ويكيبيديا

    "el gobierno del reino de marruecos" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • حكومة المملكة المغربية
        
    • حكومة مملكة المغرب
        
    • إن حكومة موريتانيا
        
    el Gobierno del Reino de Marruecos manifiesta estar dispuesto a aplicar lo dispuesto en este artículo siempre y cuando: UN تعرب حكومة المملكة المغربية عن استعدادها لتطبيق أحكام هذه المادة بشرط:
    el Gobierno del Reino de Marruecos opina que cualquier controversia de este tipo sólo puede someterse a arbitraje si están de acuerdo todas las partes en la controversia. UN وترى حكومة المملكة المغربية أن خلافا من هذا النوع لا يمكن أن يحال الى التحكيم إلا باتفاق جميع أطراف الخلاف.
    el Gobierno del Reino de Marruecos manifiesta estar dispuesto a aplicar lo dispuesto en este artículo siempre y cuando: UN تعرب حكومة المملكة المغربية عن استعدادها لتطبيق أحكام هذه المادة بشرط:
    el Gobierno del Reino de Marruecos manifiesta su disposición a aplicar lo dispuesto en este artículo siempre y cuando: UN تعرب حكومة مملكة المغرب عن استعدادها لتطبيق أحكام هذه المادة بشرط:
    el Gobierno del Reino de Marruecos opina que cualquier controversia de este tipo sólo puede someterse a arbitraje si están de acuerdo todas las partes en la controversia. UN وترى حكومة المملكة المغربية أن خلافا من هذا النوع لا يمكن أن يحال إلى التحكيم إلا باتفاق جميع أطراف الخلاف.
    el Gobierno del Reino de Marruecos manifiesta estar dispuesto a aplicar lo dispuesto en este artículo siempre y cuando: UN تعرب حكومة المملكة المغربية عن استعدادها لتطبيق أحكام هذه المادة بشرط:
    el Gobierno del Reino de Marruecos opina que cualquier controversia de este tipo sólo puede someterse a arbitraje si están de acuerdo todas las partes en la controversia. UN وترى حكومة المملكة المغربية أن خلافا من هذا النوع لا يمكن أن يحال إلى التحكيم إلا باتفاق جميع أطراف الخلاف.
    el Gobierno del Reino de Marruecos no dispone de información alguna a este respecto. UN ليس لدى حكومة المملكة المغربية أي معلومات بهذا الشأن.
    el Gobierno del Reino de Marruecos quisiera poder contar con su autorización a fin de procurar la participación de la MINURSO en un esfuerzo para solucionar esta situación. UN وتتطلع حكومة المملكة المغربية إلى أن تتفضلوا باستخدام سلطتكم حتى تبذل بعثة المينورسو جهدا لتصحيح هذا الوضع.
    el Gobierno del Reino de Marruecos expresa su voluntad de aplicar lo dispuesto en este artículo siempre y cuando: UN تعرب حكومة المملكة المغربية عن استعدادها لتطبيق أحكام هذه المادة بشرط:
    el Gobierno del Reino de Marruecos opina que cualquier controversia de este tipo solo puede someterse a arbitraje si están de acuerdo todas las partes en la controversia. UN وترى حكومة المملكة المغربية أن أي خلاف من هذا النوع لا يمكن أن يحال إلى التحكيم إلا بموافقة جميع أطراف الخلاف.
    el Gobierno del Reino de Marruecos formula una reserva respecto de lo dispuesto en este artículo, especialmente en lo tocante a la igualdad entre hombres y mujeres por lo que a derechos y obligaciones en el matrimonio y su disolución se refiere. UN تبدي حكومة المملكة المغربية تحفظا بشأن أحكام هذه المادة، وخاصة تلك المتعلقة بتساوي الرجل والمرأة في الحقوق والمسؤوليات فيما يتعلق بعقد الزواج وفسخه.
    el Gobierno del Reino de Marruecos formula una reserva respecto de lo dispuesto en este artículo, especialmente en lo tocante a la igualdad entre hombres y mujeres por lo que a derechos y obligaciones en el matrimonio y su disolución se refiere. UN تبدي حكومة المملكة المغربية تحفظا بشأن أحكام هذه المادة، وخاصة تلك المتعلقة بتساوي الرجل والمرأة في الحقوق والمسؤوليات فيما يتعلق بعقد الزواج وفسخه.
    El Consejo de Ministros se refirió al comunicado que el Gobierno del Reino de Marruecos dio a conocer el 21 del mes en curso, tras la publicación del informe del Secretario General de las Naciones Unidas sobre el Sáhara Occidental. UN أشار مجلس الوزراء إلى البيان الذي أصدرته حكومة المملكة المغربية في 21 من هذا الشهر، في أعقاب نشر تقرير الأمين العام للأمم المتحدة عن الحالة فيما يتعلق بالصحراء الغربية.
    el Gobierno del Reino de Marruecos formula una reserva respecto de lo dispuesto en este artículo, especialmente en lo tocante a la igualdad entre hombres y mujeres por lo que a derechos y obligaciones en el matrimonio y su disolución se refiere. UN تبدي حكومة المملكة المغربية تحفظا بشأن أحكام هذه المادة، وخاصة تلك المتعلقة بتساوي الرجل والمرأة في الحقوق والمسؤوليات فيما يتعلق بعقد الزواج وفسخه.
    el Gobierno del Reino de Marruecos ha adoptado todas las medidas necesarias para la entrada en vigor de los convenios y protocolos que tienen un vínculo directo o indirecto con el terrorismo internacional. UN اتخذت حكومة المملكة المغربية جميع التدابير اللازمة لسريان الاتفاقيات والبروتوكولات التي لها صلة مباشرة أو غير مباشرة بالإرهاب الدولي.
    Al igual que hizo con las medidas adoptadas por la OUA entre 1976 y 1984, el Gobierno del Reino de Marruecos ha seguido una política obstruccionista consistente en frustrar y paralizar los esfuerzos emprendidos por las Naciones Unidas en los últimos 13 años. UN مثلما أحبطت حكومة المملكة المغربية جهود منظمة الوحدة الأفريقية ما بين عامي 1976 و 1984، فقد ردت باتخاذ نفس الموقف التعويقي حيث أحبطت الجهود الحازمة التي بذلتها الأمم المتحدة على مدى السنوات الـ 13 الماضية، وشلتها.
    " el Gobierno del Reino de Marruecos manifiesta su disposición a aplicar lo dispuesto en este artículo siempre y cuando: UN " تعرب حكومة مملكة المغرب عن استعدادها لتطبيق أحكام هذه المادة بالشروط التالية:
    el Gobierno del Reino de Marruecos formula una reserva respecto de lo dispuesto en este artículo, especialmente en lo tocante a la igualdad entre hombres y mujeres por lo que a derechos y obligaciones en el matrimonio y su disolución se refiere. UN تبدي حكومة مملكة المغرب تحفظا بشأن أحكام هذه المادة، وخاصة تلك المتعلقة بتساوي الرجل والمرأة في الحقوق والمسؤوليات فيما يتعلق بعقد الزواج وفسخه.
    el Gobierno del Reino de Marruecos opina que toda controversia de este tipo sólo puede someterse a arbitraje si están de acuerdo todas las partes en la controversia. " UN " وترى حكومة مملكة المغرب أن أي خلاف من هذا النوع لا يمكن احالته للتحكيم إلا بموافقة جميع أطراف الخلاف " .

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد