Se decide también que el Grupo de Trabajo se reúna solamente cuando no esté reunida la Comisión Principal. | UN | وتقرر كذلك أن يجتمع الفريق العامل فقط عندما لا تكون اللجنة الرئيسية في حالة انعقاد. |
Toda omisión podrá corregirse cuando el Grupo de Trabajo se reúna con las organizaciones no gubernamentales antes de que se adopte la lista. | UN | وقال إنه يمكن معالجة أي عمليات إغفال عندما يجتمع الفريق العامل مع المنظمات غير الحكومية قبل إقرار القائمة. |
Cuando el Grupo de Trabajo se reúna el año próximo, las presentaremos en forma de un documento de sesión. | UN | وسنتقدم بها عندما يجتمع الفريق العامل في العام المقبل، في شكل ورقة غرفة اجتماعات. |
Con sujeción a la aprobación del Consejo Económico y Social, está previsto que el Grupo de Trabajo se reúna del 24 al 28 de julio de 1995. | UN | ومن المقرر، رهنا بموافقة المجلس الاقتصادي والاجتماعي، أن يجتمع الفريق العامل في الفترة من ٤٢ إلى ٨٢ تموز/يوليه ٥٩٩١. |
b) Que el Grupo de Trabajo se reúna urgentemente para examinar las economías resultantes del aumento de la eficacia global en función de los costos logrado con arreglo a las disposiciones del noveno período de sesiones de la Conferencia, incluidas la reestructuración del mecanismo intergubernamental y la reforma de la secretaría, y que analice las propuestas, cuando se presenten, sobre la utilización de esas economías; | UN | )ب( أن تجتمع الفرقة العاملة على وجه الاستعجال لاستعراض الوفورات الناجمة عن تحسين فعالية التكلفة بوجه عام في أعقاب الدورة التاسعة للمؤتمر، بما في ذلك إعادة تشكيل اﻵلية الحكومية الدولية واصلاح اﻷمانة، ولتحليل المقترحات، عند طرحها، بشأن استخدام هذه الوفورات؛ |
El Grupo de Trabajo recomienda al Comité de los Derechos del Niño que el Grupo de Trabajo se reúna de nuevo antes del período de sesiones de enero de 1998 del Comité, a fin de evaluar los progresos realizados y consolidar las medidas de la primera fase con el objeto de facilitar la actividad de la segunda fase. | UN | ويوصي الفريق العامل لجنة حقوق الطفل بأن يجتمع الفريق العامل مرة أخرى قبل دورة اللجنة لعام ٨٩٩١ لتقييم التقدم المحرز، وتوطيد إجراءات المرحلة اﻷولى، بغية تيسير مشاريع المرحلة الثانية. |
Se ha previsto que el Grupo de Trabajo se reúna en la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra del 6 al 10 de julio de 1998. | UN | ومن المقرر أن يجتمع الفريق العامل في مكتب اﻷمم المتحدة في جنيف في الفترة من ٦ إلى ٠١ تموز/يوليه ٨٩٩١. |
Se ha previsto que el Grupo de Trabajo se reúna en la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra del 12 al 16 de octubre de 1998. | UN | ومن المقرر أن يجتمع الفريق العامل في مكتب اﻷمم المتحدة في جنيف في الفترة من ٢١ إلى ٦١ تشرين اﻷول/أكتوبر ٨٩٩١. |
Se ha previsto que el Grupo de Trabajo se reúna en la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra del 5 al 9 de julio de 1999. | UN | ومن المقرر أن يجتمع الفريق العامل في مكتب الأمم المتحدة في جنيف في الفترة من 5 إلى 9 تموز/يوليه 1999. |
Se ha previsto que el Grupo de Trabajo se reúna en la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra del 11 al 15 de octubre de 1999. | UN | ومن المقرر أن يجتمع الفريق العامل في مكتب الأمم المتحدة في جنيف في الفترة من 11 إلى 15 تشرين الأول/أكتوبر 1999. |
Se ha previsto que el Grupo de Trabajo se reúna en la Sede de las Naciones Unidas del 6 al 10 de marzo de 2000. GE.00-40253 (S) | UN | ومن المقرر أن يجتمع الفريق العامل في المقر الدائم للأمم المتحدة في الفترة من 6 إلى 10 آذار/مارس 2000. |
Se prevé que el Grupo de Trabajo se reúna de nuevo durante la segunda semana de abril de 2007. | UN | 44 - وكان من المقرر أن يجتمع الفريق العامل من جديد خلال الأسبوع الثاني من نيسان/أبريل 2007. |
Además, el Gobierno del Iraq ha propuesto que el Grupo de Trabajo se reúna en julio de 2008 para finalizar su labor. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، اقترحت حكومة العراق أن يجتمع الفريق العامل في تموز/يوليه 2008 للانتهاء من عمله. |
2. Decide también que el Grupo de Trabajo se reúna por un máximo de cinco días laborables antes de su 16º período de sesiones; | UN | 2- يُقرر أيضاً أن يجتمع الفريق العامل لمدة أقصاها خمسة أيام عمل قبل دورته السادسة عشرة؛ |
2. Decide también que el Grupo de Trabajo se reúna por un máximo de cinco días laborables antes de su 16º período de sesiones; | UN | 2- يُقرر أيضاً أن يجتمع الفريق العامل لمدة أقصاها خمسة أيام عمل قبل دورته السادسة عشرة؛ |
2. Decide también que el Grupo de Trabajo se reúna por un máximo de cinco días laborables antes de su 16º período de sesiones; | UN | 2- يُقرر أيضاً أن يجتمع الفريق العامل لمدة أقصاها خمسة أيام عمل قبل دورته السادسة عشرة؛ |
4. Recomienda que el Grupo de Trabajo se reúna durante diez días laborables antes del 53º período de sesiones de la Comisión de Derechos Humanos, cubriéndose los costos de la reunión con los recursos existentes; | UN | ٤- توصي بأن يجتمع الفريق العامل لمدة عشرة أيام عمل قبل الدورة الثالثة والخمسين للجنة حقوق اﻹنسان على أن تتم تغطية تكاليف الاجتماع من الموارد القائمة؛ |
4. Recomienda que el Grupo de Trabajo se reúna durante diez días laborables antes del 55º período de sesiones de la Comisión, cubriéndose los costos de la reunión con los recursos existentes; | UN | ٤- توصي بأن يجتمع الفريق العامل لمدة عشرة أيام عمل قبل الدورة الخامسة والخمسين للجنة، على أن تُغطى تكاليف الاجتماع من الموارد القائمة؛ |
4. Recomienda que el Grupo de Trabajo se reúna durante diez días laborables antes del 57º período de sesiones de la Comisión, cubriéndose los costos de la reunión con los recursos existentes; | UN | 4- توصي بأن يجتمع الفريق العامل لفترة 10 أيام عمل قبل انعقاد الدورة السابعة والخمسين للجنة، على أن تغطى تكلفة الاجتماع من الموارد الموجودة؛ |
4. Recomienda que el Grupo de Trabajo se reúna durante diez días laborables antes del 58.º período de sesiones de la Comisión, sufragando el costo de la reunión con cargo a los recursos existentes; | UN | 4- توصي بأن يجتمع الفريق العامل لفترة عشرة أيام عمل قبل انعقاد الدورة الثامنة والخمسين للجنة، على أن تغطى تكلفة الاجتماع من الموارد الموجودة؛ |
b) Que el Grupo de Trabajo se reúna urgentemente para examinar las economías resultantes del aumento de la eficacia global en función de los costos logrado con arreglo a las disposiciones del noveno período de sesiones de la Conferencia, incluidas la reestructuración del mecanismo intergubernamental y la reforma de la secretaría, y que analice las propuestas, cuando se presenten, sobre la utilización de esas economías; | UN | )ب( أن تجتمع الفرقة العاملة على وجه الاستعجال لاستعراض الوفورات الناجمة عن تحسين فعالية التكلفة بوجه عام في أعقاب الدورة التاسعة للمؤتمر، بما في ذلك إعادة تشكيل اﻵلية الحكومية الدولية واصلاح اﻷمانة، ولتحليل المقترحات، عند طرحها، بشأن استخدام هذه الوفورات؛ |