ويكيبيديا

    "el grupo dictó" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • أصدر الفريق
        
    • وأصدر الفريق
        
    4. El 21 de marzo de 1997, el Grupo dictó su primer conjunto de providencias respecto de las reclamaciones. UN ٤ - أصدر الفريق في ١٢ آذار/مارس ٧٩٩١ أول مجموعة من أوامره اﻹجرائية فيما يتعلق بالمطالبات.
    Por consiguiente, el Grupo dictó providencias de trámite en las que se ordenaba a la Secretaría que transmitiera al Iraq una copia de las nueve reclamaciones. UN وعليه، أصدر الفريق أوامر إجرائية موعزاً إلى الأمانة بإحالة نسخ من هذه المطالبات التسع إلى العراق.
    Al mismo tiempo, el Grupo dictó la Providencia de trámite Nº 5, en la que se pedía información al Japón en relación con esa subvención. UN وفي نفس الوقت أصدر الفريق الأمر الإجرائي رقم 5 الذي طلب إلى اليابان بموجبه موافاته بمعلومات فيما يتعلق بمنحة السلام اليابانية.
    En esa fecha, el Grupo dictó una Decisión de procedimiento por la que denegó la solicitud del Iraq, presentada inmediatamente antes de las deliberaciones orales, en el sentido de aplazar éstas y de conceder al Iraq tiempo adicional para preparar su defensa jurídica en esta reclamación. UN وفي ذلك التاريخ أصدر الفريق قراراً إجرائيا رفض فيه الطلب الذي قدمه العراق قبل بدء المداولات الشفوية مباشرة من أجل تأجيل المداولات ومنح العراق وقتاً إضافياً ﻹعداد دفاعه القانوني فيما يتعلق بالمطالبة.
    7. El 29 de julio de 1998 el Grupo dictó una orden de procedimiento relativa a las reclamaciones. UN 7- وأصدر الفريق في 29 تموز/يوليه 1998، أمراً إجرائياً يتعلق بالمطالبات.
    4. El 21 de marzo de 1997, el Grupo dictó su primer conjunto de providencias respecto de las reclamaciones. UN ٤- أصدر الفريق في ١٢ آذار/مارس ٧٩٩١ أول مجموعة من أوامره اﻹجرائية فيما يتعلق بالمطالبات.
    4. El 27 de enero de 1999, el Grupo dictó una orden de procedimiento relativa a las reclamaciones. UN 4- أصدر الفريق في 27 كانون الثاني/يناير 1999 الأمر الإجرائي المتصل بالمطالبات.
    4. El 24 de julio de 1998, el Grupo dictó órdenes de procedimiento para informar a los reclamantes de que sus reclamaciones estaban siendo examinadas y clasificar las reclamaciones. UN 4- وفي 24 تموز/يوليه 1998، أصدر الفريق قرارات إجرائية أحاط فيها المطالبين علماً بأن مطالباتهم هي قيد الاستعراض.
    4. Los días 26 de enero de 1999 y 27 de julio de 1999, el Grupo dictó órdenes de procedimiento relativas a las reclamaciones. UN 4- أصدر الفريق في 26 كانون الثاني/يناير 1999 و27 تموز/يوليه 1999 أوامر إجرائية فيما يتصل بالمطالبات.
    5. El 7 de febrero de 2000 el Grupo dictó una orden de procedimiento relativa a las reclamaciones. UN 5- أصدر الفريق في 7 شباط/فبراير 2000 أمراً إجرائياً فيما يتصل بالمطالبات.
    6. El 28 de febrero de 2001, el Grupo dictó una resolución de procedimiento relativa a las reclamaciones incluidas en la 21ª serie. UN 6- وقد أصدر الفريق في 28 شباط/فبراير 2001 أمرا إجرائيا يتعلق بالمطالبات المدرجة في الدفعة الحادية والعشرين.
    6. El 20 de junio de 2000, el Grupo dictó una orden de procedimiento relativa a las reclamaciones incluidas en la 17ª serie. UN 6 - أصدر الفريق في 20 حزيران/يونيه 2000 أمرا إجرائيا يتعلق بالمطالبات المدرجة في الدفعة السابعة عشرة.
    5. El 19 de febrero de 2002 el Grupo dictó una providencia de trámite relativa a las reclamaciones incluidas en la 27ª serie. UN 5- وقد أصدر الفريق في 19 شباط/فبراير 2002 أمراً إجرائياً يتعلق بالمطالبات المدرجة في الدفعة السابعة والعشرين.
    6. El 19 de junio de 2001, el Grupo dictó una providencia de trámite relativa a las reclamaciones incluidas en la 23ª serie. UN 6- وقد أصدر الفريق في 19 حزيران/يونيه 2001 أمراً إجرائياً يتعلق بالمطالبات المدرجة في الدفعة الثالثة والعشرين.
    4. El 30 de enero de 1998, el Grupo dictó órdenes de procedimiento en que se informaba a los reclamantes que sus reclamaciones estaban siendo examinadas y en que se clasificaban las reclamaciones. UN ٤ - وفي ٣ كانون الثاني/يناير ٨٩٩١، أصدر الفريق قرارات إجرائية أحاط فيها المطالبين علما بأن مطالباتهم هي قيد الاستعراض، وصنﱠف هذه المطالبات.
    9. El 27 de febrero de 1998, el Grupo dictó órdenes de procedimiento respecto de nueve reclamantes pidiéndoles que proporcionaran información y documentos que consideraba necesarios para cuantificar debidamente los daños y perjuicios indicados en las reclamaciones. UN ٩ - وفي ٧٢ شباط/فبراير ٨٩٩١، أصدر الفريق قرارات إجرائية إلى تسعة مطالبين طالبا إليهم تقديم معلومات ومستندات يراها ضرورية من أجل صحة تحديد قيمة الخسائر الواردة في المطالبات.
    4. El 30 de enero de 1998, el Grupo dictó órdenes de procedimiento en que se informaba a los reclamantes que sus reclamaciones estaban siendo examinadas y en que se clasificaban las reclamaciones. UN ٤- وفي ٣ كانون الثاني/يناير ٨٩٩١، أصدر الفريق قرارات إجرائية أحاط فيها المطالبين علماً بأن مطالباتهم هي قيد الاستعراض، وصنﱠف هذه المطالبات.
    9. El 27 de febrero de 1998, el Grupo dictó órdenes de procedimiento respecto de nueve reclamantes pidiéndoles que proporcionaran información y documentos que consideraba necesarios para cuantificar debidamente los daños y perjuicios indicados en las reclamaciones. UN ٩- وفي ٧٢ شباط/فبراير ٨٩٩١، أصدر الفريق قرارات إجرائية إلى تسعة مطالبين طالباً إليهم تقديم معلومات ومستندات يراها ضرورية من أجل صحة تحديد قيمة الخسائر الواردة في المطالبات.
    En vista de esas comunicaciones, el Grupo dictó una providencia de trámite el 20 de agosto de 1997, en cumplimiento del artículo 42 de las Normas, en la cual tomaba nota del retiro y daba por terminadas las actuaciones del Grupo con respecto a la Reclamación de Goodman. UN وفي ضوء هذه الرسائل، أصدر الفريق قراراً إجرائياً بتاريخ ٠٢ آب/أغسطس ٧٩٩١، وفقاً للمادة ٢٤ من القواعد يقر بسحب المطالبة وإنهاء إجراءات الفريق فيما يتعلق بمطالبة شركة غودمان.
    8. El 29 de julio de 1998, el Grupo dictó una orden de procedimiento relativa a las reclamaciones. UN 8- وأصدر الفريق في 29 تموز/يوليه 1998 أمراً إجرائياً يتعلق بالمطالبات.
    9. El 31 de marzo de 2000 el Grupo dictó sus primeras providencias de trámite relativas a las reclamaciones. UN 9- وأصدر الفريق أول الأوامر الإجرائية المتعلقة بالمطالبات في 31 آذار/مارس 2000.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد