ويكيبيديا

    "el himno" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • النشيد الوطني
        
    • والنشيد
        
    • نشيد
        
    • بالنشيد
        
    • ترتيلة
        
    • وعلَم ونشيد وطني وشعار وشكل
        
    • يعزفون النشيد
        
    • النشيدَ
        
    • أغنية المدرسة
        
    Su repertorio incluye el himno nacional croata, una canción de amor bosnia y dúos serbios. TED اعمالهم الغنائية تتضمن النشيد الوطني لكرواتيا, أغنية عاطفية من البوسنة و ثنائيات صربية.
    Verás, Steve, el himno Nacional se trata de la guerra y nunca podrás cantarlo hasta que hayas ido a la guerra. Open Subtitles اترى يا ستيف النشيد الوطني هو عن الحرب وانت لن تكون قادر على غنائها حـتـى تكـون فـي حـرب
    Ese famoso rostro con la característica kaffiyeh personificaba la identidad y las aspiraciones nacionales palestinas, incluso más que la bandera o el himno nacional palestino. UN كان ذلك الوجه بكوفيته المميزة يلخص الهوية الفلسطينية والتطلعات الوطنية أكثر حتى من العلم الفلسطيني والنشيد الوطني.
    :: Los atributos de soberanía, especialmente la bandera, el himno nacional y la moneda; UN :: مقومات السيادة، لا سيما العلَم والنشيد الوطني والعملة؛
    iv) que conozcan el himno nacional y la historia de Letonia; UN `٤` الذين يعرفون نشيد لاتفيا الوطني وتاريخها؛
    Las asambleas comienzan con el himno nacional. Es lo mismo. Open Subtitles المجالس والاجتماعات الرسمية تبدأ بالنشيد الوطني، الأمر شبيه لهذا
    No, el himno 253: "Sus Ojos Se Posan en el Gorrión". Open Subtitles لا " ترتيلة " 253 "His Eyes Are on the Sparrow."
    En la sección 1.5 del Acuerdo de Numea se dispone que: " A fin de expresar la identidad canaca y el futuro compartido entre todos, se deberá realizar una investigación en común para determinar los símbolos de identidad del país, el nombre, la bandera, el himno, la divisa y los aspectos gráficos de los billetes de banco " . UN 3 - وينص اتفاق نوميا، في المادة 5 من الباب الأول، على ما يلي: " لا بد من السعي بشكل مشترك إلى تحديد علامات هوية للبلد، من اسم وعلَم ونشيد وطني وشعار وشكل للأوراق النقدية، تعبيراً عن هوية الكاناك والمستقبل المشترك الذي سيتقاسمه الجميع " .
    Un débil intento de cantar el himno nacional no llegó a prosperar. UN وسرعان ما انتهت محاولة ضعيفة لغناء النشيد الوطني.
    Entonces consultó a una boina verde sobre la forma más respetuosa de hacerlo, y decidió arrodillarse durante el himno nacional. TED وفعل ذلك على الطريقة الأكثر احتراماً للقيام بذلك، وقرر أن ينحني على ركبته أثناء النشيد الوطني.
    A las 10:20, se tocará el himno nacional ruso, y Su Majestad presentará... Open Subtitles في العاشرة و الثلث ، سيتم عزف النشيد الوطني الروسي وسوفتقومجلالتهابتقديم...
    ¿De qué sirve el himno nacional si ni siquiera puedes tocarlo? Open Subtitles ما الفائدة إن كنت لا تجيد عزف النشيد الوطني حتى؟
    Cuando se acabe el himno nacional... y cuando suene la sirena... pueden empezar a luchar con quien quieran. Open Subtitles في ختام النشيد الوطني وعلى صوت صفارات الانذار يمكن القتال مع اي احد تريد
    :: Los atributos de soberanía, especialmente la bandera, el himno nacional y la moneda; UN :: مقومات السيادة، لا سيما العلَم والنشيد الوطني والعملة؛
    De conformidad con el Acuerdo de Numea, la bandera y el nuevo himno canacos se utilizan actualmente junto con la bandera y el himno nacional de Francia. UN وتمشيا مع اتفاق نوميا، يستخدم في الوقت الحاضر علم الكاناك والنشيد الجديد إلى جانب العلم الفرنسي والنشيد الوطني الفرنسي.
    En efecto, se relaciona con las insignias del Estado, tales como la bandera y el escudo, el himno nacional, el idioma oficial y el nombre mismo del Estado; no afecta a los derechos de los ciudadanos en ningún aspecto. UN وبذلك فإن هذا المعيار إنما يتعلق برموز الدولة مثل العلم والشعار المرسوم والنشيد الوطني واللغة الرسمية فضلاً عن اسم الدولة ذاته. ولا يمس حقوق المواطنين من أي ناحية.
    Himno de Bosnia y Herzegovina. Se han presentado decenas de composiciones al concurso para seleccionar el himno nacional de Bosnia y Herzegovina. UN ٢٧ - نشيد البوسنة والهرسك: وردت عشرات الاقتراحات فيما يتعلق بالمسابقة العامة من أجل وضع نشيد وطني للبوسنة والهرسك.
    En todas partes resuena el himno de la libertad y la democracia. UN إن صدى نشيد الحرية والديمقراطية يتردد في كل مكان.
    Cada vez que voy al karaoke empiezo cantando el himno nacional. Open Subtitles عندما أذهب لغرف الكاريوكي، أنا أبدأ دائماً بالنشيد الوطني
    Y recuerdo haber pasado un día y haber escuchado algo de la radio de adentro... como el himno más dulce que jamás hubiera oído. Open Subtitles يوماً ما سمعت أجمل موسيقى أتية من الراديو بالداخل, كانت حقاً مثل... مثل أعذب ترتيلة سمعتها على الإطلاق.
    En la sección 1.5 del Acuerdo de Numea se dispone que: " A fin de expresar la identidad canaca y el futuro compartido entre todos, se deberá realizar una investigación en común para determinar los signos de identidad del país, el nombre, la bandera, el himno, la divisa y los aspectos gráficos de los billetes de banco " . UN 5 - وينص اتفاق نوميا، في المادة 5 من الباب الأول، على ما يلي: " لا بد من السعي بشكل مشترك إلى تحديد علامات هوية للبلد، من اسم وعلَم ونشيد وطني وشعار وشكل للأوراق النقدية، تعبيراً عن هوية الكاناك والمستقبل المشترك الذي سيتقاسمه الجميع " .
    Probablemente cuando pongan el himno nacional. Open Subtitles غالبا عندما يعزفون النشيد الوطني
    Bien, chicos, antes de comenzar cantemos el himno nacional de Japón. Open Subtitles حسناً يا رِفاق قَبل أن نبدأ لنُغني النشيدَ الوطنيِ الياباني
    Ni hablar. Si ganas, lo único que hacen es ponerte ahí arriba y cantar el himno. Open Subtitles كلا، إذا فزتِ، سيضعونكِ هُناك على المنصة و يغنون أغنية المدرسة و يرقصون.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد