ويكيبيديا

    "el gobierno estableció un comité" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • أنشأت الحكومة لجنة
        
    • وأنشأت الحكومة لجنة
        
    • شكلت الحكومة لجنة
        
    • أنشأت الحكومة اللجنة
        
    el Gobierno estableció un comité encargado de realizar un examen amplio de todo el sistema educacional. UN وقد أنشأت الحكومة لجنة لإجراء استعراض شامل لنظام التعليم بأسره.
    En Tailandia, el Gobierno estableció un comité para la gestión de la rehabilitación y el desarrollo de los países afectados por el tsunami a lo largo de la costa del mar de Andaman. UN وفي تايلند أنشأت الحكومة لجنة لإدارة عمليات الإصلاح وتنمية المقاطعات المتضررة من جراء تسونامي على طول ساحل اندامان.
    Además, el Gobierno estableció un comité nacional para examinar las actividades de la policía de Nigeria a fin de aumentar su eficiencia; UN وبالإضافة إلى ذلك، أنشأت الحكومة لجنة وطنية لاستعراض أنشطة شرطة نيجيريا بهدف زيادة كفاءتها.
    el Gobierno estableció un comité encargado de examinar esas reservas y dicho comité resolvió que debía retirarse la reserva al artículo 2 porque su existencia no se justificaba con arreglo a la ley cherámica ni a ningún otro conjunto de principios jurídicos. UN وأنشأت الحكومة لجنة للنظر في هذه التحفظات وقررت اللجنة سحب التحفظات عن المادة 2 لأنه لا مبرر لها في إطار الشريعة ولا في إطار أي مجموعة أخرى من المبادئ القانونية.
    139. el Gobierno estableció un comité Directivo para la emancipación de las trabajadoras migrantes con la cooperación del Fondo de Desarrrollo de las Naciones Unidas para la Mujer (UNIFEM). UN 139- وأنشأت الحكومة لجنة توجيه لتمكين العاملات المهاجرات بالتعاون مع صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة.
    Entre tanto, el Gobierno estableció un comité a nivel estatal y nacional para investigar el incidente del 25 de agosto. UN وفي هذه الأثناء، شكلت الحكومة لجنة على صعيدي الولاية والبلد للتحقيق في حوادث يوم 25 آب/أغسطس.
    Para atender esas inquietudes, el Gobierno estableció un comité Preparatorio sobre Medicina China para asesorar sobre la promoción, el desarrollo y la reglamentación de la medicina tradicional china. UN واستجابة لتلك الشواغل، أنشأت الحكومة اللجنة التحضيرية المعنية بالطب الصيني لتوجيه النصح بشأن تعزيز الطب الصيني التقليدي وتطوره وتنظيمه.
    De conformidad con su política de población, el Gobierno estableció un comité asesor nacional sobre población y desarrollo sostenible, que hace las funciones de máximo órgano asesor del Gobierno para las cuestiones relativas a la población y al desarrollo. UN ووفقا للسياسة السكانية، أنشأت الحكومة لجنة استشارية وطنية معنية بالسكان والتنمية المستدامة تعمل بصفتها أعلى هيئة استشارية للحكومة فيما يتعلق بجميع المسائل ذات الصلة بالسكان والتنمية.
    El 18 de febrero de 2005 el Gobierno estableció un comité de investigación. UN وفي 18 شباط/فبراير 2005 أنشأت الحكومة لجنة للتحقيق.
    43. En septiembre de 2009, el Gobierno estableció un comité interministerial encargado de los preparativos para el examen periódico universal, el cual cumplió satisfactoriamente su misión con apoyo del ACNUDH. UN 43- وفي أيلول/سبتمبر 2009، أنشأت الحكومة لجنة مشتركة بين الوزارات في إطار الاستعداد للاستعراض الدوري الشامل، الذي تم بنجاح بدعم من المفوضية السامية لحقوق الإنسان.
    Durante el período que abarca el informe, el Gobierno estableció un comité para eliminar la pena de muerte en el Código Penal. UN 47 - وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، أنشأت الحكومة لجنة لإلغاء عقوبة الإعدام من قانون العقوبات.
    A este respecto, el Gobierno estableció un comité de asuntos fronterizos y, tras la promulgación de la Decisión 53, otro comité encargado de la integración y reintegración de los miembros de grupos armados. UN وفي هذا الصدد، أنشأت الحكومة لجنة معنية بشؤون الحدود، وبعد إصدار القرار 53، أنشأت لجنة أخرى لدمج أفراد الجماعات المسلحة وإعادة إدماجهم.
    El 1 de enero el Gobierno estableció un comité interministerial que, al mes de julio, había elaborado y aprobado un proyecto de plan de acción. UN وفي 1 كانون الثاني/يناير، أنشأت الحكومة لجنة مشتركة بين الوزارات قامت، بحلول تموز/يوليه، بوضع وإقرار مشروع خطة عمل.
    En cumplimiento de lo dispuesto en la Plataforma de Acción de Beijing, el Gobierno estableció un comité interministerial que celebró dos periodos de sesiones. Su tarea era la coordinación de la labor gubernamental encaminada a garantizar la igualdad de oportunidades para la mujer. UN ورغبة في تحقيق " منهاج عمل بيجين " ، أنشأت الحكومة لجنة مشتركة بين الوزارات عقدت دورتين، وتولت مهمة تنسيق الجهود الحكومية الرامية إلى ضمان تكافؤ الفرص بالنسبة للمرأة.
    391. Sobre la base de ese Resumen, el Gobierno estableció un comité Nacional de Asuntos de la Infancia, la Juventud y la Familia. UN 391- وبالاستناد إلى هـذا الإطـار العام، أنشأت الحكومة لجنة وطنيـة تعنى بقضايا الطفل، والشباب والأسرة(233).
    185. En 2000 el Gobierno estableció un comité asesor para que formulara nuevas orientaciones de política en el ámbito del cuidado de los niños y formulara medidas para mejorar la calidad de los servicios de guardería. UN 185 - وفي سنة 2000، أنشأت الحكومة لجنة استشارية للبحث عن اتجاهات جديدة للسياسات في مجال رعاية الأطفال ووضع تدابير محددة لتعزيز نوعية خدمات رعاية الأطفال.
    21. el Gobierno estableció un comité de Lucha contra la Trata de Personas permanente y multisectorial. UN 21- وأنشأت الحكومة لجنة دائمة متعددة القطاعات لمكافحة الاتجار بالأشخاص.
    el Gobierno estableció un comité de alto nivel, integrado por el Vicepresidente y los Ministros de Relaciones Exteriores y Cooperación Internacional, Defensa, Interior e Información, a fin de seguir ocupándose de la cuestión. UN وأنشأت الحكومة لجنة رفيعة المستوى تتألف من نائب الرئيس سام سومانا ووزراء الخارجية والتعاون الدولي، والدفاع، والداخلية، والإعلام، لمواصلة معالجة هذه المسألة.
    El 5 de enero de 2004 el Gobierno estableció un comité de Prevención del Reclutamiento Militar de Menores para resolver el problema del reclutamiento de menores de edad. UN 41 - وأنشأت الحكومة لجنة معنية بمنع تجنيد الأطفال دون السن الدنيا في 5 كانون الثاني/ يناير 2004 بغية معالجة مسألة المجندين دون السن الدنيا معالجة فعالة.
    El 27 de mayo de 1996, el Gobierno estableció un comité interministerial de 11 miembros con el objeto de examinar las decisiones aprobadas en las conferencias de las Naciones Unidas sobre cuestiones sociales. UN وفي 27 أيار/مايو 1996، شكلت الحكومة لجنة مشتركة بين الوزارات ضمت 11 عضوا لاستعراض القرارات التي تعتمد في مؤتمرات الأمم المتحدة بشأن القضايا الاجتماعية.
    El 27 de diciembre de 2007, el Gobierno estableció un comité técnico para el restablecimiento del erario público centralizado en las zonas central, occidental y septentrional. UN وفي 27 كانون الأول/ديسمبر 2007، شكلت الحكومة لجنة فنية بغرض إعادة إنشاء خزانة حكومية واحدة في المناطق الوسطى والغربية والشمالية.
    Como una medida inmediata de seguimiento de la formulación de la política educativa, el Gobierno estableció un comité integrado por múltiples interesados con el cometido de elaborar un plan pormenorizado de aplicación de la política y estimar sus consecuencias financieras. UN 106 - وكخطوة فورية لمتابعة صياغة سياسة التعليم، شكلت الحكومة لجنة تتألف من أصحاب مصلحة متعديين لوضع خطة مفصلة لتنفيذ السياسة وتقدير الآثار المالية.
    35. En 2004 el Gobierno estableció un comité Interministerial sobre la Trata de Personas, dependiente del Ministerio del Interior. UN 35- وفي عام 2004، أنشأت الحكومة اللجنة المشتركة بين الوزارات المعنية بالاتجار بالأشخاص، التابعة لوزارة الشؤون الداخلية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد