ويكيبيديا

    "el grupo de trabajo sobre experiencias" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • الفريق العامل المعني بالدروس
        
    • والفريق العامل المعني بالدروس
        
    • للفريق العامل المعني بالدروس
        
    Reconocemos también el importante papel que desempeña el Grupo de Trabajo sobre experiencias adquiridas. UN ونشيد أيضا بالدور الهام الذي يقوم به الفريق العامل المعني بالدروس المستفادة.
    Teniendo en cuenta nuestra propia experiencia, participamos en el Grupo de Trabajo sobre experiencias adquiridas. UN وإذ راعينا تجربتنا، أيدنا الفريق العامل المعني بالدروس المستفادة.
    Estos son temas que el Grupo de Trabajo sobre experiencias adquiridas ha identificado y analizado. UN وهذه مجالات هامة حددها وحللها الفريق العامل المعني بالدروس المستفادة.
    el Grupo de Trabajo sobre experiencias adquiridas estuvo presidido por El Salvador. UN ورأست السلفادور الفريق العامل المعني بالدروس المستفادة.
    el Grupo de Trabajo sobre experiencias adquiridas es una primera medida prometedora en ese sentido. UN والفريق العامل المعني بالدروس المستفادة خطوة أولى واعدة في هذا الصدد.
    Igualmente saludamos los encuentros coordinados por el Grupo de Trabajo sobre experiencias adquiridas en temáticas vinculadas a cuestiones críticas para la recuperación. UN ونرحب كذلك بالاجتماعات التنسيقية للفريق العامل المعني بالدروس المستفادة بشأن أمور تتعلق بمسائل هامة للانتعاش.
    Esto ha puesto de manifiesto la importancia del papel que desempeña el Grupo de Trabajo sobre experiencias Adquiridas, presidido por El Salvador. UN ولقد أبرز ذلك أهمية الدور الذي يضطلع به الفريق العامل المعني بالدروس المستفادة، الذي ترأسه السلفادور.
    Asimismo, damos las gracias a la Embajadora Carmen María Gallardo Hernández, de El Salvador, por haber dirigido el Grupo de Trabajo sobre experiencias adquiridas. UN ونتوجه بالشكر أيضا إلى السفيرة كارمن ماريا غالاردو هرنانديز، ممثلة السلفادور، على إدارتها أعمال الفريق العامل المعني بالدروس المستفادة.
    La modalidad adoptada por el Grupo de Trabajo sobre experiencias adquiridas, relacionando a través de videoconferencias a los actores sobre el terreno con los miembros de la Comisión, refleja la apertura y la flexibilidad que nuestras labores deben tener. UN إن النموذج الذي اعتمده الفريق العامل المعني بالدروس المستفادة، والذي يستخدم مؤتمرات متلفزة تجمع بين الجهات الفاعلة في الميدان وأعضاء اللجنة، يعكس الانفتاح والمرونة اللذين يجب توافرهما في عملنا.
    el Grupo de Trabajo sobre experiencias adquiridas ha obtenido valiosas enseñanzas sobre la gestión de conocimientos relacionados con la consolidación de la paz en una gran variedad de debates temáticos. UN 73 - لقد اكتسب الفريق العامل المعني بالدروس المستفادة خبرة قيمة من خلال عدد من المناقشات المواضيعية.
    el Grupo de Trabajo sobre experiencias adquiridas debe dedicar tiempo a compartir las valiosas experiencias de los países que aportan contingentes a las misiones de mantenimiento de la paz. UN ويتعين على الفريق العامل المعني بالدروس المستفادة تكريس بعض الوقت لتبادل الخبرات القيمة للبلدان المساهمة بقوات في عمليات حفظ السلام.
    La Comisión y -- por qué no decirlo -- la membresía en general se han visto fortalecidas, así lo pensamos, por la labor realizada por el Grupo de Trabajo sobre experiencias adquiridas, el cual nos honramos de presidir. UN وقد تم تعزيز اللجنة وعضويتها بشكل عام بالعمل الذي قام به الفريق العامل المعني بالدروس المستقاة الذي يشرف السلفادور شرفا كبيرا ترؤسها.
    Además, a lo largo de muchos debates, el Grupo de Trabajo sobre experiencias adquiridas demostró que la Comisión de Consolidación de la Paz desempeña una función útil en materia de política y de prácticas óptimas. UN وبالإضافة إلى ذلك، فإن الفريق العامل المعني بالدروس المستفادة أظهر، من خلال مناقشات كثيرة، أن لدى لجنة بناء السلام سياسة عامة نافعة وممارسات أفضل في مجال العمل.
    37. Es importante tener en cuenta igualmente la experiencia que sobre el tema viene difundiendo el Grupo de Trabajo sobre experiencias adquiridas. UN 37 - وأضاف أن التجارب التي نشرها الفريق العامل المعني بالدروس المستفادة ينبغي أن تؤخذ في الاعتبار.
    el Grupo de Trabajo sobre experiencias adquiridas facilitó un intercambio de experiencias más amplio, centrado en las prioridades críticas de consolidación de la paz de los países incluidos en el programa de la Comisión. UN وقام الفريق العامل المعني بالدروس المستفادة بتيسير تبادل الدروس بصورة أوسع نطاقاً، مع التركيز على الأولويات الأساسية لبناء السلام في البلدان المدرجة في جدول أعمال اللجنة.
    el Grupo de Trabajo sobre experiencias adquiridas tiene previsto examinar otras cuestiones relacionadas con la consolidación de la paz, como la reforma y el desarrollo del sector de la seguridad y el diálogo y la reconciliación nacional después de los conflictos. UN 44 - ينوي الفريق العامل المعني بالدروس المستفادة النظر في عدد من مسائل بناء السلام الأخرى، من قبيل إصلاح قطاع الأمن وتطويره، والمصالحة والحوار الوطنيين في مرحلة ما بعد الصراع.
    el Grupo de Trabajo sobre experiencias adquiridas tiene previsto examinar otras cuestiones relacionadas con la consolidación de la paz, como la reforma y el desarrollo del sector de la seguridad y el diálogo y la reconciliación nacional después de los conflictos. UN 44 - ينوي الفريق العامل المعني بالدروس المستفادة النظر في عدد من مسائل بناء السلام الأخرى، من قبيل إصلاح قطاع الأمن وتطويره، والمصالحة والحوار الوطنيين في مرحلة ما بعد الصراع.
    Habida cuenta de que el Grupo de Trabajo sobre experiencias adquiridas tiene previsto examinar varias cuestiones relativas a la consolidación de la paz, debería dedicar más tiempo a compartir las valiosas experiencias de los países que aportan contingentes en la esfera de la consolidación de la paz. UN وبما أن الفريق العامل المعني بالدروس المستفادة يعتزم النظر في عدد من المسائل الأخرى المتعلقة ببناء السلام، ينبغي أن يخصص بعض الوقت لتبادل الخبرات القيمة التي لدى البلدان المساهمة بقوات في مجال حفظ السلام.
    El texto de este segundo informe refleja la calidad de su trabajo, así como el de los presidentes de los distintos segmentos específicos de países y el Grupo de Trabajo sobre experiencias adquiridas. UN ويجسد نص التقرير الثاني نوعية عمله وعمل رؤساء التشكيلات القطرية المخصصة والفريق العامل المعني بالدروس المستفادة.
    Observamos que el Comité de Organización y el Grupo de Trabajo sobre experiencias adquiridas también han explorado la posibilidad de obtener fuentes de financiación innovadoras provenientes del capital privado. UN ونلاحظ أن اللجنة التنظيمية والفريق العامل المعني بالدروس المستفادة استكشفا أيضا مصادر تمويل مبتكرة من رأس المال الخاص.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد