1. Los Estados Partes reconocerán a la mujer la igualdad con el hombre ante la ley. | UN | تعترف الدول اﻷطراف للمرأة بالمساواة مع الرجل أمام القانون. |
La mujer es igual que el hombre ante la ley en todas las cuestiones excepto las contempladas en el derecho de las personas. | UN | وتُضمن للمرأة المساواة مع الرجل أمام القانون في جميع اﻷمور باستثناء اﻷمور التي تتعلق باﻷحوال الشخصية. |
Los Estados Partes reconocerán a la mujer la igualdad con el hombre ante la ley. | UN | تمنح الدول اﻷطراف المرأة المساواة مع الرجل أمام القانون. |
1. Los Estados Partes reconocerán a la mujer la igualdad con el hombre ante la ley. | UN | تمنح الدول الأطراف المرأة المساواة مع الرجل أمام القانون. |
Los Estados Partes reconocerán a la mujer la igualdad con el hombre ante la ley. | UN | تسلم الدول الأطراف بالمساواة بين المرأة والرجل أمام القانون. |
La mujer es igual que el hombre ante la ley en todas las cuestiones, excepto las contempladas en el derecho de las personas. | UN | وتكفل للمرأة المساواة مع الرجل أمام القانون إلا في الحالات المشمولة في إطار قوانين الأحوال الشخصية. |
Esta norma es similar al artículo 15 de la CEDAW, que consagra la igualdad de la mujer con el hombre ante la ley, en todos los aspectos. | UN | وهذا البند يتماثل مع المادة 15 من الاتفاقية التي تنص على البند الذي يؤكد مساواة المرأة مع الرجل أمام القانون في مختلف الأمور. |
En este Artículo se confirma la igualdad entre la mujer y el hombre ante la ley. | UN | تؤكد هذه المادة على مساواة المرأة مع الرجل أمام القانون. |
Los Estados Partes reconocerán a la mujer la igualdad con el hombre ante la Ley. | UN | تمنح الدول الأطراف المرأة المساواة مع الرجل أمام القانون. |
Los Estados Partes reconocerán a la mujer la igualdad con el hombre ante la ley. | UN | تمنح الدول الأطراف المرأة المساواة مع الرجل أمام القانون. |
1. Los Estados Partes reconocerán a la mujer la igualdad con el hombre ante la ley. | UN | تمنح الدول الأطراف المرأة المساواة مع الرجل أمام القانون. |
Por consiguiente, la Ley de la Mayoría de edad reconoce a la mujer la igualdad con el hombre ante la ley. | UN | ولذلك فإن قانون سن الرشد يمنح المرأة المساواة مع الرجل أمام القانون. |
Los Estados partes reconocerán a la mujer la igualdad con el hombre ante la ley. | UN | تعترف الدول الأطراف للمرأة بالمساواة مع الرجل أمام القانون. |
1. Los Estados Partes reconocerán a la mujer la igualdad con el hombre ante la ley. | UN | " ١- تعترف الدول اﻷطراف للمرأة بالمساواة مع الرجل أمام القانون. |
1. Los Estados Partes reconocerán a la mujer la igualdad con el hombre ante la ley. | UN | ١ - تمنح الدول اﻷطراف المرأة المساواة مع الرجل أمام القانون. |
1. Los Estados Partes reconocerán a la mujer la igualdad con el hombre ante la ley. | UN | ١ - تمنح الدول اﻷطراف المرأة المساواة مع الرجل أمام القانون. |
1. Los Estados Partes reconocerán a la mujer la igualdad con el hombre ante la ley. | UN | " ١ - تعترف الدول اﻷطراف للمرأة بالمساواة مع الرجل أمام القانون. " |
" 1. Los Estados Partes reconocerán a la mujer la igualdad con el hombre ante la ley. | UN | ١ - تمنح الدول اﻷطراف المرأة المساواة مع الرجل أمام القانون. |
" 1. Los Estados Partes reconocerán la igualdad de la mujer con el hombre ante la ley. | UN | ١ - تمنح الدول اﻷطراف المرأة المساواة مع الرجل أمام القانون. |
1. Los Estados Partes reconocerán a la mujer la igualdad con el hombre ante la ley. | UN | " ١ - تتخذ الدول اﻷطراف المرأة والمساواة مع الرجل أمام القانون. |
En la Constitución se establece la igualdad de la mujer y el hombre ante la ley. | UN | :: يساوي الدستور بين المرأة والرجل أمام القانون. |
- redacción y adopción de un nuevo Código de la Persona y de la Familia que reafirma la igualdad de la mujer y el hombre ante la ley; | UN | ـ وضع واعتماد قانون جديد لﻷفراد واﻷسرة يؤكد المساواة بين الرجل والمرأة أمام القانون؛ |