ويكيبيديا

    "el gobierno presentó al parlamento" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • قدمت الحكومة إلى البرلمان
        
    • عرضت الحكومة على البرلمان
        
    • وقدمت الحكومة إلى البرلمان
        
    En junio de 2000, el Gobierno presentó al Parlamento un esquema de documento de política sobre nueva legislación en esta materia. UN في حزيران/يونيه عام 2000، قدمت الحكومة إلى البرلمان مجملا لوثيقة سياسة عن تشريع جديد متعلق بالأحكام ذات الصلة.
    En base a dichas disposiciones, el Gobierno presentó al Parlamento una propuesta con objeto de que la participación en una organización delictiva pase a ser un acto punible. UN واستنادا إلى هذه الأحكام، قدمت الحكومة إلى البرلمان اقتراحا بجعل المشاركة في منظمة إجرامية عملا يعاقب عليه القانون.
    En mayo de 2000, el Gobierno presentó al Parlamento el Plan de acción sobre igualdad de remuneración. UN وفي أيار/مايو 2000، قدمت الحكومة إلى البرلمان خطة عمل بشأن المساواة في الأجور.
    El 27 de noviembre, el Gobierno presentó al Parlamento el presupuesto y la declaración de políticas correspondientes al ejercicio económico de 1999. UN ٦٣ - وفي ٢٧ تشرين الثاني/نوفمبر، عرضت الحكومة على البرلمان ميزانية وبيان السياسات للسنة المالية لعام ١٩٩٩.
    En 2009, el Gobierno presentó al Parlamento una enmienda de la Ley sobre delitos sexuales y violencia doméstica de 1991 a fin de tipificar como delito la violación marital. UN ففي عام 2009، عرضت الحكومة على البرلمان تعديلا على قانون الجرائم الجنسية والعنف العائلي لعام 1991 بما يجرِّم الاغتصاب الزوجي.
    Más tarde, en 1995, el Gobierno presentó al Parlamento un informe sobre la política noruega de mitigación del cambio climático y reducción de las emisiones de óxidos de nitrógeno (NOx). UN وقدمت الحكومة إلى البرلمان بعد ذلك في عام ٥٩٩١ تقريرا عن السياسة النرويجية الرامية إلى تخفيف حدة تغير المناخ وتقليص انبعاثات أكاسيد النيتروجين.
    Como se expresa en el informe anterior, en abril de 1996 el Gobierno presentó al Parlamento su primer informe sobre el seguimiento de la Cuarta Conferencia Mundial sobre la Mujer celebrada en Beijing. UN كما ورد في التقرير السابق، قدمت الحكومة إلى البرلمان في نيسان/أبريل 1996 تقريرها الأول عن متابعة مؤتمر الأمم المتحدة العالمي الرابع المعني بالمرأة المعقود في بيجين.
    En abril de 2002 el Gobierno presentó al Parlamento para su examen y aprobación una serie de enmiendas de la Ley del poder judicial, encaminadas principalmente a prevenir la corrupción en el sistema judicial. UN وفي نيسان/أبريل 2002، قدمت الحكومة إلى البرلمان قصد النظر والإقرار سلسلة من التعديلات على القانون المتعلق بالسلطة القضائية تستهدف بشكل رئيسي منع الفساد في النظام القضائي.
    En junio de 1999 el Gobierno presentó al Parlamento un Libro Blanco sobre investigación y desarrollo. Este informe fue sometido a debate en febrero de 2000. UN وفي حزيران/يونيه 1999، قدمت الحكومة إلى البرلمان " كتابا أبيض " عن البحث والتنمية طُرِح التقرير الذي تضمنه على المناقشة في شباط/فبراير 2000.
    En el otoño de 2003, el Gobierno presentó al Parlamento un proyecto de ley sobre la salvaguardia de la igualdad (HE 44/2003). UN قدمت الحكومة إلى البرلمان في خريف عام 2003 مشروع قانون بشأن حماية المساواة (HE 44/2003).
    En marzo de este año, el Gobierno presentó al Parlamento noruego -- Storting -- un plan de ordenación integrada para el Mar de Barents y las zonas aledañas a las Islas Lofoten. UN وفي آذار/مارس من هذه السنة، قدمت الحكومة إلى البرلمان النرويجي خطة للإدارة المتكاملة لبحر بارنتس والمناطق الواقعة قبالة جزر لوفتن.
    El 9 de mayo de 2007 el Gobierno presentó al Parlamento el Informe Anual de 2005 sobre los progresos logrados en materia de igualdad entre el hombre y la mujer en el trabajo, el empleo y la formación profesional. UN في 9 أيار/مايو 2007، قدمت الحكومة إلى البرلمان التقرير السنوي بشأن التقدم في المساواة بين الرجل والمرأة في العمل والتوظيف والتدريب المهني لعام 2005.
    En febrero de 2010, el Gobierno presentó al Parlamento sendos proyectos de ley para el establecimiento de ambas comisiones; actualmente se están examinando más de 80 enmiendas propuestas. UN وفي شباط/فبراير 2010، قدمت الحكومة إلى البرلمان مشروعي قانونين لإنشاء هاتين اللجنتين؛ ويجري النظر حالياً في أكثر من 80 تعديلاً مقترحاً.
    122. En octubre de 2010, el Gobierno presentó al Parlamento su primer informe sobre la igualdad en Finlandia, en el que esbozaba la política de igualdad del país hasta 2020. UN 122- وفي تشرين الأول/أكتوبر 2010 قدمت الحكومة إلى البرلمان تقريرها الأول المتعلق بالمساواة في فنلندا، ويحدد مستقبل سياسة المساواة في فنلندا حتى عام 2020.
    88. En 2000, con miras a fortalecer el marco jurídico que garantiza la seguridad del niño, en respuesta a los malos tratos infligidos a los niños en la sociedad, el Gobierno presentó al Parlamento la Ley de la Dirección de la Infancia de 2000, que prevé la creación de esta Dirección, encargada de velar por los niños del país. UN 88- ولتعزيز الإطار القانوني لسلامة الأطفال وأمنهم، قصد التصدي للاعتداء على الأطفال في المجتمع، قدمت الحكومة إلى البرلمان في عام 2000 قانون هيئة الأطفال لعام 2000 الذي يقترح إنشاء هيئة الأطفال لترينيداد وتوباغو بصفتها الوصيّ على أطفال البلد.
    En septiembre de 1999 el Gobierno presentó al Parlamento un proyecto de enmienda de algunas leyes de administración interna Con la propuesta de enmienda del párrafo 1) del artículo 6B de la Ley Nº 2028 de administración local se ampliaría la competencia de los administradores de distrito de declarar su jurisdicción " zona de disturbios " , de forma que pudieran incluir en ésta las " zonas de actividad violenta o destructiva o de disturbios " . UN وفي أيلول/سبتمبر 1999 قدمت الحكومة إلى البرلمان مشروع قانون لتعديل بعض القوانين النيبالية ذات الصلة بالإدارة الداخلية. ومن شأن التعديلات المقترحة على الفرع 6 باء(1) من قانون الإدارة المحلية 2028 أن تعطي المزيد من السلطات لرؤساء الدوائر في إعلان المناطق التابعة لولاياتهم القضائية على أنها مناطق " متأثرة بأعمال الشغب " كي تضم " مناطق تشهد أعمال العنف أو التخريب أو الشغب " .
    Además, ese mismo año el Gobierno presentó al Parlamento el Proyecto de Ley de Protección de la Mujer contra el Acoso Sexual en el Lugar de Trabajo, que abarca tanto al sector estructurado como al no estructurado. UN وبالإضافة إلى ذلك، وفي العام نفسه، عرضت الحكومة على البرلمان مشروع قانون لحماية المرأة من التحرش الجنسي في مكان العمل يشمل كلا من القطاع المنظم والقطاع غير المنظم.
    El 30 de junio de 1998, el Gobierno presentó al Parlamento el Nuclear Test-Ban Bill (proyecto de ley sobre la prohibición de los ensayos de armas nucleares), mediante el cual se pondrán en práctica las obligaciones derivadas del Tratado de prohibición completa de los ensayos nucleares en la legislación de Nueva Zelandia. UN ٢ - في ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٨، عرضت الحكومة على البرلمان مشروع قانون حظر التجارب النووية، الذي سيدرج التزامات معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية في قانون نيوزيلندا.
    El 15 de julio de 2011, el Gobierno presentó al Parlamento una partida, con cargo al presupuesto nacional para 2011-2012, destinada a ofrecer reparación a las familias de los mártires y de las personas desaparecidas durante el conflicto. UN وفي 15 تموز/يوليه 2011، عرضت الحكومة على البرلمان ميزانية لتوفير إعانات لأسر الشهداء وأسر الأشخاص المختفين خلال النزاع، في إطار الميزانية الوطنية لعام 2011/2012.
    61. el Gobierno presentó al Parlamento un proyecto de ley de perfeccionamiento del sistema de ejecución de sanciones y del sistema penitenciario, que tiene por objeto perfeccionar las condiciones de los centros penitenciarios y el régimen de trato de los reclusos, aumentar la eficacia de las medidas penales que no entrañan aislamiento de la sociedad, y mejorar la protección jurídica y social del personal del sistema penitenciario. UN 61- وقدمت الحكومة إلى البرلمان مشروع قانون يتعلق بتحسين نظام تنفيذ العقوبات ونظام السجون. ويهدف هذا النص إلى تحسين ظروف تنفيذ العقوبة ومعاملة السجناء وتعزيز فعالية العقوبات الجنائية التي لا تعزل المدانين عن المجتمع، وتحسين الحماية القانونية والاجتماعية لصالح موظفي السجون.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد