ويكيبيديا

    "el grupo de trabajo previo al" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • الفريق العامل لما قبل
        
    • الفريق العامل قبل
        
    • الفريق العامل السابق
        
    • الفريق العامل ما قبل
        
    • فريق العمل لما قبل
        
    el grupo de trabajo previo al período de sesiones se reuniría del 8 al 12 de enero de 1996. UN وسوف يجتمع الفريق العامل لما قبل الدورة في الفترة من ٨ الى ١٢ كانون الثاني/يناير ١٩٩٦.
    el grupo de trabajo previo al período de sesiones se reuniría del 8 al 12 de enero de 1996. UN وسوف يجتمع الفريق العامل لما قبل الدورة في الفترة من ٨ الى ١٢ كانون الثاني/يناير ١٩٩٦.
    El Comité para la Eliminación de la Discriminación contra la Mujer propuso que el grupo de trabajo previo al período de sesiones se reuniera al final del período de sesiones anterior. UN اقترحت اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة أن يجتمع الفريق العامل لما قبل الدورة في نهاية الدورة السابقة.
    623. Una vez celebradas las consultas entre expertos pertenecientes a los grupos regionales interesados, el Comité decidió que el grupo de trabajo previo al 13º período de sesiones estuviese compuesto de los miembros y suplentes siguientes: UN ٣٢٦ - استنادا الى المشاورات التي جرت بين الخبراء المنتمين الى المجموعات الجغرافية المعنية، قررت اللجنة أن يتألف الفريق العامل قبل الدورة الثالثة عشرة من اﻷعضاء واﻷعضاء المناوبين التالية أسماؤهم:
    Se remitirían preguntas escritas al Estado parte al concluir el grupo de trabajo previo al período de sesiones. UN وتقدم اﻷسئلة الخطية إلى الدولة الطرف عند اختتام أعمال الفريق العامل السابق للدورة.
    Decisión 18/I. Participación en el grupo de trabajo previo al período de sesiones UN المقرر ١٨/أولا - المشاركة في أعمال الفريق العامل لما قبل الدورة
    El Comité para la Eliminación de la Discriminación contra la Mujer propuso que el grupo de trabajo previo al período de sesiones se reuniera al final del período de sesiones anterior. UN اقترحت اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة أن يجتمع الفريق العامل لما قبل الدورة في نهاية الدورة السابقة.
    El Comité también agradece las respuestas escritas a la lista de cuestiones y preguntas aprobada por el grupo de trabajo previo al período de sesiones. UN وتعرب اللجنة أيضا عن امتنانها للردود الخطية على قائمة القضايا والأسئلة التي اعتمدها الفريق العامل لما قبل الدورة.
    En su 18º período de sesiones, el Comité decidió realizar una transición a la modalidad de trabajo por la que el grupo de trabajo previo al período de sesiones se reúne en el período de sesiones anterior al cual se han de examinar los informes presentados al grupo de trabajo. UN قررت اللجنة، في دورتها الثامنة عشرة، الانتقال إلى خطة عمل يجتمع بموجبها الفريق العامل لما قبل الدورة في الدورة التي تسبق الدورة التي سينظر في التقارير المعروضة على هذا الاجتماع السابق للدورة.
    el grupo de trabajo previo al 23o período de sesiones celebrará reuniones del 7 al 11 de febrero de 2000. UN وسيجتمع الفريق العامل لما قبل الدورة للدورة الثانية والعشرين في الفترة من ٧ إلى ١١ شباط/فبراير عام ٢٠٠٠.
    el grupo de trabajo previo al 21º período de sesiones se reunió en Nueva York del 28 de junio al 2 de julio de 1999. UN وقد اجتمع الفريق العامل لما قبل الدورة الحادية والعشرين في نيويورك، في الفترة من ٢٨ حزيران/يونيه إلى ٢ تموز/يوليه ١٩٩٩.
    En su 18° período de sesiones, el Comité decidió realizar una transición a la modalidad de trabajo por la que el grupo de trabajo previo al período de sesiones se reúne en el período de sesiones anterior al cual se han de examinar los informes presentados al grupo de trabajo. UN قررت اللجنة، في دورتها الثامنة عشرة، الانتقال إلى خطة عمل يجتمع بموجبها الفريق العامل لما قبل الدورة في الدورة التي تسبق الدورة التي سينظر في التقارير المعروضة على هذا الاجتماع السابق للدورة.
    El Comité también agradece la información adicional aportada en respuesta a las cuestiones planteadas por el grupo de trabajo previo al período de sesiones y durante la presentación oral. UN وأعربت اللجنة أيضا عن تقديرها للمعلومات الإضافية المقدمة ردا على المسائل التي أثارها الفريق العامل لما قبل الدورة والمسائل التي طرحت خلال العرض الشفوي.
    El Comité también agradece la información adicional aportada en respuesta a las cuestiones planteadas por el grupo de trabajo previo al período de sesiones y durante la presentación oral. UN وأعربت اللجنة أيضا عن تقديرها للمعلومات الإضافية المقدمة ردا على المسائل التي أثارها الفريق العامل لما قبل الدورة والمسائل التي طرحت خلال العرض الشفوي.
    El Comité también expresa su agradecimiento por la información proporcionada en respuesta a las cuestiones planteadas por el grupo de trabajo previo al período de sesiones y durante la presentación oral. UN وتشكر اللجنة أيضا الدولة الطرف على ما قدمته من معلومات ردا على الأسئلة التي طرحها الفريق العامل لما قبل الدورة والأسئلة التي طرحت أثناء العرض الشفوي للتقرير.
    El Comité también expresa su agradecimiento por la información proporcionada en respuesta a las cuestiones planteadas por el grupo de trabajo previo al período de sesiones y durante la presentación oral. UN وتشكر اللجنة أيضا الدولة الطرف على ما قدمته من معلومات ردا على الأسئلة التي طرحها الفريق العامل لما قبل الدورة والأسئلة التي طرحت أثناء العرض الشفوي للتقرير.
    En las respuestas a las preguntas planteadas por el grupo de trabajo previo al período de sesiones se mencionaron problemas jurídicos planteados ante el Tribunal Constitucional. UN 17 - وقال لقد ذكرت الردود على الأسئلة التي طرحها الفريق العامل لما قبل الدورة تحديات قانونية تواجه المحكمة الدستورية.
    el grupo de trabajo previo al 31° período de sesiones se reunió en Nueva York del 3 al 5 de febrero de 2004. UN وقد اجتمع الفريق العامل لما قبل الدورة الحادية والثلاثين في نيويورك، في الفترة من 3 إلى 5 شباط/فبراير 2004.
    412. En respuesta a las preguntas que había hecho el grupo de trabajo previo al período de sesiones, la representante destacó las medidas concretas encaminadas a acelerar el proceso de consecución de la igualdad de facto. UN ٢١٤ - وردا على اﻷسئلة التي قدمها الفريق العامل قبل الدورة، أبرزت الممثلة ما اتخذ من تدابير محددة بهدف تعجيل عملية تحقيق المساواة الفعلية.
    Seguidamente se reuniría el grupo de trabajo previo al período de sesiones, quizá inmediatamente antes o durante el período de sesiones B, y elaboraría un proyecto de lista de cuestiones específicas y limitadas. UN وعندئذ يمكن أن يجتمع الفريق العامل السابق للدورة، ربما قبل الدورة باء مباشرة أو أثناءها، ويضع مشروع قائمة محددة ومحدودة من المسائل.
    El Comité también expresa su agradecimiento al Estado parte por las respuestas facilitadas por escrito a la lista de cuestiones y preguntas planteadas por el grupo de trabajo previo al período de sesiones. UN وتعرب اللجنة أيضاً عن تقديرها للدولة الطرف لردودها الخطية على قائمة القضايا والأسئلة التي أثارها الفريق العامل ما قبل الدورة.
    El Comité elogia al Estado parte por las respuestas que ha proporcionado por escrito a la lista de cuestiones y preguntas formuladas por el grupo de trabajo previo al período de sesiones y por la presentación oral que acreció la información facilitada sobre la situación de la mujer en el país. UN وتثني اللجنة على الدولة الطرف على ردودها الخطية على قائمة القضايا والأسئلة التي أثارها فريق العمل لما قبل الدورة وعلى العرض الشفوي الذي قدم معلومات إضافية بشأن وضع المرأة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد