ويكيبيديا

    "el grupo de trabajo no pudo" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • لم يتمكن الفريق العامل من
        
    • ولم يتمكن الفريق العامل من
        
    • الفريق العامل لم يتمكن من
        
    • لم يستطع الفريق العامل
        
    • ولم يستطع الفريق العامل
        
    Debido a limitaciones de tiempo y logísticas, el Grupo de Trabajo no pudo desplazarse a El-Aaiún ni a Dakhla, en el Sáhara Occidental. UN ونظراً لضيق الوقت ووجود قيود لوجستية، لم يتمكن الفريق العامل من السفر إلى مدينتي العيون أو الداخلة في الصحراء الغربية.
    Debido al tiempo limitado de que dispuso, el Grupo de Trabajo no pudo tomar una decisión sobre esta cuestión. UN ونظرا لضيق الوقت، لم يتمكن الفريق العامل من اتخاذ قرار بشأن هذا الموضوع.
    Como resultado de estas iniciativas, el Grupo de Trabajo no pudo realizar progresos sustantivos durante el año. UN ونتيجة لهذه المبادرات، لم يتمكن الفريق العامل من إحراز أي تقدم كبير أثناء العام.
    el Grupo de Trabajo no pudo aclarar el caso en vista de la discrepancia entre la fuente y el Gobierno en cuanto a la ocupación de la persona. UN ولم يتمكن الفريق العامل من إيضاح هذه الحالة للتباين بين المصدر والحكومة في وصف مهنة الشخص المعني.
    el Grupo de Trabajo no pudo llegar a ningún acuerdo sobre la publicación de la nota oficial en que se describía el formato de las sesiones. UN ولم يتمكن الفريق العامل من التوصل إلى اتفاق بشأن إصدار مذكرة رسمية تصف شكل الجلسات.
    Pese al hecho de que el Grupo de Trabajo no pudo concluir sus trabajos, tal como se le había encargado, debido a diferencias de opinión sobre algunas cuestiones, quiero subrayar que, sin embargo, se hicieron considerables progresos para dar cabida a las diversas posiciones de las delegaciones sobre UN وعلى الرغم من أن الفريق العامل لم يتمكن من اختتام اﻷعمال المناطة به بسبب خلافات في الرأي حول بعض المسائل، أود أن أؤكد أنه أحرز رغم ذلك تقدما كبيرا في التوفيق بين المواقف المختلفة للوفود بالنسبة لعدد كبير من المسائل.
    Por falta de tiempo, el Grupo de Trabajo no pudo considerar el nuevo proyecto de artículo 5. UN وذكر أنه نظرا لضيق الوقت لم يستطع الفريق العامل النظر في مشروع المادة 5 الجديدة.
    el Grupo de Trabajo no pudo examinar la respuesta por no haber dispuesto de una traducción con tiempo suficiente. UN ولم يستطع الفريق العامل أن ينظر في الرد المستلم لأن ترجمة النص لم توفر في الوقت المناسب.
    Sin embargo, debido a la falta de tiempo, el Grupo de Trabajo no pudo examinar a conciencia todas las medidas específicas que usted ha propuesto. UN ولكن نظرا لضيق الوقت، لم يتمكن الفريق العامل من النظر باستفاضة في جميع التدابير المحددة المقترحة من جانبكم.
    el Grupo de Trabajo no pudo examinar la información del Gobierno sobre otros 6 casos por falta de tiempo. UN وبسبب القيود الزمنية، لم يتمكن الفريق العامل من استعراض المعلومات الواردة من الحكومة بشأن ست حالات أخرى.
    Sin embargo, debido a limitaciones de tiempo y consultas en curso, el Grupo de Trabajo no pudo concluir su labor y desea reanudarla en el quincuagésimo período de sesiones de la Asamblea General, con miras a presentar un proyecto de resolución o proyectos de resolución para su examen. UN ونظــــرا لضيق الوقت والمشاورات الجارية، لم يتمكن الفريق العامل من اختتام أعماله، ويود أن يستأنفها خلال الدورة الخمسين للجمعيـــة العامة، بغرض تقديم مشروع قـــرار أو مشاريع قرارات كي تنظر فيها.
    En el transcurso del año el Grupo de Trabajo no pudo avanzar en el tema, lo cual sucede en un momento en el que el Consejo de Seguridad ha venido atendiendo cuestiones que, quizás más que nunca antes, son de interés vital para todos los miembros. UN وخلال العام، لم يتمكن الفريق العامل من إحراز أي تقدم بشأن الموضوع. وهذا يجيء في وقت لا يزال فيه المجلس يناضل لدراسة مسائل ذات أهمية حيوية، ربما أكثر من أي وقت مضى، لأعضاء الأمم المتحدة في مجموعهم.
    En cuanto a los productos químicos que perturban el sistema endocrino, el Grupo de Trabajo no pudo alcanzar un consenso sobre la inclusión de la cuestión en el programa provisional del tercer período de sesiones de la Conferencia. UN وفيما يتعلق بالمواد الكيميائية المسببة لاختلال الغدد الصماء لم يتمكن الفريق العامل من التوصل إلى توافق في الآراء بشأن إدراج القضية في جدول الأعمال المؤقت للدورة الثالثة للمؤتمر.
    151. Por falta de tiempo el Grupo de Trabajo no pudo examinar en las sesiones plenarias las últimas propuestas relativas al capítulo VII y decidió postergar su examen hasta su siguiente período de sesiones. UN ١٥١- ونظرا لضيق الوقت، لم يتمكن الفريق العامل من أن يناقش في جلسات عامة آخر المقترحات المتعلقة بالفصل السابع، وقرر تأجيل النظر فيها إلى دورته المقبلة.
    En su sexta sesión, celebrada el 29 de abril, el Grupo de Trabajo no pudo llegar a un consenso sobre los objetivos y el programa del cuarto período extraordinario de sesiones de la Asamblea General dedicado al desarme. UN ٧ - وفي الجلسة السادسة المعقودة يوم ٢٩ نيسان/أبريل ١٩٩٩، لم يتمكن الفريق العامل من التوصل إلى توافق اﻵراء بشأن أهداف وجدول أعمال دورة الجمعية العامة الاستثنائية الرابعة المكرسة لنزع السلاح.
    el Grupo de Trabajo no pudo llegar a ningún acuerdo sobre la publicación de la nota oficial en que se describía el formato de las sesiones. UN ولم يتمكن الفريق العامل من التوصل إلى اتفاق بشأن إصدار مذكرة رسمية تصف شكل الجلسات.
    el Grupo de Trabajo no pudo mantener un debate sustantivo sobre esas recomendaciones ni formular nuevas recomendaciones acerca de la futura labor sobre la cuestión. UN ولم يتمكن الفريق العامل من إجراء مداولات موضوعية بشأن هذه التوصيات وتقديم توجيه لمواصلة العمل المتعلق بهذا الموضوع.
    el Grupo de Trabajo no pudo aclarar el primero de los casos en vista de la discrepancia entre la fuente y el Gobierno en cuanto a la ocupación de la persona y al hecho de que el Gobierno había dado tres fechas diferentes sobre su puesta en libertad. UN ولم يتمكن الفريق العامل من استجلاء أولى الحالتين بسبب الاختلاف في المهنة التي كان يمارسها الشخص المعني والتي أشار إليها المصدر والحكومة، ولأن الحكومة قد أعطت ثلاثة تواريخ مختلفة بشأن الإفراج عنه.
    Observando que se lograron algunos progresos en la elaboración de la convención pero que el Grupo de Trabajo no pudo terminar su labor, UN " وإذ تلاحظ أنه أحرز بعض التقدم في صياغة الاتفاقية، غير أن الفريق العامل لم يتمكن من إنجاز مهمته،
    126. Algunas delegaciones apoyaron esta propuesta, pero por falta de tiempo el Grupo de Trabajo no pudo concluir el examen de la definición del concepto de " crédito " . UN 126- وحظي هذا المقترح بقدر من التأييد لكن الفريق العامل لم يتمكن من اتمام النظر في المصطلح بسبب ضيق الوقت.
    el Grupo de Trabajo no pudo alcanzar un consenso respecto de ninguna de las dos cuestiones. UN 2 - لم يستطع الفريق العامل التوصل إلى توافق في الآراء على هاتين المسألتين.
    el Grupo de Trabajo no pudo acceder a la prórroga de 20 días solicitada por el Gobierno, dado que la misma fue presentada fuera del plazo previsto en los métodos de trabajo. UN ولم يستطع الفريق العامل الموافقة على طلب الحكومة تمديد هذه المدة لعشرين يوماً نظراً لأنه قُدم بعد انتهاء المهلة المنصوص عليها في أساليب عمله.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد