ويكيبيديا

    "el grupo recomienda el" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • يوصي الفريق
        
    • ويوصي الفريق
        
    • فإن الفريق يوصي
        
    Si se cumplen estos criterios, el Grupo recomienda el pago de indemnizaciones por lucro cesante o gastos adicionales de conformidad con los principios establecidos en los párrafos 71 a 74. UN وفي حالة الوفاء بهذه المعايير، يوصي الفريق بالتعويض عن الكسب الفائت أو التكاليف الإضافية وفقاً للمبادئ المنصوص عليها في الفقرات من 71 إلى 74 أعلاه.
    el Grupo recomienda el pago de una indemnización con arreglo al cuadro 5, infra. En relación con la reclamación por trabajos realizados pero no certificados, el Grupo no recomienda ninguna indemnización. UN وفيما يتعلق بالمطالبة عن العمل الذي تم تأديته ولكن لم تصدر به شهادات، يوصي الفريق بعدم دفع أي تعويض.
    115. el Grupo recomienda el pago de una indemnización de 1.117.448 dólares de los EE.UU. por concepto de pagos o socorros a terceros. UN 115- يوصي الفريق بدفع تعويض قدره 448 117 1 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة عن المدفوعات أو الإعانات المقدمة للغير.
    247. A la luz de lo anterior, el Grupo recomienda el pago íntegro de la reclamación, es decir, una cantidad de 739.926 dólares de los EE.UU. UN 247- وعلى ضوء ما تقدم، يوصي الفريق بدفع تعويض كامل قدره 926 739 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة.
    el Grupo recomienda el resarcimiento de la parte de la cantidad reclamada cuyo pago está suficientemente demostrado. UN ويوصي الفريق بمنح تعويض عن مبلغ المطالبة المؤيد بأدلة كافية على الدفع.
    Por tanto, el Grupo recomienda el pago íntegro de esta reclamación. UN ولذلك فإن الفريق يوصي بدفع هذه المطالبة بكاملها.
    118. el Grupo recomienda el pago de una indemnización de 97.884 dólares de los EE.UU. por los gastos de evacuación. UN ٨١١- يوصي الفريق بدفع تعويض عن تكاليف اﻹجلاء بمبلغ قدره ٤٨٨ ٧٩ دولاراً أمريكياً.
    141. el Grupo recomienda el pago de una indemnización de 392.644 dólares de los EE.UU. por la pérdida de bienes corporales. UN 141- يوصي الفريق بدفع تعويض بمبلغ 644 392 دولاراً أمريكياً عن الخسائر في الممتلكات المادية.
    408. el Grupo recomienda el pago a la KPC de la cantidad de 1.172.180.632 dólares a título de indemnización por la pérdida de fluido reclamada. UN 408- يوصي الفريق بدفع تعويض قدره 632 180 172 1 دولاراً عن مطالبة خسائر السوائل التي قدمتها مؤسسة البترول الكويتية.
    Si se cumplen esos criterios, el Grupo recomienda el pago de indemnizaciones por lucro cesante o gastos adicionales, de conformidad con los principios establecidos supra en los párrafos 71 a 74. UN وفي حالة الوفاء بهذه المعايير، يوصي الفريق بالتعويض عن الكسب الفائت أو الزيادة في التكاليف وفقاً للمعايير الموضحة في الفقرات من 71 إلى 74 أعلاه.
    135. el Grupo recomienda el pago de una indemnización por lucro cesante de una cuantía de 90.639 dólares de los EE.UU. UN 135- يوصي الفريق بمنح تعويض قدره 639 90 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة لقاء الكسب الفائت.
    282. el Grupo recomienda el pago de una indemnización de 2.459.017 dólares de los EE.UU. en concepto de pérdidas relacionadas con contratos. B. Lucro cesante UN 282- يوصي الفريق بدفع تعويض بمبلغ 017 459 2 دولارا من دولارات الولايات المتحدة عن الخسائر المتصلة بعقود.
    49. el Grupo recomienda el pago de una indemnización de 4.442.917 dólares de los EE.UU. por pérdidas contractuales. UN 49- يوصي الفريق بمنح تعويض عن الخسائر المتصلة بعقود، قدره 917 442 4 دولارا من دولارات الولايات المتحدة.
    320. el Grupo recomienda el pago de una indemnización de 47.105 dólares de los EE.UU. por lucro cesante. UN 320- يوصي الفريق بالتعويض بمبلغ 105 47 دولارات عن الكسب الفائت.
    63. A la luz de lo que antecede, el Grupo recomienda el pago íntegro de la reclamación, es decir, la cantidad de 34.318.517 dólares de los EE.UU. UN 63- وعلى ضوء ما تقدم يوصي الفريق بتسديد كامل المبلغ ومقداره 517 318 34 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة.
    117. A la luz de lo que antecede, el Grupo recomienda el pago íntegro de la reclamación, es decir, la cantidad de 43.633.542 dólares de los EE.UU. UN 117- وعلى ضوء ما تقدم يوصي الفريق بدفع المبلغ بكامله وهو 542 633 43 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة.
    Por tanto, el Grupo recomienda el pago de indemnización también en estos casos. " UN ومن ثم، يوصي الفريق بدفع التعويض أيضاً في هذه الحالات " (31).
    144. el Grupo recomienda el pago de una indemnización por el elemento de pérdida a), resolución de contratos de trabajo. UN 144- يوصي الفريق بمنح تعويض عن خسائر البند (أ)، إنهاء عقود الاستخدام.
    En consecuencia, el Grupo recomienda el pago de una indemnización de 50.752 dólares en concepto de gastos de evacuación. UN ويوصي الفريق بناء على ذلك بدفع تعويض قدره 752 50 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة عن تكاليف الإجلاء.
    el Grupo recomienda el pago de esta suma como indemnización por la reclamación de la KDC en concepto de pérdida de ingresos. UN ويوصي الفريق بدفع تعويض بهذا المبلغ ليغطي مطالبة شركة الحفر الكويتية بالخسائر في الإيرادات.
    Por consiguiente, el Grupo recomienda el pago de una indemnización de 37.820 dólares de los EE.UU. (5.455.500 Yen). UN وعليه، فإن الفريق يوصي بتعويض قدره 820 37 دولاراً أمريكياً (500 455 5 ين ياباني)

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد