Nos sentiremos complacidos de participar en el Grupo de Trabajo de alto nivel, bajo la dirección del Presidente de la Asamblea, con mente abierta y sensibilidad con respecto a todos los puntos de vista. | UN | وسنكون سعداء للمشاركة في الفريق العامل الرفيع المستوى برئاسة رئيس الجمعية، بذهن متفتح وحساسية لجميع وجهات النظر. |
Con ese fin, el Grupo de Trabajo de alto nivel y composición abierta recomienda a la Asamblea General que adopte el siguiente proyecto de decisión: | UN | ووصولا الى تلك الغاية، يوصي الفريق العامل الرفيع المستوى المفتوح العضوية الجمعية العامة باعتماد مشروع المقرر التالي: |
En el párrafo 2 de la parte dispositiva de dicha resolución se decidió que el Grupo de Trabajo de alto nivel debería examinar no solamente las propues-tas presentadas por los Gobiernos sino también las de comisiones independientes. | UN | ففي الفقرة ٢ من منطوق ذلك القرار قــررت الجمعيـــة العامة أن يجري الفريق العامل الرفيع المستوى استعراضا دقيقا ليس فحسب للمقترحات المقدمة من الحكومات بل أيضا للاقتراحات المقدمة من اللجان المستقلة. |
Esperamos que el Grupo de Trabajo de alto nivel presidido por el Presidente de la Asamblea General mantenga el impulso del proceso de reforma. | UN | ونأمل أن الفريق العامل الرفيع المستوى برئاسة رئيس الجمعية العامة سيحافظ على زخم عملية اﻹصلاح. |
Esto es muy importante para los Estados pequeños y esperamos que el Grupo de Trabajo de alto nivel y composición abierta encargado de examinar la situación financiera de las Naciones Unidas siga considerando el asunto. | UN | هذا أمر هام بالنسبة لدول صغيرة كثيرة، ونأمل أن يواصل الفريق العامل رفيع المستوى المعني بالحالة المالية لﻷمم المتحدة النظر في هذا اﻷمر بعين الاعتبار. |
Nos alientan los progresos realizados hasta la fecha en el Grupo de Trabajo de alto nivel y composición abierta encargado de examinar la situación financiera de las Naciones Unidas. | UN | وقد شجعنا التقدم الذي أحرزه حتى اﻵن الفريق العامل الرفيع المستوى المفتوح العضوية المعني بالحالة المالية لﻷمم المتحدة. |
Creemos que ha hecho progresos el Grupo de Trabajo de alto nivel y composición abierta encargado de examinar la situación financiera de las Naciones Unidas. | UN | ونحن نعتقد أن الفريق العامل الرفيع المستوى المفتوح باب العضوية والمعني بالحالة المالية لﻷمم المتحدة أحرز تقدما. |
En su declaración ante el Grupo de Trabajo de alto nivel de composición abierta sobre el fortalecimiento del sistema de las Naciones Unidas, el Secretario General señaló que: | UN | وفي خطابه أمام الفريق العامل الرفيع المستوى المعني بتعزيز منظومة اﻷمم المتحدة، بين اﻷمين العام بحق: |
INFORME SOBRE LA LABOR REALIZADA POR el Grupo de Trabajo de alto nivel Y COMPOSICIÓN ABIERTA ENCARGADO DE EXAMINAR | UN | تقرير عن سير أعمال الفريق العامل الرفيع المستوى المفتوح |
La coyuntura que debe superar el Grupo de Trabajo de alto nivel en nuestra opinión, se ha producido por tres razones. | UN | إن الحالة التي يتعين على الفريق العامل الرفيع المستوى أن يتغلب عليها، هي حالة، في رأينا، نجمت عن ثلاثة أسباب. |
Delegado de Ucrania en el Grupo de Trabajo de alto nivel y composición abierta encargado de examinar la situación financiera de las Naciones Unidas. | UN | مندوب أوكرانيا في الفريق العامل الرفيع المستوى المفتوح العضوية المعني بالحالة المالية للأمم المتحدة. |
Delegado de Ucrania en el Grupo de Trabajo de alto nivel y composición abierta encargado de examinar el fortalecimiento del sistema de las Naciones Unidas. | UN | مندوب أوكرانيا في الفريق العامل الرفيع المستوى المفتوح العضوية المعني بتعزيز منظومة الأمم المتحدة. |
Hasta la fecha el Grupo de Trabajo de alto nivel se ha reunido tres veces. | UN | وقد عقد الفريق العامل الرفيع المستوى ثلاثة اجتماعات حتى الآن. |
En tal sentido, el Grupo de Trabajo de alto nivel, al cual se hizo referencia en el Primer Informe, propuso la creación e institucionalización de una Comisión de Implementación de Tratados sobre Terrorismo. | UN | اقترح الفريق العامل الرفيع المستوى المشار إليه في التقرير الأول إنشاء لجنة لتنفيذ المعاهدات المتعلقة بالإرهاب. |
Delegado de Ucrania en el Grupo de Trabajo de alto nivel y composición abierta encargado de examinar la situación financiera de las Naciones Unidas | UN | مندوب أوكرانيا في الفريق العامل الرفيع المستوى المفتوح العضوية المعني بالحالة المالية للأمم المتحدة |
Delegado de Ucrania en el Grupo de Trabajo de alto nivel y composición abierta encargado de examinar el fortalecimiento del sistema de las Naciones Unidas | UN | مندوب أوكرانيا في الفريق العامل الرفيع المستوى المفتوح العضوية المعني بتعزيز منظومة الأمم المتحدة |
Las instituciones provisionales participaron en calidad de observadoras en el Grupo de Trabajo de alto nivel cuando éste se reunió en Pristina. | UN | واشتركت المؤسستان المؤقتتان في أعمال الفريق العامل الرفيع المستوى بصفة مراقب عندما اجتمع في ريشتينا. |
el Grupo de Trabajo de alto nivel y composición abierta encargado de examinar la situación financiera de las Naciones Unidas | UN | الفريق العامل الرفيع المستوى المفتوح باب العضوية المعني بالحالة المالية للأمم المتحدة |
Los mecanismos ya existen, en particular el Grupo de Trabajo de alto nivel de composición abierta sobre el fortalecimiento del sistema de las Naciones Unidas. | UN | واﻵلية موجودة بالفعل - وخاصة الفريق العامل رفيع المستوى المفتوح باب العضوية المعني بتعزيز منظومة اﻷمم المتحدة. |
Reiteramos el llamamiento que se hizo en el Grupo de Trabajo de alto nivel y composición abierta de la Asamblea General encargado de examinar la situación financiera de las Naciones Unidas para que se reduzca el llamado índice mínimo de la escala de cuotas. | UN | ونعيد تأكيد النداء الذي وجه إلى الفريق العامل رفيع المستوى مفتوح العضوية التابــع لﻷمم المتحدة والمعني بالحالة المالية لﻷمم المتحدة، لتخفيض ما سمي بمستوى المعدل اﻷدنى فـــي جدول اﻷنصبــة المقررة. |
Imagino que, dentro de tres años, en 1998, podría reunirse una conferencia ministerial para acordar la base de aplicación de las conclusiones a que llegue el Grupo de Trabajo de alto nivel. | UN | ويمكنني أن أتصور عقــــد مؤتمر وزاري بعد ثلاث سنوات من اﻵن، أي فــــي عام ١٩٩٨، للاتفاق على أساس لتنفيذ النتائج التي خلص إليها الفريق الرفيع المستوى. |
el Grupo de Trabajo de alto nivel que se constituyó para la reconstrucción y la rehabilitación preparará un plan de reconstrucción para la zona. | UN | وستقوم فرقة العمل الرفيعة المستوى التي أنشئت ﻷغراض اﻹنعاش والتعمير بإعداد خطة للتعمير في هذه المنطقة. |
WGFS/14/Corr.1 Material preparado para el Grupo de Trabajo de alto nivel y composición abierta encargado de examinar la situación financiera de las Naciones Unidas | UN | WGFS/14/Corr.1 - مادة أعدت للفريق العامل الرفيع المستوى المفتوح العضوية المعني بالحالة المالية لﻷمم المتحدة |
el Grupo de Trabajo de alto nivel sobre el fortalecimiento del sistema de las Naciones Unidas ha sido un elemento de ese proceso. | UN | والفريق العامل الرفيع المستوى المفتوح باب العضوية المعني بتعزيز منظومة اﻷمم المتحدة هو عنصر في هذه العملية. |