En la sede, el Grupo de las Naciones Unidas para el Desarrollo había realizado buenos progresos, pero la cautela impedía cambios radicales. | UN | وحققت في المقر مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية تقدما لا بأس به، غير أن الحذر يحول دون إجراء تغييرات جذرية. |
En la sede, el Grupo de las Naciones Unidas para el Desarrollo había realizado buenos progresos, pero la cautela impedía cambios radicales. | UN | وحققت في المقر مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية تقدما لا بأس به، غير أن الحذر يحول دون إجراء تغييرات جذرية. |
el Grupo de las Naciones Unidas para el Desarrollo también realizó su propio examen y determinó que había importantes deficiencias en el marco. | UN | وأجرت مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية أيضا استعراضا خاصا بها في هذا الصدد خلص إلى وجود أوجه قصور رئيسية في الإطار. |
En los últimos años, el Grupo de las Naciones Unidas para el Desarrollo (GNUD) ha sido el principal medio de gestión de estas actividades. | UN | فخلال السنوات الأخيرة، كان فريق الأمم المتحدة المعني بالتقييم هو النمط الرئيسي لإدارة هذا التركيز. |
Esto está en conformidad con la estructura armonizada propuesta por el Grupo de las Naciones Unidas para el Desarrollo. | UN | ويتماشى ذلك مع الهيكل المنسق المقترح لمجموعة الأمم المتحدة الإنمائية. |
Esta delegación sugirió que el Grupo de las Naciones Unidas para el Desarrollo podría preparar dicha nota. | UN | واقترح الوفد أن تعد هذه المذكرة المجموعة اﻹنمائية لﻷمم المتحدة. |
el Grupo de las Naciones Unidas para el Desarrollo debe seguir esforzándose por establecer estrategias coherentes de las Naciones Unidas para cada país. | UN | وفريق الأمم المتحدة المعني بالتنمية بحاجة إلى مواصلة جهوده صوب وضع استراتيجيات ثابتة للأمم المتحدة لكل بلد. |
:: Reforzar aún más el Marco de Asistencia de las Naciones Unidas para el Desarrollo (MANUD) y el Grupo de las Naciones Unidas para el Desarrollo (GNUD); | UN | :: زيادة تعزيز آليات إطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية ومجموعة الأمم المتحدة الإنمائية؛ |
Una delegación puso de relieve que el Grupo de las Naciones Unidas para el Desarrollo era una secretaría interna con un papel sustantivo limitado. | UN | وأكد أحد الوفود أن مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية ما هي إلا هيئة داخلية للأمانة وذات دور فني محدود. |
Añadió que también se presentaría al Consejo un informe elaborado juntamente con el Grupo de las Naciones Unidas para el Desarrollo. | UN | وأضافت أن تقريرا مشتركا من إعداد مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية سيقدم أيضا إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي. |
En su opinión, la intensa labor llevada a cabo por el Grupo de las Naciones Unidas para el Desarrollo estaba dando fruto y recibiendo reconocimiento. | UN | ذلك أن الجهود المكثفة التي تبذل في إطار مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية قد بدأت تأتي ثمارها وأنها بدأت تحظى بالتقدير. |
Además, el Grupo de las Naciones Unidas para el Desarrollo ha estudiado propuestas para aumentar la movilidad mediante el reconocimiento recíproco de los servicios en organizaciones participantes. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، فإن مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية ما برحت تدرس مقترحات لتشجيع الحراك الوظيفي من خلال الاعتراف المتبادل بالخدمة في المنظمات المشاركة. |
Una delegación sugirió que el Grupo de las Naciones Unidas para el Desarrollo era un buen foro para celebrar debates sobre la armonización de la terminología. | UN | وذكر أحد الوفود أن مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية هي المنتدى المناسب لمناقشة تنسيق المصطلحات. |
El FNUAP ha participado activamente en el Grupo de las Naciones Unidas para el Desarrollo (GNUD) y su Comité Ejecutivo con objeto de promover la armonización. | UN | وكان صندوق الأمم المتحدة للسكان عضوا نشطا في مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية ولجنتها التنفيذية في تعزيز أهداف المواءمة. |
El FNUAP colaboró estrechamente en estas materias tanto en el Grupo de las Naciones Unidas para el Desarrollo, en la sede, como en las oficinas externas. | UN | وتعاون الصندوق تعاوناً وثيقاً فيما يخص هذه المسائل مع كل من مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية بالمقر والمكاتب القطرية. |
el Grupo de las Naciones Unidas para el Desarrollo seguirá promoviendo una supervisión y orientación coherentes y efectivas en las operaciones a nivel nacional. | UN | وسيواصل فريق الأمم المتحدة المعني بالتنمية تعزيز الإشراف المتسق والفعال والتوجيه فيما يتعلق بالعمليات على المستوى القطري. |
el Grupo de las Naciones Unidas para el Desarrollo seguirá promoviendo la supervisión y orientación coherente y efectiva en las operaciones a nivel nacional. | UN | وسيواصل فريق الأمم المتحدة المعني بالتنمية تعزيز الإشراف المتسق والفعال والتوجيه فيما يتعلق بالعمليات على المستوى القطري. |
el Grupo de las Naciones Unidas para el Desarrollo ha propuesto que se establezca una nueva dependencia de evaluación a nivel de todo el sistema. | UN | 93 - وأكد أن فريق الأمم المتحدة المعني بالتقييم قد اقترح إنشاء وحدة جديدة للتقييم على نطاق منظومة الأمم المتحدة. |
Véase " See Note on definitions of processes and products for enhancing UNDG programming " note on definitions of processes and products for enhancing UNDG programming collaboration, issued by UNDG., dada a conocer por el Grupo de las Naciones Unidas para el Desarrollo. | UN | انظر المذكرة المتعلقة بتعاريف عمليات ونواتج تعزيز التعاون البرنامجي لمجموعة الأمم المتحدة الإنمائية التي أصدرتها مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية. |
Esta delegación sugirió que el Grupo de las Naciones Unidas para el Desarrollo podría preparar dicha nota. | UN | واقترح الوفد أن تعد هذه المذكرة المجموعة اﻹنمائية لﻷمم المتحدة. |
26.10 En el bienio 2010-2011 la Junta seguirá reforzando su enfoque integrado entre el Comité de Alto Nivel sobre Gestión, el Comité de Alto Nivel sobre Programas y el Grupo de las Naciones Unidas para el Desarrollo. | UN | 26-10 وخلال فترة السنتين 2010-2011، سيواصل المجلس تعزيز نهجه التكاملي فيما بين اللجنة الرفيعة المستوى المعنية بالإدارة، واللجنة الرفيعة المستوى المعنية بالبرامج، وفريق الأمم المتحدة المعني بالتنمية. |
:: Reforzar aún más el Marco de Asistencia de las Naciones Unidas para el Desarrollo (MANUD) y el Grupo de las Naciones Unidas para el Desarrollo (GNUD); | UN | :: زيادة تعزيز آليات إطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية ومجموعة الأمم المتحدة الإنمائية؛ |
También se ha establecido un Grupo de Apoyo dirigido por la Oficina del PNUD para el Grupo de las Naciones Unidas para el Desarrollo. | UN | كما أنشئ فريق للدعم يقوده مكتب برناج اﻷمم المتحدة المسؤول عن مجموعة اﻷمم المتحدة اﻹنمائية. |