ويكيبيديا

    "el grupo de expertos para" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • فريق الخبراء المعني
        
    • وفريق الخبراء المعني
        
    • فريق الخبراء من أجل
        
    • فريق الخبراء في
        
    • فريق الخبراء لكي
        
    • فريق الخبراء على
        
    Tomando nota con reconocimiento la labor realizada por el Grupo de Expertos para los países menos adelantados durante su actual mandato, UN وإذ يلاحظ مع التقدير الأعمال التي أنجزها فريق الخبراء المعني بأقل البلدان نمواً في أثناء فترة ولايته الحالية،
    En el futuro, se definirán nuevas oportunidades para ampliar la cooperación entre el Grupo de Expertos para los PMA y los otros grupos de expertos. UN وستحدَّد فرص أخرى مستقبلاً لتعزيز التعاون بين فريق الخبراء المعني بأقل البلدان نمواً وأفرقة خبراء أخرى.
    * el Grupo de Expertos para los países menos adelantados (GEPMA) presentó sus observaciones acerca de los materiales didácticos del GCE sobre las evaluaciones de la vulnerabilidad y la adaptación. UN :: علق فريق الخبراء المعني بأقل البلدان نمواً على المواد التدريبية التي أعدها فريق الخبراء الاستشاري بشأن عمليات تقييم قابلية التأثر بتغير المناخ والتكيف معه.
    El apoyo que se presta al Grupo Consultivo de Expertos sobre las comunicaciones nacionales de las Partes no incluidas en el anexo I a la Convención (GCE) y el Grupo de Expertos para los países menos adelantados (GEPMA) seguirá siendo fundamental. UN وسيظل دعم فريق الخبراء الاستشاري المعني بالبلاغات الوطنية المقدمة من الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول بالاتفاقية وفريق الخبراء المعني بأقل البلدان نمواً يلعب دوراً محورياً.
    En el presente informe se expone la labor realizada por el Grupo de Expertos para aplicar las recomendaciones de los Amigos de la Presidencia y se describen las actividades llevadas a cabo por el Grupo de Expertos para la serie de informes de 2006. UN ويقدم هذا التقرير مجملا للأعمال التي قام بها فريق الخبراء من أجل تنفيذ توصيات فريق أصدقاء الرئيس ويبين الأنشطة التي اضطلع بها فريق الخبراء من أجل جولة إعداد تقارير عام 2006.
    Actividades de fomento de la capacidad realizadas por el Grupo de Expertos para los países menos adelantados en el marco de su programa de trabajo UN أنشطة بناء القدرات التي يضطلع بها فريق الخبراء المعني بأقل البلدان نمواً كجزء من برنامج عمله
    7. Dada esta similitud, el Grupo de Expertos para los PMA decidió ofrecer criterios que orientaran las decisiones en materia de ejecución. UN 7- ونظراً لهذا الاحتمال، قرر فريق الخبراء المعني بأقل البلدان نمواً أن يقدم معايير لتوجيه قرارات التنفيذ.
    El OSE alentó al GCE a cooperar con el Grupo de Expertos para los países menos adelantados y el Grupo de Expertos en Transferencia de Tecnología (GETT) en la preparación de la plantilla. UN وشجعت الهيئة فريق الخبراء الاستشاري على التعاون مع فريق الخبراء المعني بأقل البلدان نمواً وفريق الخبراء المعني بنقل التكنولوجيا في تطوير هذا النموذج.
    El Grupo preparó un proyecto de plantilla, acerca del cual formularon observaciones el Grupo de Expertos en Transferencia de Tecnología (GETT) y el Grupo de Expertos para los países menos adelantados (GEPMA). UN وقد أعد الفريق مسودة نموذج، قدم تعليقات عليه كل من فريق الخبراء المعني بنقل التكنولوجيا وفريق الخبراء المعني بأقل البلدان نمواً.
    el Grupo de Expertos para los países menos adelantados examinará el proyecto de un documento conceptual en su próxima reunión, luego de lo cual el Grupo presentará el documento al GCE, para que éste formule observaciones al respecto. UN وسوف يناقِش فريق الخبراء المعني بأقل البلدان نمواً مشروع ورقة مفهوم في اجتماعه التالي، وبعدها سيقتسم الفريق الورقة مع فريق الخبراء الاستشاري لإبداء تعليقات بشأن هذه المسألة.
    el Grupo de Expertos para seguir elaborando el instrumental normalizado para la identificación y cuantificación de liberaciones de dioxinas y furanos; UN د - فريق الخبراء المعني بزيادة تطوير مجموعة الأدوات الموحدة لتعيين إطلاقات الديوكسينات والفيورانات وتحديد كمياتها؛
    1. La Conferencia de las Partes (CP), en su decisión 29/CP.7, estableció el Grupo de Expertos para los países menos adelantados (GEPMA), inicialmente por un período de dos años. UN 1- أنشأ مؤتمر الأطراف، بموجب مقرره 29/م أ-7، فريق الخبراء المعني بأقل البلدان نموا لفترة أولية مدتها سنتان.
    Proyecto de resolución preparado por el Grupo de Expertos para elaborar reglas complementarias relativas, específicamente, al tratamiento de mujeres en detención y sometidas a medidas privativas y no privativas de la libertad UN مشروع قرار أعدَّه فريق الخبراء المعني بوضع قواعد تكميلية خاصة بمعاملة النساء الموقوفات والمعتقلات في المرافق الاحتجازية وغير الاحتجازية
    C. Apoyo prestado por el Grupo de Expertos para los países menos adelantados entre 2001 y 2010 12 - 29 6 UN جيم - الدعم المقدم من فريق الخبراء المعني بأقل البلدان نمواً في الفترة الممتدة من 2001 إلى 2010 12-29 7
    C. Apoyo prestado por el Grupo de Expertos para los países menos adelantados entre 2001 y 2010 UN جيم - الدعم المقدم من فريق الخبراء المعني بأقل البلدان نمواً في الفترة الممتدة من 2001 إلى 2010
    3. el Grupo de Expertos para los países menos adelantados UN 3- فريق الخبراء المعني بأقل البلدان نمواً
    La nota contiene un resumen de las ponencias presentadas por las Partes, por el Grupo de Expertos para los países menos adelantados, y por organizaciones y expertos individuales acerca de sus experiencias en la planificación y la puesta en práctica de la adaptación, incluidas las prácticas óptimas y las enseñanzas extraídas. UN وتتضمن المذكرة موجزاً لعروض الأطراف، وفريق الخبراء المعني بأقل البلدان نمواً، والمنظمات والخبراء المستقلين حول خبراتهم في تخطيط وتنفيذ التكيف، بما في ذلك أفضل الممارسات والدروس المستفادة.
    c) Proporcionar especificaciones sobre los tipos de experiencia adicional que necesitará el Grupo de Expertos para realizar evaluaciones; estas especificaciones servirán de base para los nombramientos, por conducto de los grupos regionales, de los miembros de la lista de expertos; UN (ج) طرح مواصفات بشأن نوعيات الخبرة الإضافية التي سيحتاجها فريق الخبراء من أجل اضطلاعه بأي تقييم بما يشكل أساساً لتعيينات أعضاء مجموعة الخبراء عن طريق المجموعات الإقليمية؛
    En el informe también se describe la labor llevada a cabo por el Grupo de Expertos para coordinar las actividades de clasificación y el conjunto de las clasificaciones internacionales. UN ويعرض التقرير أيضا العمل الذي قام به فريق الخبراء في تنسيق التصنيفات وأسرة التصنيفات الدولية.
    La Fundación tiene interés en trabajar con el Grupo de Expertos para lograr que la sustitución de las anticuadas bombas en racimo se haga realidad. UN والمؤسسة تتطلع إلى العمل مع فريق الخبراء لكي تتحول الاستعاضة عن القنابل العنقودية العتيقة إلى واقع.
    Los resultados del seminario se compartirán con el Grupo de Expertos para contribuir a la elaboración del componente de la evaluación mundial de los océanos relativo a la región del Gran Caribe. UN 17 - سيجري إطلاع فريق الخبراء على نتائج حلقة العمل ليُسترشد بها في صياغة عنصر منطقة البحر الكاريبي الكبرى للتقييم العالمي للمحيطات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد