También acoge con beneplácito los progresos hechos por el Grupo de Trabajo VI con respecto a la guía legislativa sobre las garantías reales. | UN | ورحب أيضا بالتقدم الذي أحرزه الفريق العامل السادس في مجال التوجيه التشريعي بشأن المصالح الضمانية. |
el Grupo de Trabajo VI debe finalizar rápidamente su labor sobre los derechos de propiedad intelectual. | UN | وينبغي أن يتم الفريق العامل السادس عمله بشأن حقوق الملكية الفكرية على وجه السرعة. |
Además, se subrayó que era esencial coordinar la labor en esta materia con la que llevaba a cabo el Grupo de Trabajo VI. | UN | كما شُدِّد على ضرورة التنسيق مع الفريق العامل السادس في هذا الشأن. |
Tras debatir, se opinó en general que, si bien la recomendación 131 estaba debidamente formulada, el Grupo de Trabajo VI podría examinar más detenidamente la cuestión de la notificación de los financiadores de existencias registrados sin fines de adquisición. | UN | وبعد المناقشة، رُئي عموما أنه وإن كانت التوصية 131 قد صيغت بشكل مناسب، فمن الممكن أن يواصل الفريق العامل السادس بحث مسألة إشعار الممولين غير الاحتيازيين للمخزونات المسجلين. |
Garantías reales: informe sobre la marcha de la labor realizada por el Grupo de Trabajo VI | UN | المصالح الضمانية: التقرير المرحلي للفريق العامل السادس |
Por lo tanto, el Grupo de Trabajo VI de la CNUDMI se planteó la exclusión directa de los valores bursátiles porque una cuestión de tal complejidad que entra en diversas ramas del derecho tornaría engorrosas sus actuaciones. | UN | ولذلك ارتأى الفريق العامل السادس التابع للأونسيترال استبعاد الأوراق المالية بصورة قطعية لأن مسألة معقدة كهذه تشمل فروعا مختلفة عديدة من القانون مما سيثقل مداولات الفريق. |
VII. Garantías reales: informe sobre los progresos realizados por el Grupo de Trabajo VI | UN | سابعا- المصالح الضمانية: تقرير مرحلي من الفريق العامل السادس |
Su delegación espera que el Grupo de Trabajo VI finalice pronto su labor relativa a las garantías reales constituidas sobre propiedad intelectual. | UN | وأعرب عن أمل وفده في أن يستطيع الفريق العامل السادس أن ينجز عمله على وجه السرعة فيما يتعلق بالحقوق الضمانية في مجال الملكية الفكرية. |
Garantías reales: informes sobre la labor realizada por el Grupo de Trabajo VI | UN | ثامنا- المصالح الضمانية: تقريرا الفريق العامل السادس المرحليان |
9. Garantías reales: informes sobre la labor realizada por el Grupo de Trabajo VI. | UN | 9- المصالح الضمانية: تقريرا الفريق العامل السادس المرحليان. |
VIII. Garantías reales: informes sobre la labor realizada por el Grupo de Trabajo VI | UN | ثامنا- المصالح الضمانية: تقريرا الفريق العامل السادس المرحليان |
Su delegación está satisfecha con las deliberaciones sustantivas que tienen lugar en el Grupo de Trabajo VI y colaborará para completar esa tarea en el período de sesiones siguiente de la Comisión. | UN | وقال إن وفده مرتاح للمداولات الفنية التي تجري في إطار الفريق العامل السادس وسيعمل من أجل إنجاز هذه المهمة خلال الدورة المقبلة للجنة. |
f) el Grupo de Trabajo VI (Garantías Reales) celebrará su cuarto período de sesiones en Viena del 8 al 12 de septiembre de 2003. | UN | (و) سيعقد الفريق العامل السادس (المعني بالمصالح الضمانية) دورته الرابعة في فيينا من 8 إلى 12 أيلول/سبتمبر 2003. الحواشي |
f) el Grupo de Trabajo VI (Garantías Reales) celebraría su octavo período de sesiones en Viena del 5 al 9 de septiembre de 2005. | UN | (و) الفريق العامل السادس (المعني بالمصالح الضمانية)، سيعقد دورته الثامنة في فيينا في الفترة من 5 إلى 9 أيلول/سبتمبر 2005. |
Se informó al Grupo de Trabajo de las deliberaciones y conclusiones del período de sesiones celebrado conjuntamente con el Grupo de Trabajo VI (26 de marzo de 2004). | UN | واستندت مداولات الفريق إلى مداولات واستنتاجات دورته المشتركة مع الفريق العامل السادس (26 آذار/مارس 2004). |
f) el Grupo de Trabajo VI (Garantías Reales) celebraría su décimo período de sesiones en Viena del 18 al 22 de septiembre de 2006. | UN | (و) الفريق العامل السادس (المعني بالمصالح الضمانية) سيعقد دورته العاشرة في فيينا من 18 إلى 22 أيلول/سبتمبر 2006. |
f) el Grupo de Trabajo VI (Garantías Reales) celebraría su 13º período de sesiones en Nueva York, del 19 al 23 de mayo de 2008. | UN | (و) يعقد الفريق العامل السادس (المعني بالمصالح الضمانية) دورته الثالثة عشرة في نيويورك من 19 إلى 23 أيار/مايو 2008. |
f) el Grupo de Trabajo VI (Garantías Reales) celebraría su 14º período de sesiones en Viena, del 24 al 28 de noviembre de 2008. | UN | (و) يعقد الفريق العامل السادس (المعني بالمصالح الضمانية) دورته الرابعة عشرة في فيينا من 24 إلى 28 تشرين الثاني/نوفمبر 2008. |
Sin embargo, no existe ningún instrumento internacional similar, razón por la cual el Grupo de Trabajo VI debería emprender su elaboración. | UN | بيد أنه لا يوجد صك دولي مماثل، وينبغي للفريق العامل السادس أن يتولى بالتالي مهمة وضع صك من ذلك القبيل. |
VII. Garantías reales: informe sobre los progresos realizados por el Grupo de Trabajo VI | UN | سابعا- المصالح الضمانية: التقرير المرحلي للفريق العامل السادس |
9. Garantías reales: informes sobre la labor realizada por el Grupo de Trabajo VI. | UN | 9- المصالح الضمانية: التقارير المرحلية للفريق العامل السادس. |
f) el Grupo de Trabajo VI (Garantías Reales) celebraría su 24º período de sesiones en Viena del 25 al 29 de noviembre de 2013. | UN | (و) الفريقُ العامل السادس (المعني بالمصالح الضمانية) يَعقد دورتَه الرابعة والعشرين في فيينا، من 25 إلى 29 تشرين الثاني/نوفمبر 2013. |