ويكيبيديا

    "el grupo de los veinte" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • مجموعة العشرين
        
    • ومجموعة العشرين
        
    • مجموعة البلدان العشرين
        
    • ومجموعة البلدان العشرين
        
    el Grupo de los Veinte fue un adelanto, pero debe ser ajustado para asegurar, por ejemplo, la mayor participación africana. UN وتمثل مجموعة العشرين خطوة إلى الأمام، ولكن يجب تعديلها لكفالة زيادة المشاركة الأفريقية فيها، على سبيل المثال.
    Frente a la crisis, se creó el Grupo de los Veinte, un mecanismo que reúne a naciones desarrolladas y en desarrollo. UN وإزاء تلك الأزمة، تم إنشاء مجموعة العشرين التي تجمع بين الدول المتقدمة النمو والدول النامية على حد سواء.
    el Grupo de los Veinte incluye algunos importantes países en desarrollo, pero la gran mayoría de ellos sigue estando excluida. UN وتضم مجموعة العشرين بعض البلدان النامية الرئيسية، غير أن الأغلبية الساحقة من البلدان النامية ما زالت مستبعدة.
    Se puso de relieve la importancia de que las Naciones Unidas y el Grupo de los Veinte tuvieran un mecanismo para el diálogo. UN وجرى التأكيد على أهمية وجود آلية للحوار بين الأمم المتحدة ومجموعة العشرين.
    El FMI y el Foro deben realizar análisis de situaciones hipotéticas periódicos para el Grupo de los Veinte a fin de facilitar el compromiso claro sobre los riesgos que enfrenta el sistema financiero mundial. UN وعلى صندوق النقد الدولي ومنتدى الاستقرار المالي أن يقدما تحليلا مستمرا للسيناريو إلى مجموعة البلدان العشرين بغية تيسير المشاركة الواضحة بشأن المخاطر التي تواجه النظام المالي العالمي.
    el Grupo de los Veinte está en condiciones idóneas para ejercer la autoridad política a fin de que las medidas se apliquen con urgencia y de manera general. UN ومجموعة البلدان العشرين في وضع جيد يمكنها من توفير السلطة السياسية لتنفيذ تلك الإجراءات بشكل عاجل وشامل.
    Reconocemos que hay ocasiones en que la acción concertada de grupos como el Grupo de los Ocho y el Grupo de los Veinte (G-20) puede ayudarnos a encontrar soluciones para todos. UN نقر بأنه عندما تقوم مجموعات مثل مجموعة الثمانية أو مجموعة العشرين بجهود متضافرة فإنها تقربنا من التوصل إلى حلول للجميع.
    En este aspecto, los compromisos asumidos por el Grupo de los Veinte (G-20) de ayudar a los países menos adelantados son bien recibidos. UN وفي هذا الصدد، تعتبر موضع ترحيب الالتزامات الأخيرة التي أعلنتها مجموعة العشرين لمساعدة أقل البلدان نمواً.
    el Grupo de los Veinte ha tomado la iniciativa en la redefinición del sistema, mientras que las Naciones Unidas todavía tratan de encontrar su papel como voz legítima de todos los países en pie de igualdad. UN وأخذت مجموعة العشرين على عاتقها قيادة عملية إعادة تحديد ملامح ذلك النظام، بينما كانت الأمم المتحدة ما زالت تبحث عن دور لها باعتبارها الصوت الشرعي لكل الدول على حد سواء.
    Las Naciones Unidas han desempeñado una importante función en el esfuerzo colectivo para hacer frente a esa crisis, como la han desempeñado también órganos tales como el Grupo de los Veinte. UN وقد قامت الأمم المتحدة بدور هام في الجهد الجماعي لمعالجة هذه الأزمة كما فعلت هيئات مثل مجموعة العشرين.
    el Grupo de los Veinte reemplazó al Grupo de los Ocho como foro principal de deliberación sobre cuestiones económicas. UN فقد حلت مجموعة العشرين محل مجموعة الثمانية باعتبارها المحفل الرئيسي للتداول بشأن القضايا الاقتصادية.
    el Grupo de los Veinte estableció un Grupo de trabajo anticorrupción, copresidido por Francia e Indonesia. UN وأنشأت مجموعة العشرين فريقا عاملا لمكافحة الفساد ترأسه فرنسا وإندونيسيا.
    Había que asegurar la complementariedad de la labor que realizaban el Grupo de los Veinte (G-20), las Naciones Unidas y otras organizaciones multilaterales. UN وثمة حاجة إلى ضمان تكامل الجهود فيما بين مجموعة العشرين والأمم المتحدة وغيرهما من المنظمات المتعددة الأطراف.
    Entre estos cabe mencionar los nuevos foros multilaterales, como el Grupo de los Veinte y su reciente calificación a la categoría de cumbre. UN وتشمل هذه الجهات منتديات جديدة متعددة الأطراف، مثل مجموعة العشرين التي ارتقت مؤخرا إلى مستوى اجتماع قمة.
    El Grupo reitera su llamamiento a que el Grupo de los Veinte renueve su compromiso político y adopte medidas con urgencia para llevar adelante el proceso. UN وتكرر المجموعة توجيه دعوتها إلى مجموعة العشرين من أجل تجديد التزامها السياسي واتخاذ إجراءات عاجلة للمضي قدما بالعملية.
    Entre ellos figuran nuevos foros multilaterales, como el Grupo de los Veinte y su reciente acceso a la cumbre. UN وتشمل هذه الجهات منتديات جديدة متعددة الأطراف، مثل مجموعة العشرين التي ارتقت مؤخرا لتجتمع على مستوى مؤتمرات قمة.
    el Grupo de los Veinte y el Foro Económico Mundial UN مجموعة العشرين والمنتدى الاقتصادي العالمي
    Los países en desarrollo de mayor tamaño también han expresado su frustración ante la propuesta del Presidente del Grupo del Banco Mundial de crear un nuevo grupo directivo de 14 países en lugar de reforzar el Grupo de los Veinte. UN وأعربت أيضا بلدان نامية أكبر عن خيبة أملها في اقتراح رئيس فريق البنك الدولي بإنشاء فريق توجيهي جديد يتكون من 14 بلدا وليس تعزيز مجموعة العشرين.
    Así pues, es necesario que el esfuerzo se realice a nivel mundial a través de foros como las Naciones Unidas o el Grupo de los Veinte UN لذا يجب أن تكون هذه الجهود عالمية من خلال منتديات من قبيل الأمم المتحدة ومجموعة العشرين.
    Las guías sobre países elaboradas por el Grupo de los Ocho y el Grupo de los Veinte se consideraron instrumentos de orientación útiles. UN ووُصفت الأدلة القطرية التي أعدّتها مجموعة الثمانية ومجموعة العشرين بأنها أدوات مفيدة للتوجيه.
    La Comisión también deberá participar activamente en los debates entre la Asamblea General y el Grupo de los Veinte (G-20) a fin de velar por que en las cumbres de este Grupo se tengan en cuenta las necesidades de la comunidad internacional en general. UN وينبغي للجنة أن تقوم أيضا بدور نشط في المناقشات بين الجمعية العامة ومجموعة البلدان الـعشرين من أجل كفالة أخذ احتياجات المجتمع الدولي الأوسع في الاعتبار في مؤتمرات قمة مجموعة البلدان العشرين.
    Lo que se necesita es voluntad política, ejercida a través de los foros ministeriales que trabajen en cooperación con el FMI, el Foro sobre Estabilidad Financiera y el Grupo de los Veinte. UN والمطلوب هو توفر الإرادة السياسية، وممارستها من خلال المنتديات الوزارية التي تعمل بالتعاون مع صندوق النقد الدولي، ومنتدى الاستقرار المالي، ومجموعة البلدان العشرين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد