derechos del niño, es necesaria la cooperación internacional como complemento de los esfuerzos nacionales. UN وأشارت إلى أنه، في حين تتحمل الحكومة التنزانية المسؤولية الأساسية في تعزيز حقوق الأطفال، فإن التعاون الدولي ضروري لتكميل الجهود الوطنية.
    Ante tal situación, hay que aceptar el desafío, y el notable trabajo hecho en esa dirección por las autoridades y el Gobierno de Tanzanía merece el apoyo del Consejo de Seguridad. UN وأمام هذا الوضع، لا بد من مواجهة التحدي، وما تقوم به السلطات والحكومة التنزانية في هذا الصدد جدير بتشجيع مجلس الأمن.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد