Lista de los informes de auditoría interna publicados por el Grupo de Auditoría Interna e Investigaciones en 2010 | UN | قائمة تقارير المراجعة الداخلية للحسابات التي أصدرها فريق المراجعة الداخلية للحسابات والتحقيقات في عام 2010 |
Lista de los informes de auditoría interna publicados por el Grupo de Auditoría Interna e Investigaciones en 2013 | UN | قائمة بتقارير المراجعة الداخلية للحسابات الصادرة عن فريق المراجعة الداخلية للحسابات والتحقيقات في عام 2013 |
Informes de auditoría interna realizados por el Grupo de Auditoría Interna e Investigaciones en 2009 y 2010 hasta la fecha | UN | تقارير المراجعة الداخلية للحسابات التي أنجزها فريق المراجعة الداخلية للحسابات والتحقيقات في عامي 2009 و 2010 حتى تاريخه |
Calificación asignada por el Grupo de Auditoría Interna e Investigaciones | UN | الدرجة التي منحها فريق المراجعة الداخلية للحسابات والتحقيقات |
Todas las empresas profesionales utilizadas han sido seleccionadas por la UNOPS para prestar esos servicios y se ciñen a los términos de referencia aprobados por el Grupo de Auditoría Interna e Investigaciones. | UN | وقد أصدر المكتب شهادات للاعتراف بالخبرة السابقة لكافة الشركات المتخصصة مما يسمح لها بتقديم هذه الخدمات، وهذه الشركات تتقيد بالمرجعية المجازة من فريق المراجعة الداخلية للحسابات والتحقيقات. |
el Grupo de Auditoría Interna e Investigaciones comprobó que las alegaciones tenían fundamento en esos seis casos. | UN | ووُجد فريق المراجعة الداخلية للحسابات والتحقيقات أن الادعاءات ثابتة في هذه الحالات الست. |
La dirección también participa en un equipo de tareas sobre el marco de control interno que es presidido por el Grupo de Auditoría Interna del PNUD. | UN | وتشارك الإدارة أيضا في فرقة عمل مشتركة معنية بإطار الرقابة الداخلية يرأسها فريق المراجعة الداخلية للحسابات بالبرنامج الإنمائي. |
el Grupo de Auditoría Interna e Investigaciones participa en las reuniones de la junta de proyectos en forma consultiva con miras a presentar informes de garantía de calidad al Director Ejecutivo de la UNOPS. | UN | ويشارك فريق المراجعة الداخلية للحسابات والتحقيقات في اجتماعات مجلس إدارة المشروع على أساس استشاري، وذلك بهدف تقديم تقارير بشأن ضمان الجودة إلى المدير التنفيذي للمكتب. |
el Grupo de Auditoría Interna e Investigaciones de la UNOPS informó a la Junta de que estaba satisfecho con el apoyo y asesoramiento que recibía del Comité. | UN | وأبلغ فريق المراجعة الداخلية للحسابات والتحقيقات التابع لمكتب خدمات المشاريع المجلس بأنه راض عن الدعم والمشورة اللذين تلقاهما من اللجنة. |
La Junta coordinó con el Grupo de Auditoría Interna e Investigaciones la planificación de la auditoría para evitar la duplicación de esfuerzos. | UN | ونسق المجلس أعماله مع فريق المراجعة الداخلية للحسابات والتحقيقات في مجال التخطيط لإجراء مراجعة الحسابات تفاديا لتكرار الجهود. |
La evaluación reveló que el Grupo de Auditoría Interna e Investigaciones cumplía, por lo general, las Normas Internacionales para la Práctica Profesional de la Auditoría Interna. | UN | وأظهر التقييم أن فريق المراجعة الداخلية للحسابات والتحقيقات يفي عموما بالمعايير الدولية للممارسة المهنية للمراجعة الداخلية للحسابات. |
el Grupo de Auditoría Interna e Investigaciones realizó su labor de acuerdo con un plan de trabajo anual basado en su evaluación de los riesgos. | UN | 386 - أنجز فريق المراجعة الداخلية للحسابات والتحقيقات العمل وفقا لخطة عمل سنوية استندت إلى تقييمه للمخاطر. |
Informes de auditoría interna realizados directamente por el Grupo de Auditoría Interna e Investigaciones | UN | تقارير المراجعة الداخلية للحسابات بشأن عمليات مراجعة الحسابات التي اضطلع بها مباشرة فريق المراجعة الداخلية للحسابات والتحقيقات |
el Grupo de Auditoría Interna e Investigaciones informó sobre el inicio en 2009 de un plan integral de auditoría centrado en un programa de asociados ejecutado por la UNOPS, el Programa de Pequeños Subsidios. | UN | 405 - أفاد فريق المراجعة الداخلية للحسابات والتحقيقات بأن عام 2009 شهد بدء خطة شاملة لمراجعة الحسابات تركز على برنامج للشركاء ينفذه مكتب خدمات المشاريع، وهو برنامج المنح الصغيرة. |
el Grupo de Auditoría Interna e Investigaciones ha evaluado sus efectos sobre la planificación y la realización de las auditorías internas de la manera siguiente: | UN | وقد قيَّم فريق المراجعة الداخلية للحسابات والتحقيقات تأثيرها على التخطيط وسير المراجعات الداخلية للحسابات على النحو التالي: |
el Grupo de Auditoría Interna e Investigaciones participa en las reuniones de la junta de proyectos en forma consultiva con miras a presentar informes de garantía de la calidad al Director Ejecutivo de la UNOPS. | UN | ويشترك فريق المراجعة الداخلية للحسابات والتحقيقات في اجتماعات مجلس المشاريع بصفة استشارية، بهدف تقديم تقارير ضمان جودة للمدير التنفيذي لمكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع. |
En 2009 el Grupo de Auditoría Interna e Investigaciones siguió prestando algunos servicios de ese tipo, que incluían la formulación de observaciones sobre políticas y procedimientos. | UN | وفي عام 2009، واصل فريق المراجعة الداخلية للحسابات والتحقيقات تقديم عدد من هذه الخدمات، شمل تقديم تعليقات على السياسات والإجراءات. |
A. Informes de auditorías internas realizadas directamente por el Grupo de Auditoría Interna e Investigaciones | UN | ألف - تقارير عمليات المراجعة الداخلية للحسابات التي أجراها بصفة مباشرة فريق المراجعة الداخلية للحسابات والتحقيقات |
De conformidad con la decisión 2005/19 de la Junta Ejecutiva, el Grupo de Auditoría Interna e Investigaciones analizó cada una de las recomendaciones formuladas en 2010. | UN | 18 - عملاً بمقرر المجلس التنفيذي 2005/19، قام فريق المراجعة الداخلية للحسابات والتحقيقات بتحليل كل توصية من التوصيات الصادرة خلال عام 2010. |
el Grupo de Auditoría Interna e Investigaciones observa que hasta la fecha la dirección ha revisado la política de acuerdos de contratistas individuales y que en 2010 se evaluará la eficacia de esas revisiones. | UN | ويلاحظ فريق مراجعة الحسابات الداخلية والتحقيقات، حتى الآن، أن الإدارة قد نقحت الآن سياسة اتفاقات التعاقد الفردي وأن فعالية هذه التنقيحات سيجري تقييمها في عام 2010. |
El Grupo de Prácticas de Adquisiciones Sostenibles y el Grupo de Auditoría Interna e Investigaciones han convenido en trabajar conjuntamente a fin de evaluar los costos y beneficios de llevar a cabo la verificación formal y obligatoria de antecedentes de los proveedores, contratistas y asociados. | UN | واتفق الفريق المعني بممارسات الشراء المستدامة وفريق المراجعة الداخلية للحسابات والتحقيقات على العمل سويا لتقييم تكاليف وفوائد اتخاذ إجراءات رسمية إلزامية للتحري عن خلفيات الباعة والمتعاقدين والشركاء. |
Después de que el Grupo de Auditoría Interna e Investigaciones contratara a un auditor de dedicación exclusiva en 2011, finalizaron las auditorías de los programas que se llevan a cabo en Somalia y el Sudán. | UN | 61 - وعقب مشاركة مراجع حسابات متخصص تابع لفريق المراجعة الداخلية للحسابات والتحقيقات في عام 2011، استُكملت مراجعة حسابات البرامج في الصومال والسودان. |