ويكيبيديا

    "el gobierno del sudán y" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • حكومة السودان مع
        
    • حكومة السودان وحركة
        
    • حكومة السودان وجميع
        
    • حكومة السودان والحركة
        
    • حكومة السودان وجماعات
        
    • حكومة السودان وجيش
        
    • حكومة السودان وقوات
        
    • حكومة السودان ومجموعات
        
    • وحكومة السودان والعملية
        
    Recordando que acogió con beneplácito la firma de la Declaración de 5 de junio de 2004 en Nairobi (Kenya), en la que las partes confirmaron su acuerdo con los seis protocolos firmados entre el Gobierno del Sudán y el Movimiento/Ejército de Liberación del Pueblo Sudanés y reconfirmaron su compromiso de completar las restantes etapas de las negociaciones, UN وإذ يشير إلى أنه رحب بالإعلان الموقع في 5 حزيران/يونيه 2004 في نيروبي، كينيا والذي أكد فيه الطرفان موافقتهما على البروتوكولات الستة التي وقعتها حكومة السودان مع حركة/جيش تحرير شعب السودان وأعادت تأكيد التزامها بإكمال المراحل المتبقية من المفاوضات،
    Recordando que acogió con beneplácito la firma de la Declaración de 5 de junio de 2004 en Nairobi (Kenya), en la que las partes confirmaron su acuerdo con los seis protocolos firmados entre el Gobierno del Sudán y el Movimiento/Ejército de Liberación del Pueblo Sudanés y reconfirmaron su compromiso de completar las restantes etapas de las negociaciones, UN وإذ يشير إلى أنه رحب بالإعلان الموقع في 5 حزيران/يونيه 2004 في نيروبي، كينيا والذي أكد فيه الطرفان موافقتهما على البروتوكولات الستة التي وقعتها حكومة السودان مع حركة/جيش تحرير شعب السودان وأعادت تأكيد التزامها بإكمال المراحل المتبقية من المفاوضات،
    La Liga de los Estados Árabes y las Naciones Unidas presenciaron además la firma del Acuerdo de Paz de Darfur entre el Gobierno del Sudán y el Movimiento de Liberación del Sudán. UN كما شهدت جامعة الدول العربية والأمم المتحدة توقيع اتفاق السلام في دارفور بين حكومة السودان وحركة جيش تحرير السودان.
    Acuerdo Marco entre el Gobierno del Sudán y el Movimiento por la Justicia y la Igualdad para resolver el conflicto en Darfur UN اتفاق إطاري لحل النزاع في دارفور بين حكومة السودان وحركة العدل والمساواة السودانية
    el Gobierno del Sudán y todas las demás partes en el conflicto deben cooperar plenamente con la Corte y prestar toda la asistencia necesaria a la CPI y al Fiscal. UN إن حكومة السودان وجميع الأطراف الأخرى في الصراع ينبغي لها أن تتعاون تعاونا كاملا مع المحكمة وأن تقدم أي مساعدة ضرورية إلى المحكمة الجنائية الدولية والمدعي.
    La delegación de Uganda saluda los acuerdos de paz firmados recientemente en Nairobi entre el Gobierno del Sudán y el Movimiento y Ejército de Liberación del Pueblo Sudanés. UN ويعرب وفد أوغندا عن ترحيبه باتفاقات السلام الموقعة في الآونة الأخيرة في نيروبي بين حكومة السودان والحركة الشعبية لتحرير السودان والجيش الشعبي لتحرير السودان.
    Los miembros del Consejo acogieron con beneplácito la labor realizada por el Mediador y el Gobierno de Qatar para lograr un acuerdo entre el Gobierno del Sudán y los grupos armados de oposición, entre ellos el Movimiento por la Justicia y la Igualdad. UN ورحب أعضاء المجلس بالجهود التي تبذلها الوساطة المشتركة وحكومة قطر للتوصل إلى اتفاق بين حكومة السودان وجماعات المعارضة المسلحة، بما في ذلك حركة العدل والمساواة.
    el Gobierno del Sudán y el SLA, así como, en menor medida, el Movimiento Justicia e Igualdad, han violado de manera constante, intencionada y sistemática el Acuerdo de Cesación de Fuego de Nyamena. UN لقد قامت حكومة السودان وجيش تحرير السودان وبدرجة أقل حركة العدل والمساواة، بانتهاك اتفاق نجامينا لوقف إطلاق النار بصورة منتظمة ومتعمدة ومنهجية.
    Habrían participado en esos sucesos grupos armados, algunos de ellos respaldados por el Gobierno del Sudán y las fuerzas de SPLM/A. UN وأفادت التقارير عن ضلوع الجماعات المسلحة، والتي تؤيد بعضها حكومة السودان وقوات الحركة الشعبية/الجيش الشعبي لتحرير السودان، في هذه الحوادث.
    En todo caso, el Gobierno del Sudán y los grupos rebeldes han aceptado de buen grado cooperar con la Comisión. UN وعلى كل فقد قبلت كل من حكومة السودان ومجموعات التمرد التعاون مع اللجنة بمحض إرادتهم.
    El Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz, el Departamento de Apoyo a las Actividades sobre el Terreno, la Unión Africana, el Gobierno del Sudán y la UNAMID continuarán coordinándose entre sí e intercambiando la información pertinente por medio del mecanismo tripartito estratégico y técnico. UN 34 - وسيواصل كل من مقر الأمم المتحدة والاتحاد الأفريقي وحكومة السودان والعملية المختلطة التنسيق وتبادل المعلومات ذات الصلة عن طريق الآلية التقنية والاستراتيجية الثلاثية الأطراف.
    a) La distinción entre combatientes y civiles y la protección de los civiles, concretamente contra atentados a la vida y a la integridad corporal, especialmente el homicidio (esta norma fue reafirmada en algunos acuerdos concertados entre el Gobierno del Sudán y los rebeldes); UN (أ) التمييز بين المقاتلين والمدنيين، وحماية المدنيين من أعمال العنف، لا سيما الاعتداء على الحياة والسلامة البدنية، وبخاصة القتل() (وقد أعيد تأكيد هذه القاعدة في بعض الاتفاقات التي أبرمتها حكومة السودان مع المتمردين()؛
    el Gobierno del Sudán y el Movimiento por la Justicia y la Igualdad han acordado lo siguiente: UN اتفقت حكومة السودان وحركة العدل والمساواة السودانية على الآتي:
    Acuerdo Marco entre el Gobierno del Sudán y el Movimiento por la Justicia y la Igualdad para resolver el conflicto en Darfur UN اتفاق إطاري لحل النزاع في دارفور بين حكومة السودان وحركة العدل والمساواة السودانية
    el Gobierno del Sudán y el Movimiento por la Justicia y la Igualdad han acordado lo siguiente: UN اتفقت حكومة السودان وحركة العدل والمساواة السودانية على الآتي:
    Se planteó también la cuestión de la cooperación con el Gobierno del Sudán y otras partes en el conflicto de Darfur, así como la necesidad de lograr una solución general del conflicto. UN وأُثيرت أيضا قضية التعاون مع حكومة السودان وجميع أطراف النزاع الأخرى في دارفور، علاوة على ضرورة التوصل إلى تسوية شاملة للنزاع.
    Se planteó también la cuestión de la cooperación con el Gobierno del Sudán y otras partes en el conflicto de Darfur, así como la necesidad de lograr una solución general del conflicto. UN وأُثيرت كذلك مسألة التعاون مع حكومة السودان وجميع أطراف النزاع الأخرى في دارفور، فضلاً عن ضرورة التوصل إلى تسوية شاملة للنزاع.
    En 2005, el Gobierno del Sudán y el Movimiento de Liberación del Pueblo Sudanés firmaron el Acuerdo General de Paz, que puso fin a la guerra más larga de África. UN وفي عام 2005، وقّعت حكومة السودان والحركة الشعبية لتحرير السودان اتفاق السلام الشامل لوضع حد لأطول حرب في أفريقيا.
    Los miembros del Consejo celebraron los esfuerzos del Grupo Mixto de Apoyo a la Mediación y del Gobierno de Qatar encaminados a lograr un acuerdo entre el Gobierno del Sudán y los grupos armados de la oposición, incluido el Movimiento por la Justicia y la Igualdad. UN ورحب أعضاء المجلس بجهود الوساطة المشتركة وحكومة قطر للتوصل إلى اتفاق بين حكومة السودان وجماعات المعارضة المسلحة ومن ضمنها حركة العدل والمساواة.
    Deterioro de las relaciones entre el Gobierno del Sudán y la facción Minni Minawi del Ejército de Liberación del Sudán UN تدهور العلاقات بين حكومة السودان وجيش التحرير السوداني/فصيل ميني ميناوي
    Si bien se registraron algunos progresos en la protección de los civiles, los enfrentamientos constantes entre el Gobierno del Sudán y las fuerzas de los movimientos siguieron afectando negativamente la situación humanitaria. UN 66 - وعلى الرغم من إحراز بعض التقدم فيما يتعلق بحماية المدنيين، فلا تزال الصدامات الجارية بين حكومة السودان وقوات الحركة تؤثر سلبا على الحالة الإنسانية.
    Observando también con satisfacción el diálogo y los contactos entablados entre organizaciones no gubernamentales y las minorías religiosas en el Sudán con el fin de establecer una relación más equilibrada entre el Gobierno del Sudán y los grupos de minorías religiosas, UN وإذ ترحب بالحوار والاتصالات بين المنظمات غير الحكومية واﻷقليات الدينية في السودان بهدف إقامة علاقة أكثر توازنا بين حكومة السودان ومجموعات اﻷقلية الدينية،
    La Sede de las Naciones Unidas, la Unión Africana, el Gobierno del Sudán y la UNAMID continuarán coordinándose entre sí e intercambiando la información pertinente por medio del mecanismo tripartito estratégico y técnico. UN 43 - وسيواصل كل من مقر الأمم المتحدة والاتحاد الأفريقي وحكومة السودان والعملية المختلطة التنسيق وتبادل المعلومات المهمة عن طريق الآلية التقنية والاستراتيجية الثلاثية الأطراف.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد