ويكيبيديا

    "el grupo de los diez de viena" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • مجموعة فيينا للدول العشر
        
    • مجموعة فيينا ذات الأعضاء العشرة
        
    • تلاحظ مجموعة فيينا المكونة من عشر دول
        
    • وإن مجموعة فيينا
        
    • مجموعة فيينا المكوّنة من عشر دول
        
    el Grupo de los Diez de Viena propone que el Comité Preparatorio refrende el siguiente proyecto de recomendaciones que será presentado a la Conferencia de Examen: UN تقترح مجموعة فيينا للدول العشر أن توافق اللجنة التحضيرية على تقديم مشروع التوصيات التالية إلى مؤتمر الاستعراض:
    el Grupo de los Diez de Viena propone que el Comité Preparatorio convenga en el siguiente proyecto de recomendación a la Conferencia de las Partes encargada del examen: UN تقترح مجموعة فيينا للدول العشر أن توافق اللجنة التحضيرية على مشاريع التوصيات التالية المقدمة إلى مؤتمر الاستعراض:
    el Grupo de los Diez de Viena propone al Comité Preparatorio que apruebe el siguiente proyecto de recomendaciones a la Conferencia de Examen: UN تقترح مجموعة فيينا للدول العشر أن توافق اللجنةُ التحضيرية على مشروع التوصيات التالي لمؤتمر الاستعراض:
    Además, Australia está especialmente decepcionada por el hecho de que se hayan visto frustrados los considerables esfuerzos realizados por el Grupo de los Diez de Viena para desarrollar lo que debería haber sido un texto ampliamente aceptable sobre la no proliferación y la utilización de la energía nuclear con fines pacíficos. UN وبالإضافة إلى ذلك، فإن استراليا كانت في غاية الأسف إزاء تقوض تلك الجهود الكبيرة، التي بذلتها مجموعة فيينا ذات الأعضاء العشرة في وضع ما كان يمكن له أن يكون صياغة ذات قبول واسع النطاق فيما يتصل بقضايا عدم الانتشار والاستخدامات السلمية.
    1. el Grupo de los Diez de Viena (denominado en adelante " el Grupo de Viena " ) señala que las tecnologías nucleares de enriquecimiento y reprocesamiento se pueden utilizar tanto con fines pacíficos como para la producción de material fisible destinado a armas nucleares. UN 1- تلاحظ مجموعة فيينا المكونة من عشر دول (المسماة فيما بعد " مجموعة فيينا " ) أن التكنولوجيات النووية للتخصيب وإعادة المعالجة يمكن استخدامها للأغراض السلمية ولإنتاج مواد انشطارية للأسلحة النووية على حد سواء.
    el Grupo de los Diez de Viena reafirma el papel central que desempeña el Tratado de Prohibición Completa de los Ensayos Nucleares en la prohibición verificable de las explosiones de ensayos nucleares y de cualquier otra explosión nuclear. UN 6 - وإن مجموعة فيينا تؤكد من جديد الدور المحوري لمعاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية بوصفها أداة حظر للتفجيرات التجريبية للأسلحة النووية وأي تفجيرات نووية أخرى بصورة يمكن التحقق منها.
    Países Bajos y Suecia ( " el Grupo de los Diez de Viena " ) UN ونيوزيلندا وهنغاريا وهولندا ( " مجموعة فيينا المكوّنة من عشر دول " )
    el Grupo de los Diez de Viena propone que el Comité Preparatorio convenga en el siguiente proyecto de recomendaciones y lo presente a la Conferencia de Examen: UN تقترح مجموعة فيينا للدول العشر أن توافق اللجنة التحضيرية على مشاريع التوصيات التالية التي ستُقدم إلى المؤتمر الاستعراضي:
    el Grupo de los Diez de Viena propone que el Comité Preparatorio acepte los siguientes proyectos de recomendación para su presentación a la Conferencia de Examen: UN تقترح مجموعة فيينا للدول العشر أن توافق اللجنة التحضيرية على مشروعي التوصيتين التاليين اللتين ستقدمان إلى المؤتمر الاستعراضي:
    el Grupo de los Diez de Viena propone que el Comité Preparatorio acuerde presentar los siguientes proyectos de recomendaciones a la Conferencia de Examen: UN تقترح مجموعة فيينا للدول العشر أن توافق اللجنة التحضيرية على مشاريع التوصيات التالية المقدمة إلى مؤتمر استعراض المعاهدة:
    el Grupo de los Diez de Viena está integrado por: Australia, Austria, el Canadá, Dinamarca, Finlandia, Hungría, Irlanda, Noruega, Nueva Zelandia, los Países Bajos y Suecia. UN تشمل مجموعة فيينا للدول العشر 11 بلدا هي: أستراليا، وأيرلندا، والدانمرك، والسويد، وفنلندا، وكندا، والنرويج، والنمسا، ونيوزيلندا، وهنغاريا، وهولندا.
    el Grupo de los Diez de Viena observa que el artículo III del Tratado sobre la no proliferación de las armas nucleares tiene por objeto detectar y prevenir la desviación de material, equipo y tecnología nucleares. UN 1 - تلاحظ مجموعة فيينا للدول العشر أن المادة الثالثة من معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية تهدف إلى الكشف عن تحويل مسار المواد والمعدات والتكنولوجيات النووية عن وجهتها وإلى منعه.
    el Grupo de los Diez de Viena se compone de 11 países: Australia, Austria, Canadá, Dinamarca, Finlandia, Hungría, Irlanda, Noruega, Nueva Zelandia, Países Bajos y Suecia. UN تشمل مجموعة فيينا للدول العشر 11 بلدا هي: أستراليا، وأيرلندا، والدانمرك، والسويد، وفنلندا، وكندا، والنرويج، والنمسا، ونيوزيلندا، وهنغاريا، وهولندا.
    Nos complace apoyar el documento conjunto y las recomendaciones propuestas por el Grupo de los Diez de Viena que se han presentado a la consideración del Comité Preparatorio en 2014. UN ويسرُّنا أن ندعم الورقة المشتركة والتوصيات التي قدمتها مجموعة فيينا للدول العشر لكي تنظر فيها اللجنة التحضيرية في عام 2014.
    el Grupo de los Diez de Viena reafirma su pleno compromiso con el Tratado sobre la No Proliferación de las Armas Nucleares. UN 1 - إن مجموعة فيينا للدول العشر تؤكد من جديد التزامها التام بمعاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية.
    el Grupo de los Diez de Viena observa que el artículo III del Tratado tiene por objeto detectar y prevenir la desviación de material, equipo y tecnología nucleares. UN 1 - تلاحظ مجموعة فيينا للدول العشر أن المادة الثالثة من المعاهدة تستهدف كشف حالات تحويل وجهة المواد والمعدات والتكنولوجيا النووية ومنعه.
    el Grupo de los Diez de Viena (en lo sucesivo " el Grupo de Viena " ) observa que el artículo III del Tratado tiene por objeto detectar y prevenir la desviación de material, equipo y tecnología nucleares. UN 1 - تلاحظ مجموعة فيينا للدول العشر (المشار إليها فيما يلي باسم " مجموعة فيينا " ) أن المادة الثالثة من المعاهدة تستهدف كشف حالات تحويل وجهة المواد والمعدات والتكنولوجيا النووية ومنع حدوثها.
    el Grupo de los Diez de Viena (en lo sucesivo " el Grupo de Viena " ) observa que el artículo III del Tratado tiene por objeto detectar y prevenir la desviación de material, equipo y tecnología nucleares. UN 1 - تلاحظ مجموعة فيينا للدول العشر (المشار إليها فيما يلي باسم " مجموعة فيينا " ) أن المادة الثالثة من المعاهدة تستهدف كشف حالات تحويل وجهة المواد والمعدات والتكنولوجيا النووية ومنع حدوثها.
    El " Grupo de los Diez de Viena " incluye actualmente a 11 países: Australia, Austria, Canadá, Dinamarca, Finlandia, Hungría, Irlanda, Noruega, Nueva Zelandia, Países Bajos y Suecia UN تشمل " مجموعة فيينا للدول العشر " حاليا 11 بلدا: أستراليا، وأيرلندا، والدانمرك، والسويد، وفنلندا، وكندا، والنرويج، والنمسا، ونيوزيلندا، وهنغاريا، وهولندا
    Además, Australia está especialmente decepcionada por el hecho de que se hayan visto frustrados los considerables esfuerzos realizados por el Grupo de los Diez de Viena para desarrollar lo que debería haber sido un texto ampliamente aceptable sobre la no proliferación y la utilización de la energía nuclear con fines pacíficos. UN وبالإضافة إلى ذلك، فإن استراليا كانت في غاية الأسف إزاء تقوض تلك الجهود الكبيرة، التي بذلتها مجموعة فيينا ذات الأعضاء العشرة في وضع ما كان يمكن له أن يكون صياغة ذات قبول واسع النطاق فيما يتصل بقضايا عدم الانتشار والاستخدامات السلمية.
    el Grupo de los Diez de Viena (denominado en adelante " el Grupo de Viena " ) considera que, a los efectos del artículo IV del Tratado, por " energía nuclear " se entienden las aplicaciones energéticas y no energéticas. UN وللأغراض المتعلقة بالمادة الرابعة من المعاهدة، تلاحظ مجموعة فيينا المكونة من عشر دول (المسماة فيما بعد " مجموعة فيينا " ) أن " الطاقة النووية " تشمل التطبيقات الهادفة إلى حيازة القوة النووية وإلى عدم حيازتها على حد سواء.
    el Grupo de los Diez de Viena alienta encarecidamente a todos los Estados que todavía no hayan firmado o ratificado el Tratado de Prohibición Completa de los Ensayos Nucleares, en particular los ocho países restantes incluidos en el anexo 2, a que lo hagan sin demora y a que reconozcan el valor del Tratado para la seguridad regional e internacional. UN وإن مجموعة فيينا تشجع بشدة جميع الدول التي لم توقّع و/أو تصدّق بعد على معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية أن تفعل ذلك دون تأخير، ولا سيما الدول الثماني المتبقية في المرفق 2، وأن تقر بأهمية المعاهدة بالنسبة للأمن الإقليمي والدولي.
    Países Bajos y Suecia (el " Grupo de los Diez de Viena " ) UN والنمسا ونيوزيلندا وهنغاريا وهولندا ( " مجموعة فيينا المكوّنة من عشر دول " )

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد