ويكيبيديا

    "el grupo mundial sobre migración" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • الفريق العالمي المعني بالهجرة
        
    • المجموعة العالمية المعنية بالهجرة
        
    • والفريق العالمي المعني بالهجرة
        
    • والمجموعة العالمية المعنية بالهجرة
        
    • الفريق العالمي للهجرة
        
    • فريق الهجرة العالمية
        
    • فريق الهجرة العالمي
        
    Número de actividades de seguimiento comunicadas por el Grupo Mundial sobre Migración UN عدد إجراءات المتابعة التي أبلغ بها الفريق العالمي المعني بالهجرة
    Dinamarca considera que el Grupo Mundial sobre Migración es un agente importante en un posible mecanismo futuro de seguimiento. UN وتعتبر الدانمرك الفريق العالمي المعني بالهجرة عنصرا فاعلا هاما في آلية المتابعة المستقبلية الممكنة.
    13. el Grupo Mundial sobre Migración es otro mecanismo para promover la coordinación entre organismos. UN 13- يمثل الفريق العالمي المعني بالهجرة آلية أخرى لتشجيع التنسيق المشترك بين الوكالات.
    el Grupo Mundial sobre Migración también desempeña una función importante a la hora de proporcionar análisis e información sobre el marco normativo internacional relativo a la migración, función que se podría reforzar. UN وتؤدي المجموعة العالمية المعنية بالهجرة أيضا وظيفة مهمة من خلال توفير التحليلات والمعلومات المتصلة بالإطار المعياري الدولي المتعلق بالهجرة، وهو دور يمكن مواصلة تعزيزه.
    En particular, incluye enlaces y referencias a las actividades del Foro Mundial sobre la Migración y el Desarrollo y el Grupo Mundial sobre Migración. UN ويتضمن بوجه خاص وصلات وإحالات مرجعية إلى أنشطة المنتدى العالمي للهجرة والتنمية والفريق العالمي المعني بالهجرة.
    En la actualidad el Grupo Mundial sobre Migración está integrado por 18 entidades, incluida la UNODC. UN ويتألّف الفريق العالمي المعني بالهجرة حاليا من 18 كيانا، من بينها المكتب.
    el Grupo Mundial sobre Migración intenta en parte alcanzar este objetivo mediante la coordinación entre los distintos organismos de las Naciones Unidas. UN ويحاول الفريق العالمي المعني بالهجرة تحقيق هذا الهدف جزئيا من خلال التنسيق بين وكالات الأمم المتحدة المختلفة.
    Se puso de relieve la necesidad de trabajar más estrechamente con el Grupo Mundial sobre Migración en el futuro. UN وسُلط الضوء على الحاجة إلى التعاون الوثيق مستقبلاً مع الفريق العالمي المعني بالهجرة.
    el Grupo Mundial sobre Migración fue establecido por el Secretario General antes del Diálogo de alto nivel de 2006. UN 33 - أنشأ الأمين العام الفريق العالمي المعني بالهجرة قبل انعقاد الحوار الرفيع المستوى عام 2006.
    Aseguró al Gobierno de Mauricio que el Grupo Mundial sobre Migración estaba preparado para prestarle todo el apoyo necesario para que el Foro de 2012 fuese un éxito. UN وأكدت للحكومة أن الفريق العالمي المعني بالهجرة مستعد لتزويدها بكل الدعم اللازم لنجاح المنتدى.
    14. La UNODC presidió el Grupo Mundial sobre Migración desde julio hasta diciembre de 2012. UN 14- وترأس المكتب الفريق العالمي المعني بالهجرة من تموز/يوليه إلى كانون الأول/ديسمبر 2012.
    Cada una de las organizaciones de las Naciones Unidas que constituyen el Grupo Mundial sobre Migración se dedica a aspectos distintos y a veces parcialmente coincidentes de la migración internacional y el desarrollo, y cada una tiene su propio órgano rector. UN وتغطي كل من مؤسسات الأمم المتحدة التي تشكل الفريق العالمي المعني بالهجرة جوانب مختلفة وأحيانا متداخلة للهجرة الدولية والتنمية ولكل منها مجلس إدارة خاص بها.
    44. el Grupo Mundial sobre Migración, es otro ejemplo más de coordinación entre organismos. UN 44- ويشكّل الفريق العالمي المعني بالهجرة مثلا آخر على التنسيق المشترك بين الوكالات.
    También ha seguido representando al ACNUR en el Grupo Mundial sobre Migración (GMM) y el Foro Mundial sobre la Migración y el Desarrollo, y preparó un documento de antecedentes sobre las corrientes migratorias mixtas para la reunión del Foro Mundial sobre la Migración y el Desarrollo celebrada en 2008. UN وظلت الدائرة تمثل المفوضية في الفريق العالمي المعني بالهجرة والمحفل العالمي بشأن الهجرة الدولية والتنمية، وأعدت ورقة معلومات أساسية عن الهجرات المختلطة لاجتماع المحفل لعام 2008.
    En 2006, el Secretario General estableció el Grupo Mundial sobre Migración con el fin de aumentar la coherencia en todo el sistema. UN 20 - وفي عام 2006، أنشأ الأمين العام المجموعة العالمية المعنية بالهجرة بهدف زيادة الاتساق على صعيد المنظومة.
    En este sentido, el Relator Especial observa con agradecimiento que el Grupo Mundial sobre Migración haya establecido recientemente un grupo de trabajo sobre la migración, los derechos humanos y el género. UN وفي هذا الصدد، يلاحظ المقرر الخاص مع التقدير أن المجموعة العالمية المعنية بالهجرة قد أنشأت مؤخراً فريقاً عاملاً معنياً بالهجرة وحقوق الإنسان والجنسانية.
    el Grupo Mundial sobre Migración, con el apoyo de la Alianza Mundial de Conocimientos sobre Migración y Desarrollo, está preparando una guía práctica para medir la migración internacional y sus efectos en el desarrollo. UN وبدعم من شراكة المعرفة العالمية بشأن الهجرة والتنمية، تعكف المجموعة العالمية المعنية بالهجرة على إعداد دليل عملي لقياس الهجرة الدولية وآثارها على التنمية.
    En la sección II se sintetizan los esfuerzos recientes del sistema de las Naciones Unidas para reforzar las alianzas, la coordinación y la cooperación, en particular por conducto de la reunión de coordinación sobre la migración internacional y el Grupo Mundial sobre Migración. UN ويلخص الفرع الثاني الجهود التي بذلتها منظومة الأمم المتحدة مؤخرا لتعزيز الشراكات والتنسيق والتعاون، بوسائل منها الاجتماع التنسيقي بشأن الهجرة الدولية والفريق العالمي المعني بالهجرة.
    La organización colaboró en 2012 con el UNICEF y el Grupo Mundial sobre Migración en un libro sobre los jóvenes migrantes, siendo autor de un capítulo sobre las niñas migrantes. UN تعاونت المنظمة في عام 2012 مع اليونيسيف والفريق العالمي المعني بالهجرة في كتاب حول المهاجرين الشباب، وألفت الفصل المتعلق بالفتيات المهاجرات.
    Es necesario mejorar la cooperación entre los foros bilaterales, regionales y mundiales, el Foro Mundial sobre la Migración y el Desarrollo y el Grupo Mundial sobre Migración. UN وينبغي تعزيز التعاون بين المنتديات الثنائية والإقليمية والعالمية والمنتدى العالمي المعني بالهجرة والتنمية والمجموعة العالمية المعنية بالهجرة.
    el Grupo Mundial sobre Migración recientemente establecido debe contribuir a mejorar la coordinación y la cooperación entre las organizaciones internacionales que trabajan en la esfera de las migraciones y el desarrollo. UN وينبغي أن يفيد الفريق العالمي للهجرة المنشأ مؤخراً في تعزيز التنسيق والتعاون بين المنظمات الدولية العاملة في ميدان الهجرة والتنمية.
    La Oficina participa activamente en el Grupo Mundial sobre Migración, que es una tribuna consultiva para los jefes de diez organizaciones intergubernamentales que se interesan y participan en la solución de los problemas de la migración. UN ويشارك المكتب بفعالية في فريق الهجرة العالمية الذي يوفر محفلاً استشارياً لرؤساء عشر منظمات حكومية دولية لها اهتمامات ومشاركات في القضايا المتعلقة بالهجرة.
    el Grupo Mundial sobre Migración está tratando de establecer una mayor coordinación y coherencia entre sus miembros. UN ويعمل فريق الهجرة العالمي على ضمان تنسيق أوثق ومزيد من الاتساق فيما بين أعضائه.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد