ويكيبيديا

    "el gráfico que figura a continuación" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • الرسم البياني أدناه
        
    • من الشكل أدناه
        
    • الشكل الوارد أدناه
        
    • الرسم البياني التالي
        
    • الرسم البياني الوارد أدناه
        
    • ويوضح الشكل أدناه
        
    El uso creciente de las videoconferencias puede verse en el gráfico que figura a continuación: UN ويبين الرسم البياني أدناه الاستخدام المتزايد لأجهزة الفيديو في عقد المؤتمرات.
    En el gráfico que figura a continuación pueden verse las cuantías desembolsadas en comparación con las remesas y el saldo de caja. UN ويبين الرسم البياني أدناه مستوى المدفوعات مقابل التحويلات والرصيد النقدي.
    Sin embargo, no todos los hogares encabezados por mujeres viven en la pobreza, según muestra el gráfico que figura a continuación. UN غير أن الأسر المعيشية التي ترأسها نساء لا تعيش كلها في فقر كما يتضح من الشكل أدناه.
    El tiempo necesario para calificar los exámenes, realizar las entrevistas y finalizar los resultados ha sido sistemáticamente de solo seis meses, como se indica en el gráfico que figura a continuación. UN أما الوقت الذي استغرقته عملية تصحيح الورقات وإجراء المقابلات وختم النتائج فقد كان دائما في حدود ستة أشهر لا غير، وذلك على حد ما يظهر من الشكل أدناه.
    En el gráfico que figura a continuación se proporciona una representación del marco lógico. UN ويتضمن الشكل الوارد أدناه بيانا تشكيليا لﻹطــار المنطقي.
    En el gráfico que figura a continuación pueden verse los cuatro tipos diferentes de productos que se preveía ejecutar clasificados según su origen: UN وترد في الرسم البياني التالي مصادر الأنشطة المختلفة الأربعة المقرر تنفيذها:
    En el gráfico que figura a continuación se muestra toda la gama de síntomas. UN ويعرض الرسم البياني الوارد أدناه جميع الأعراض والعلامات. رسم بياني
    el gráfico que figura a continuación ilustra en parte la dinámica entre los conocimientos, las innovaciones y las tecnologías y el desarrollo. UN ويوضح الشكل أدناه جزئيا العلاقات الدينامية بين المعرفة والابتكار والتكنولوجيا والتنمية.
    En el gráfico que figura a continuación se presenta esta evolución, que tiene cierto parecido con un par de tijeras abiertas. UN ويبين الرسم البياني أدناه هذا النمط الذي يتخذ شكل المقص المفتوح.
    el gráfico que figura a continuación indica la tendencia mundial de la tasa de prevalencia de la epidemia desde la aprobación de la meta en el año 2000. UN ويوضح الرسم البياني أدناه الاتجاه العالمي لمعدل انتشار هذا الوباء منذ اعتماد هذه الغاية في عام 2000.
    el gráfico que figura a continuación indica la tendencia mundial de la tasa de prevalencia de la epidemia desde la aprobación de la meta en el año 2000. UN ويوضح الرسم البياني أدناه الاتجاه العالمي لمعدل انتشار هذا الوباء منذ اعتماد هذه الغاية في عام 2000.
    47. Como se indica en el gráfico que figura a continuación, el 92% de las recomendaciones formuladas por la OSSI entre 2005 y 2008 ya han sido aplicadas o bien se están aplicando. UN 47 نُفذ بالفعل أو يجري تنفيذ 92 في المائة من التوصيات المقدمة من مكتب خدمات الرقابة الداخلية بين عامي 2005 و2008، كما يشار إليه في الرسم البياني أدناه.
    Se trata de un proceso enriquecedor orientado a lograr los mejores resultados en beneficio de todos los interesados, como puede verse en el gráfico que figura a continuación. UN وهذه عملية إثراء تهدف الى تحقيق أفضل النتائج لصالح جميع الجهات المعنية، كما هو موضح في الرسم البياني أدناه.
    1.4.4 En el gráfico que figura a continuación, se puede observar que de 2000 a 2010 las ventas de computadoras personales (PC, por sus siglas en inglés) han experimentado un importante aumento en todas las regiones, y se prevé que esa tendencia continúe hasta 2014. UN 1-4-4 ويتضح من الشكل أدناه أن مبيعات الحواسيب الشخصية زادت كثيراً في جميع المناطق من عام 2000 إلى عام 2010، وهو اتجاه يتوقع أن يستمر حتى عام 2014.
    1.4.4 En el gráfico que figura a continuación, se puede observar que de 2000 a 2010 las ventas de computadoras personales (PC) han experimentado un importante aumento en todas las regiones, y se prevé que esa tendencia continúe hasta 2014. UN 1-4-4 ويتضح من الشكل أدناه أن مبيعات الحواسيب الشخصية زادت كثيراً في جميع المناطق من عام 2000 إلى عام 2010، وهو اتجاه يتوقع أن يستمر حتى عام 2014.
    1.4.4 En el gráfico que figura a continuación, se puede observar que de 2000 a 2010 las ventas de computadoras personales (PC) han experimentado un importante aumento en todas las regiones, y se prevé que esa tendencia continúe hasta 2014 como mínimo. UN 1-4-4 ويتضح من الشكل أدناه أن مبيعات الحواسيب الشخصية زادت كثيراً في جميع المناطق من عام 2000 إلى عام 2010، وهو اتجاه يتوقع أن يستمر حتى عام 2014 على الأقل.
    En el gráfico que figura a continuación se ilustra el aumento en la tasa de accidentes entre 1999 y 2001. UN ويبين الشكل الوارد أدناه الزيادة في معدل الحوادث في الفترة من 1999 و 2001.
    En el gráfico que figura a continuación se presentan las fechas previstas de los censos por número de países, regiones y año del censo. UN ويبين الشكل الوارد أدناه مواعيد التعدادات المبلغ عنها حسب عدد البلدان والأقاليم وسنة إجراء التعداد.
    el gráfico que figura a continuación, presentado en el taller, proporciona una representación en forma de diagrama del marco conceptual de los debates mantenidos en el taller. UN ويقدم الشكل الوارد أدناه عرضاً بيانياً للإطار المفاهيمي لمناقشات حلقة العمل.
    En el gráfico que figura a continuación se indica la evolución del franco suizo durante el período de enero a noviembre de 2002. UN ويعكس الرسم البياني التالي أداء الفرنك السويسري خلال الفترة من كانون الثاني/يناير إلى تشرين الثاني/نوفمبر 2002.
    En el gráfico que figura a continuación se indica el porcentaje de contribuciones enviadas a cada región durante el período que se examina. UN 23 - يبين الرسم البياني التالي النسبة المئوية للرسائل الموجهة إلى كل منطقة أثناء الفترة قيد الاستعراض.
    Estas interrupciones, que tienen un efecto aditivo, se reflejan en el gráfico que figura a continuación sobre la oferta y el consumo de mercurio en el futuro, en el que se comparan las estimaciones inferiores de los suministros de mercurio con las estimaciones superiores del consumo de mercurio con el fin de visualizar la situación hipotética basada en " el peor de los casos " . UN وتنعكس هذه التصدعات، والتي لها تأثير مضاف، في الرسم البياني التالي لعرض الزئبق واستهلاكه في المستقبل، بمقارنة التقديرات الأكثر انخفاضاً للمعروض من الزئبق مع التقديرات الأعلى لاستهلاك الزئبق من أجل تخيل سيناريو " أسوأ الفروض " .
    el gráfico que figura a continuación indica el porcentaje de la asistencia humanitaria total atribuible a los programas financiados por medio del proceso de llamamientos unificados. UN ويوضح الرسم البياني الوارد أدناه النسب المئوية التي تمثلها البرامج الممولة عن طريق عملية النداءات الموحدة من مجموع المساعدة الإنسانية.
    A este respecto, en el gráfico que figura a continuación se puede observar la relación entre las actividades del proyecto en cada período (parte superior del cuadro) y las actividades asociadas que deberán realizar los departamentos afectados (parte inferior del cuadro). UN وفي هذا الصدد، يبين الرسم البياني الوارد أدناه الصلة بين أنشطة مشروع المخطط والفترة الزمنية (النصف الأعلى من الرسم البياني)، والأنشطة المرتبطة بالمخطط التي ستضطلع بها الإدارات المتأثرة (النصف السفلي من الرسم البياني).
    el gráfico que figura a continuación ilustra los efectos de la cultura en el desarrollo. UN ويوضح الشكل أدناه آثار الثقافة في التنمية:

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد